1) [Téc.] Conjunto formado por fios ou grupos de fios, de conformação especial segundo normas técnicas, capaz de resistir a determinados esforços de tração, utilizado como elemento estrutural, etc.;
2) [Téc.] Feixes de fios metálicos retorcidos, para ser aplicado em tração;
[Eletr.] Conjunto de dois ou mais fios condutores, que pode ser nu ou revestido por camada de material isolante.
Exemplos de tradução
This article aims to present the project for the implantation of the double layer covered cable in the compact medium voltage distribution networks of Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
Este artigo tem como objetivo apresentar o projeto de implantação do cabo coberto dupla camada nas redes de distribuição compactas de energia em média tensão da Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
ponto onde se segura um instrumento; parte de preensão de um instrumento manual
Exemplos de tradução
...d to Atlantic South opening and sediment loading. During Senonian huge prograding clastics wedges entered the basin expelling thick layer of salt creating an extensive antithetic fault zone, known as cabo Frio Fault Zone, where the hangingwall rests on a salt weld. Two sets of synthetic listric fault developed concomintantly in the northern portion of area, producing an accommodation zone. During Pale...
...cialmente durante o Senoniano, quando imensas cunhas clásticas progradantes adentraram a bacia e expulsaram a espessa camada de sal, resultando numa extensa zona de falhas antitéticas, cujo bloco baixo consiste numa cicatriz da halocinese. Concomitantemente, falhas lístricas sintéticas se desenvolveram na porção norte da área, coexistindo dois sistemas de cisalhamento que resultou na instalação da zona de acomodação da distensão. No Paleoceno-Eoceno, importante sedimentação adentrou na...
1. The part of a tool or instrument between the handle and the working part. 2. A straight narrow part between other parts. 3. An appendage on an object so that it is able to be fastened to another.
porção saliente e alta de qualquer área continental de natureza cristalina ou sedimentar, que avança para dentro de um corpo aquoso (lago, mar ou oceano)
Exemplos de tradução
...d to Atlantic South opening and sediment loading. During Senonian huge prograding clastics wedges entered the basin expelling thick layer of salt creating an extensive antithetic fault zone, known as cabo Frio Fault Zone, where the hangingwall rests on a salt weld. Two sets of synthetic listric fault developed concomintantly in the northern portion of area, producing an accommodation zone. During Pale...
...cialmente durante o Senoniano, quando imensas cunhas clásticas progradantes adentraram a bacia e expulsaram a espessa camada de sal, resultando numa extensa zona de falhas antitéticas, cujo bloco baixo consiste numa cicatriz da halocinese. Concomitantemente, falhas lístricas sintéticas se desenvolveram na porção norte da área, coexistindo dois sistemas de cisalhamento que resultou na instalação da zona de acomodação da distensão. No Paleoceno-Eoceno, importante sedimentação adentrou na...
...d to Atlantic South opening and sediment loading. During Senonian huge prograding clastics wedges entered the basin expelling thick layer of salt creating an extensive antithetic fault zone, known as cabo Frio Fault Zone, where the hangingwall rests on a salt weld. Two sets of synthetic listric fault developed concomintantly in the northern portion of area, producing an accommodation zone. During Pale...
...cialmente durante o Senoniano, quando imensas cunhas clásticas progradantes adentraram a bacia e expulsaram a espessa camada de sal, resultando numa extensa zona de falhas antitéticas, cujo bloco baixo consiste numa cicatriz da halocinese. Concomitantemente, falhas lístricas sintéticas se desenvolveram na porção norte da área, coexistindo dois sistemas de cisalhamento que resultou na instalação da zona de acomodação da distensão. No Paleoceno-Eoceno, importante sedimentação adentrou na...
...d to Atlantic South opening and sediment loading. During Senonian huge prograding clastics wedges entered the basin expelling thick layer of salt creating an extensive antithetic fault zone, known as cabo Frio Fault Zone, where the hangingwall rests on a salt weld. Two sets of synthetic listric fault developed concomintantly in the northern portion of area, producing an accommodation zone. During Pale...
...cialmente durante o Senoniano, quando imensas cunhas clásticas progradantes adentraram a bacia e expulsaram a espessa camada de sal, resultando numa extensa zona de falhas antitéticas, cujo bloco baixo consiste numa cicatriz da halocinese. Concomitantemente, falhas lístricas sintéticas se desenvolveram na porção norte da área, coexistindo dois sistemas de cisalhamento que resultou na instalação da zona de acomodação da distensão. No Paleoceno-Eoceno, importante sedimentação adentrou na...
...d to Atlantic South opening and sediment loading. During Senonian huge prograding clastics wedges entered the basin expelling thick layer of salt creating an extensive antithetic fault zone, known as cabo Frio Fault Zone, where the hangingwall rests on a salt weld. Two sets of synthetic listric fault developed concomintantly in the northern portion of area, producing an accommodation zone. During Pale...
...cialmente durante o Senoniano, quando imensas cunhas clásticas progradantes adentraram a bacia e expulsaram a espessa camada de sal, resultando numa extensa zona de falhas antitéticas, cujo bloco baixo consiste numa cicatriz da halocinese. Concomitantemente, falhas lístricas sintéticas se desenvolveram na porção norte da área, coexistindo dois sistemas de cisalhamento que resultou na instalação da zona de acomodação da distensão. No Paleoceno-Eoceno, importante sedimentação adentrou na...
This article aims to present the project for the implantation of the double layer covered cable in the compact medium voltage distribution networks of Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
Este artigo tem como objetivo apresentar o projeto de implantação do cabo coberto dupla camada nas redes de distribuição compactas de energia em média tensão da Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
Fishery has been of great social economic importance for the coastal communities of cabo Verde, offering a means of subsistence and employment opportunities due to their maritime vocation.
A pesca sempre teve grande importância socioeconômica para as comunidades costeiras de Cabo Verde, oferecendo meios de subsistência e, devido à vocação marítima do povo cabo-verdiano, possibilidades de emprego.
Ceracis cucullatus was described in 18,9 based on specimens collected in Cayenne (French Guiana) and in cape of Good Hope (South Africa).
Ceracis cucullatus foi descrito com base em espécimes coletados em Caiena (Guiana Francesa) e no cabo da Boa Esperança (África do Sul).
At the end of the day the motion is revealed and the winner group of intellectuals of São Paulo prospective members of the new political order after proclamation of the republic emerged.
Ao fim e ao cabo o movimento se revelou vencedor e do grupo de intelectuais de São Paulo surgiram os futuros integrantes da nova ordem política pós-proclamação da República.
In methodological terms, further a bibliographic review of specialized texts, we held an analysis of documents relative to legislation of UE and the legislation of Spain, about the regulation of migration policy pursued by countries that political and economic bloc, and of Spanish state, in particularly, in recent decades.
Em termos metodológicos, além de uma revisão bibliográfica de textos especializados, realizou-se uma análise de documentos referentes à legislação da UE e à legislação da Espanha, acerca da regulamentação da política migratória levada a cabo pelos países desse bloco político e econômico, e do Estado espanhol, em particular, nas últimas décadas.
That is to say that, at the end of it, the work of direction would have to attack, above all, a central problem, namely: the spectator’s lack of knowledge.
Ou seja, que ao fim e ao cabo. o trabalho de direção teria que atacar, sobretudo, um problema central, qual seja: o dessaber do espectador.
This article aims to present the project for the implantation of the double layer covered cable in the compact medium voltage distribution networks of Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
Este artigo tem como objetivo apresentar o projeto de implantação do cabo coberto dupla camada nas redes de distribuição compactas de energia em média tensão da Companhia Energética de Minas Gerais (CEMIG D).
In the fifth chapter, it is presented the empirical universe chosen for this research, the Resex-Mar from Arraial do cabo in the state of Rio de Janeiro, as well as the fishermen and fishing women who were part of the research.
No quinto capítulo é apresentado o universo empírico escolhido para esta pesquisa, a Resex-Mar de Arraial do Cabo no estado do Rio de Janeiro, bem como os pescadores e mulheres da pesca que fizeram parte da pesquisa.
More specifically relate the experience of the project My toy, my story, carried out in the school doctor Francisco de Alencar Lima in Araripina, state of Pernambuco.
Mais especificamente relatar a experiência do projeto Meu brinquedo, minha história, levado a cabo na escola doutor Francisco de Alencar Lima em Araripina, estadodePernambuco.
Twenty-nine blindfolded young adults remained standing in the tandem position on a balance beam supported on a force platform, while maintaining a flexible cable (anchor system) attached to (1) hand (2) wrist (3) elbow stretched and attached to the load cells in contact with the ground and arms directed above and parallel to the body.
Vinte e nove adultos jovens vendados permaneceram em pé na posição tandem sobre uma trave de equilíbrio apoiada sobre uma plataforma de força, enquanto mantinham um cabo flexível (sistema âncora) anexado a (1) mão (2) punho (3) cotovelo esticado e preso a células de carga em contato com o solo, e os braços orientados anterior e paralelamente ao corpo.
The results showed that Arraial do cabo. with a mean energetic potential of 10,39 kW.m-1 was the location with the highest values over all the studied sites.
Os resultados mostraram que Arraial do Cabo, com potencial energético médio de 10,39 kW.m-1 foi o local dentre todos estudados que apresentou os maiores valores.
The hydronyms that are part of our research refer to elements hydrographic stream, bay, marsh, head, cape, waterfall, canal, cataracts, corixão, corixo, stream, estuary, lake, pond, spring, dam, creek, river, stream river, little river, jump, sanga, ebb back.
Os hidrônimos que fazem parte de nossa pesquisa se referem aos elementos hidrográficos arroio, baía, cabeceira, cabo. cachoeira, canal, catarata, corixão, corixo, córrego, foz, lago, lagoa, nascente, represa, riacho, ribeira, ribeirão, rio, riozinho, salto, sanga, vazante, volta.
Eleven years of war (1963,1973-19,4) left indelible marks on the African peoples of the Portuguese colonies, in particular Guinea-Bissau and cape Verde, marks of five hundred years of ferocious domination of colonialists and Portuguese imperialism, that left as inheritance countries fragmented and politically unstable, weakened by internal conflicts.
Onze anos de guerra (1963,1973-19,4) deixaram marcas indeléveis nos povos africano das colônias portuguesas, em particular de Guiné-Bissau e de cabo Verde, marcas de quinhentos anos de feroz dominação de colonialistas e imperialismo português, que deixaram como herança países fragmentados e politicamente instáveis, enfraquecidos por conflitos internos.
El lugar físico de la investigación se llevó a cabo en la frontera entre Río Branco, UY, Yaguarón, BR, lo que permite la comprensión de la carrera de la práctica de este destino turístico a través del host ojos y también viajero.
O lócus físico da investigação deu-se na fronteira Río Branco, UY, Jaguarão, BR, possibilitando o entendimento da práxis de viagem nesse destino turístico através do olhar anfitrião e, também, viajante.
The documentary and bibliographical research, presents the main theoretical and practical educational principles of the Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST), Utopian Socialist Owenists and the British Chartists, checking the form of operation and conducting to a confrontation of these educational principles in educational experiments carried out by these Movements.
A pesquisa, documental e bibliográfica, apresenta os principais princípios teórico-práticos educacionais do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST), dos socialistas utópicos owenistas e dos cartistas britânicos, verificando a forma de operacionalização e realizando um cotejamento desses princípios educativos nas experiências educacionais levadas a cabo por esses Movimentos.
The method proposed in this module, about a grounding system made with a buried cable using the approach by transmission lines method, represented by a cascade of π circuits analyzed and simulated by Matlab Software.
O Método propõe o estudo de um sistema de aterramento, com cabo contrapeso, utilizando abordagem por linhas de transmissão representada por uma cascata de circuitos π, analisado e simulado pelo “Software Matlab”.
The poetry of Brazilian Domingos Caldas Barbosa (17,0 - 18,0) entitled Lereno’ Viola (17,8 - 18,6), which corresponds to the poetic-musical genres and folk songs called lundus an modinhas and cape Verdean poet Eugenio Tavares (18,7 - 19,0), which corresponds to Mornas - Creole Songs (19,0), popular songs of cape Verde, have great similarity in relation to the theme of love.
A obra poética do brasileiro Domingos Caldas Barbosa (17,0- 18,0), intitulada Viola de Lereno (17,8- 18,6), que corresponde aos gêneros poético-musicais denominados modinhas e lundus, e do cabo-verdiano Eugénio Tavares (18,7- 19,0), que corresponde a Mornas – Cantigas Crioulas (19,0), cantigas populares de cabo Verde, possuem grande semelhança em relação ao tema amoroso.
For more the colonizer enterprising had as design such experiences, the colonization initiated in Paraná’s shores distanced itself in a large way from those initiatives.
Por mais que o empresário colonizador tivesse por desiderato tais experiências, a colonização levada a cabo no litoral do Paraná afastouse em grande medida daquelas iniciativas.
A common heritage underlies between Brazil, Mozambique and Angola (in addition to other Portuguese-speaking African countries: cape Verde, Sao Tome and Principe and Guinea Bissau) that persists to the present with varying degrees of intensity and national representation: the Portuguese language.
Uma herança comum subjaz entre o Brasil, Moçambique e Angola (além dos outros países africanos lusófonos: cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Guiné Bissau) que perdura até a atualidade com diferentes graus de intensidade e representação nacional: a língua portuguesa.
Suicide results from a premeditated act, begun and carried out by a person with full knowledge or expectation of a fatal outcome that in adolescence may be related to the uncertainties that arise in this period of life.
O suicídio resulta de um ato premeditado, principiado e levado a cabo por uma pessoa com conhecimento pleno ou expectativa de um resultado fatal que na adolescência, pode estar relacionado com as incertezas que surgem neste período da vida.
To this end, we carried out a research on how the corporations operate in the communication and culture field, articulated with the survey and analysis of data on the cultural policies of big companies, types of the cultural activities promoted, messages and pictures published and the territorialization of the corporations.
Con este fin, se llevó a cabo un estudio sobre cómo las empresas operan en el campo de la comunicación y la cultura articulado a un levantamiento y análisis de datos sobre las políticas culturales de las empresas, tipos de actividades culturales promovidas, mensajes e imágenes publicadas y la territorialización de las empresas.
In the second part of the paper, I emphasize the value of Translation History to contemporary translating practices, by showing how is done my translation reading of Lucan’s Portuguese text by Castilho José
Na segunda parte deste artigo, destaco a relevância da História da Tradução para práticas translatícias contemporâneas, apontando como se dá minha leitura tradutória das versões de Lucano levadas a cabo por Castilho José.
In this way the present study aimed to verify the accessibility to wheelchair accessible in restaurants and hotels of the Maritime Orchard of cabo Branco in João Pessoa-PB, as well as the existence of trainings for officials to receive that public and visual signaling in the physical structures of the ventures.
Desta forma o presente estudo teve por objetivo verificar a Acessibilidade aos Cadeirantes nos Restaurantes e Hotéis da Orla Marítima do Cabo Branco em João Pessoa-PB, como também a existência de treinamentos aos funcionários para receber esse público e sinalização visual nas estruturas físicas dos empreendimentos.
The observations and interventions were carried out on a regular classroom, a public and municipal educational institution in the city of cabo de Santo Agostinho - PE. Focusing on the promotion of accessibility to information and the production of teaching materials adapted for students with low vision.
As observações e intervenções foram realizadas em sala de aula regular, de uma instituição pública e municipal de ensino, no município do Cabo de santo Agostinho – PE. Tendo como foco a promoção da acessibilidade a informações e a produção de materiais pedagógicos adaptados para os educandos com baixa visão.
Despite these advances, the comparison between Brazilian and cape Verdean literature still represents a small part in these studies, moreover, it is usually restricted to the literary confluence between cape Verdean authors and the Brazilian writers considered as regionalists, or modernists, which have influenced the cape Verde movement called claridoso.
Apesar destes avanços, a comparação entre a literatura brasileira e a cabo-verdiana ainda representa uma parcela modesta destes estudos, ademais se restringem, geralmente, à confluência literária entre os autores cabo-verdianos e os escritores brasileiros tidos por regionalistas, ou modernistas, em razão de que estes influenciaram o movimento claridoso de cabo Verde.
This work proposes a study concerning the independence of Guinea-Bissau and cape Verde, a process led by Amilcar Lopes Cabral.
O presente trabalho propõe um estudo referente à independência da Guiné-Bissau e cabo Verde, processo esse liderado por Amílcar Lopes Cabral.
We understand that there is much to be done in research on the medicinal properties of popular substance referred to in the study, but so far we are of scientific knowledge are enough elements to be able to lead to its use cable.
Entendemos que há muito a que se fazer em pesquisa sobre as propriedades medicinais da popular substância referida no estudo, mas o que até agora nos é de conhecimento cientifico já são elementos suficientes para podermos levar a cabo o seu uso.
En un primer momento, se llevó a cabo una literatura sobre el tema; después de la literatura que hizo hincapié en la investigación sobre la formación del pedagogo un estudio de campo se llevó a cabo con la aplicación de cuestionarios abiertos.
Num primeiro momento, foi realizada uma pesquisa bibliográfica a cerca do tema; após o levantamento bibliográfico que enfatizou a pesquisa na formação do pedagogo foi realizada uma pesquisa de campo com aplicação de questionários abertos.
A partir de este corte a cabo el presente estudio tiene como objetivo presentar una aproximación a la cuestión relacionada con el uso de la televisión digital como una herramienta interactiva en el proceso de Educación a Distancia (EaD).
Partindo deste recorde o presente estudo busca apresentar uma abordagem para a questão relacionada ao uso da TV digital como instrumento interativo no processo de Educação à Distância (EaD).
Morphometric data were collected from naturalized goat populations raised in Brazil and cape Verde, and some data of commercial and Moroccan goat populations for comparison.
Foram coletados dados morfométricos de populações caprinas naturalizadas criadas no Brasil e cabo Verde, e dados de algumas populações comerciais e marroquinas a título de comparação.
Para llevar a cabo nuestro análisis, que es de naturaleza cualitativa y consiste en un estudio de caso, vamos a utilizar los supuestos y categorías de semiolinguistics Teoría Patrick Charaudeau del habla (20,8), especialmente los que componen los modos de organización argumentativa y declarativa.
Para empreender nossa análise, que é de natureza qualitativa e envolve um estudo de caso, recorreremos a pressupostos e categorias da Teoria Semiolinguística do Discurso de Patrick Charaudeau (20,8), especialmente aquelas que compõem os modos de organização argumentativo e enunciativo.
Under the light of these outlines I intend to present two directions of research which are the main objectives of the research project I develop within the Department of Educational Psychology of College of Sciences and Letters of Unesp in Araraquara.
Nomeadamente se trata de compreender a deformação interna que sofre a própria formação como substância concreta do processo de ensino levado a cabo em estabelecimentos escolares.
We intend with this work to analyse the trilogy of novels Ilhéu de Contenda (19,8), Xaguate (19,7) e Na Ribeira de Deus (19,2), by Henrique Teixeira de Sousa, in order to observe some of their compositional strategies of literary texts articulated around the same setting: the island of Fogo, of the cape verdean’s archipelago.
Pretendemos com este trabalho analisar a trilogia de romances Ilhéu de Contenda (19,8), Xaguate (19,7) e Na Ribeira de Deus (19,2), de Henrique Teixeira de Sousa, de modo a observar as suas estratégias de composição do texto literário articuladas em torno de uma mesma ambientação: a ilha do Fogo, do arquipélago de cabo Verde.
In the end it was concluded that the poem of the Mozambican writer stands out as an important and very rich subsidy for the deepening of the discussions, not only of the history, but above all of the process of identity construction of this southern African country.
Ao fim e ao cabo concluiu-se que o poema do escritor moçambicano se notabiliza como importante e riquíssimo subsídio para o aprofundamento das discussões, não somente da história, mas, sobretudo, do processo de construção identitária desse país da África Austral.
Initially a study was carried out to locate the ethnic groups of the Lakes Region, locating Quilombola communities in the municipalities of cabo Frio and Armação dos Búzios.
Inicialmente fez-se um estudo para localizar os grupos étnicos da Região dos Lagos, localizando comunidades Quilombolas nos municípios de Cabo Frio e Armação dos Búzios.
The processes of democratic transition of the late 19,0s were carried out concomitantly with the processes of regional cooperation and integration, on the one hand, through the strengthening of Argentine-Brazilian relations and the subsequent formation of Mercosur and, on the other hand, with the articulation of the Contadora Group and its Support Group.
Os processos de transição democrática de finais dos anos 19,0 se levaram a cabo concomitantemente com os processos de cooperação e integração regional, por um lado, a través do afiançamento das relações argentino-brasileiras e com a posterior formação do Mercosul e por outro, com a articulação do Grupo Contadora e seu Grupo de Apoio.
This study evaluated the effect of environmental factors on the spatial and temporal distribution of P. muelleri shrimp in an area of influence of the resurgence of cabo Frio.
Este estudo avaliou o efeito dos fatores ambientais sobre a distribuição espacial e temporal do camarão P. muelleri em uma área de influência da ressurgência de Cabo Frio.
Its northern limit is the Campos Basin through the High of cabo Frio and the southern one with the Pelotas Basin through the Platform of Florianópolis, totaling an area of approximately 350,000 square kilometers in a water depth of 3,000 m.
Ela se limita a norte com a Bacia de Campos através do Alto de Cabo Frio e a sul com a Bacia de Pelotas pela Plataforma de Florianópolis, totalizando uma área de aproximadamente 350,000 Km² sob uma lâmina d’água de até 3,000 m.
Based on the review of the classic models of literature alignment, it presents the background of the companies in the sector and the practical way to carry these concepts out, applying IT techniques and tools in the search for competitive advantage.
Com base na revisão dos modelos clássicos de alinhamento da literatura, apresenta-se o pano de fundo das empresas do setor e a maneira prática de levar esses conceitos a cabo. aplicando técnicas e ferramental de TI na busca pela vantagem competitiva.
in this module was applied the nom-parametric approach of the data envelopment analysis in analyzing the productivity changes, technological progress, and the changes in efficiency of the artisanal fishing production in the cabo Verde islands, over the period from 19,0 to 19,9.
Este estudo utilizou a abordagem não-paramétrica de análise envoltória de dados na análise das mudanças na produtividade, do progresso tecnológico e das mudanças na eficiência das ilhas de Cabo Verde na produção artesanal de pescado, no período de 19,0 a 19,9.
Thus, hypotheses concerning the influence of the plume from the Prata River and the resurgence of the South Atlantic Central Water in areas on the continental shelf in the region of cabo Frio are discussed in order to better understand the dynamics in the dispersal and gene flow to better propose management and conservation plans that indeed achieve satisfactory levels in the preservation of natural stocks of E. massyae.
O presente estudo fornece assim, um melhor entendimento da dinâmica de dispersão, fluxo gênico e diversidade genética para que planos de conservação e manejo sejam propostos de maneira assertiva e de fato, alcancem níveis satisfatórios na preservação dos estoques naturais do E. massyae.
This phenomenon is investigated in the Portuguese varieties that consider Portuguese as an official language, as it follows: (i) Brazil; (ii) Portugal; (iii) Sao Tome and Principe; (iv) Angola; (v) cape Verde; (vi) Guinea-Bissau; (vii) Mozambique; and (viii) East Timor.
Esse fenômeno é investigado nas variedades lusófonas que têm o português como língua oficial, quais sejam: (i) Brasil; (ii) Portugal; (iii) São Tomé e Príncipe; (iv) Angola; (v) cabo Verde; (vi) Guiné-Bissau; (vii) Moçambique; e (viii) Timor Leste.
The environmental factors here analyzed shown to be essential for the establishment of this species at Rio de Janeiro coast, which is considered as a limit area for many species, mainly due to the conditions of cabo Frio/RJ region
Os fatores ambientais analisados mostraram-se fundamentais para o estabelecimento da espécie no litoral fluminense, que é uma área de limites de distribuição para muitas espécies, devido, principalmente, às características apresentadas na região de Cabo Frio/RJ
In such context, arises the Union of South American Nations (Unasul), and as part of it, the South American Defense Council (CDS), responsible for the organization and cooperation in defense and security in South America, in opposition to the treatment in the hemispheric scope pursued until then.
Neste contexto, surge a União das Nações Sul-Americanas (Unasul), e como órgão desta, o Conselho de Defesa Sul-americano (CDS), responsável pela regionalização da cooperação em defesa e segurança na América do Sul, em oposição ao tratamento em âmbito hemisférico até então levado a cabo.
We identified Thailand, Cuba, cape Verde, Mexico, Brazil, Colombia, Costa Rica and Mozambique as the main destinations for male-male sex tourism.
Identificou-se a Tailândia, Cuba, cabo Verde, México, Brasil, Colômbia, Costa Rica e Moçambique como principais destinos de turismo sexual masculino-masculino.
This work includes a study of the method of lines in its original form, as well as to study the stability of this method using the dynamics of a flexible cable.
O presente trabalho, abrange, um estudo do método das linhas em sua forma original, bem como o estudo da estabilidade desse método utilizando a dinâmica de um cabo flexível.
Material and methods: A population-based cross-sectional study was carried out in Viçosa, Brazil, with 1,226 adults of both sexes.
Material y métodos: se llevó a cabo un estudio transversal basado en la población en Viçosa, Brasil, con 1,226 adultos de ambos sexos.
This research track this path in order to cooperate in the implementation of a more efficient water supply system in the city of cabo Frio.
A presente pesquisa trilha este caminho visando cooperar para a implantação de um sistema de abastecimento de água mais eficiente na cidade de Cabo Frio.
The PET-Parasitology, a group of the Programa de Educação Tutorial (PET) of the MEC / SESu, Universidade Federal de Pernambuco, has been working in this field aiming to develop Health Education in the control of parasitic diseases among Primary School students of Padre Henrique Vieira School, located in the Quilombola Community Onze Negras, municipality of cabo de Santo Agostinho- PE, a region characterized by being vulnerable to several parasitic diseases.
O PET-Parasitologia , um grupo do Programa de Educação Tutorial (PET) do MEC/SESu, da Universidade Federal de Pernambuco, tem atuado nesse sentido quando se propõem a desenvolver trabalhos de Educação em Saúde no controle das parasitoses junto aos escolares do Ensino Fundamental da Escola Padre Henrique Vieira, localizada na Comunidade Quilombola Onze Negras, município do Cabo de Santo Agostinho- PE, região caracterizada por ser vulnerável a diversas doenças parasitárias.
Thus, we conducted a qualitative study to analyze the implementation levels of the Boards, their objectives and the criteria used to enable students to them.
Assim, levamos a cabo um estudo qualitativo para analisar os níveis de implementação dos Quadros, os seus objetivos e os critérios usados para habilitar os alunos a essas distinções.
Such event, which was at first part of a series of Iberian attacks to the Arabian world, started acquiring new meanings after the passage through cape Bojador (14,4) took place.
Tal evento, a princípio inserido em uma série de ataques ibéricos ao mundo árabe, começa a ganhar, depois de realizada a passagem do cabo do Bojador (14,4), outros sentidos.
To measure the soil humidity a TDR system was proposed, which consists of: osciloscope; electromagnetic pulse generator; coaxial cable of 50 Ω; TV antenna cable; impedance matching; probes (paralleled metallic guides) with 0,10, 0,15, 0,20, 0,25, 0,30 and 0,35 m lengths and two-diameter guides (d 1 = 3,2 mm and d 2 = 6,5 mm).
Foi proposto um sistema TDR para medição da umidade do solo composto por: osciloscópio; gerador de pulsos eletromagnéticos; cabo coaxial de 50 Ω; cabo de antena de TV; casador de impedâncias; sondas (hastes metálicas paralelas) com comprimentos de 0,10, 0,15, 0,20, 0,25, 0,30 e 0,35 m, com dois diâmetros de hastes (d 1 = 3,2 mm e d 2 = 6,5 mm).