Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "chest"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês thorax;

Meaning

The area of the body located between the neck and the abdomen. The chest contains the lungs , the heart and part of the aorta. The walls of the chest are supported by the dorsal vertebrae , the ribs , and the sternum.

Exemplos de tradução

In some cases, it is necessary to perform complementary tests, such as blood, urine, electrocardiogram, chest radiography and computed tomography.

Em alguns casos, faz-se necessário a realização de exames complementares, como sangue, urina, eletrocardiograma, radiografia de tórax e tomografia computadorizada.

Exemplos de tradução

... a large chest located in town .

... um grande baú, que fica na cidade



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

In the respiratory system, compression throughout the chest and increased abdominal circumference hinders diaphragmatic work, exerting a direct mechanical effect on the diaphragm and chest muscles, alters compliance and pulmonary resistance, determining changes in respiratory function, even when the lungs are within normal range.

No sistema respiratório, pela compressão ocorrida em todo o tórax e aumento da circunferência abdominal, dificulta o trabalho diafragmático, exercendo efeito mecânico direto sobre o músculo diafragma e caixa torácica. altera a complacência e a resistência pulmonar, determinando alterações na função respiratória, mesmo quando os pulmões se encontram dentro da normalidade.

In some cases, it is necessary to perform complementary tests, such as blood, urine, electrocardiogram, chest radiography and computed tomography.

Em alguns casos, faz-se necessário a realização de exames complementares, como sangue, urina, eletrocardiograma, radiografia de tórax e tomografia computadorizada.

Discs of the diameter at chest height (DAP) were removed in five different spacings: 3,0 m x 0,5 m; 3,0 m x 1,5 m; 3,0 m x 3,0 m; 3,0 m x 5,0 m and 3,0 m x 6,5 m.

Foram retirados discos do diâmetro à altura do peito (DAP), em cinco diferentes espaçamentos: 3,0 m x 0,5 m; 3,0 m x 1,5 m; 3,0 m x 3,0 m; 3,0 m x 5,0 m e 3,0 m x 6,5 m.

Stories such as “Mother of Water, Cuia’s Head, The Horse of the Beagle, The Charmed Fish, Horse’s Head, Igarapé’s Boy, Gold chest. Legend of the Three Coconut Trees, The Screamer, Werewolf, The Enchanted Boy, Myth the Black Boy, Legend of the Ox “are the main form of transmission and preservation of the knowledge of the culture of the people of Barreirinhas.

Histórias como a “Mãe D’água, Cabeça de cuia, O Cavalo do Bexigoso, O Peixe Encantado, Cabeça de Cavalo, O Menino do Igarapé, baú de ouro, Lenda dos três Coqueiros, O Gritador, Lobisomem, O Menino Encantado, Mito das Benzedeiras, O Menino Preto, Lenda do Boi” são a forma principal de transmissão e preservação do conhecimento da cultura do povo barreirinhense.

In the respiratory system, compression throughout the chest and increased abdominal circumference hinders diaphragmatic work, exerting a direct mechanical effect on the diaphragm and chest muscles, alters compliance and pulmonary resistance, determining changes in respiratory function, even when the lungs are within normal range.

No sistema respiratório, pela compressão ocorrida em todo o tórax e aumento da circunferência abdominal, dificulta o trabalho diafragmático, exercendo efeito mecânico direto sobre o músculo diafragma e caixa torácica, altera a complacência e a resistência pulmonar, determinando alterações na função respiratória, mesmo quando os pulmões se encontram dentro da normalidade.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
MedicinachestTórax
Impressão & Gráficachesttanque
Téc/Geralchesttanque (máquina de papel)
Téc/Geralchesttórax
Téc/Geralsea chestcaixa de mar
Náuticasea chestcaixa de mar, baú de bordo
Náuticasea chestbáu de bordo, caixa de mar
Medicinachest painDor torácica
Termos Acadêmicoschest PainDor no Peito
MedicinaStove chestTórax oprimido
Impressão & Gráficastock chesttanque de massa
Impressão & Gráficastuff chestcaixa de massa, tanque de massa
Téc/Geralvalve chestcaixa de válvula
Impressão & Gráficabeater chesttanque do batedor
Impressão & Gráficamixing chesttanque de mistura
Impressão & Gráficamachine chesttanque da máquina
MedicinaFront of chestPeito
MedicinaStove-in chestTórax oprimido; tórax afundado
Téc/Geralbroke chest pumpbomba tanque de refugo
MedicinaBarrel type chestTórax em barril, tórax enfisematoso
MedicinaKnee chest positionPosição genupeitoral
Téc/Geralmachine chest stockpasta contida no tanque da máquina
Téc/Geralnon-cardiac chest paindor torácica não cardíaca
Impressão & Gráficadrainer, draining chesttanque de drenagem
Téc/Geralchest expanders [exercisers]Extensores para exercícios
MedicinaFlail chest (“Stove-in chest”)Tórax pulsante, tórax oscilante, tórax bambo, tórax instável
Medicinachest drain with underwater sealDreno torácico em selo d’água

Frases traduzidas contendo "chest"

In some cases, it is necessary to perform complementary tests, such as blood, urine, electrocardiogram, chest radiography and computed tomography.

Em alguns casos, faz-se necessário a realização de exames complementares, como sangue, urina, eletrocardiograma, radiografia de tórax e tomografia computadorizada.

Highlighting the most common complications we have: hypotension, cramps, nausea and vomiting, headache, chest pain, low back pain, pruritus, fever and chills.

Destacando-se as complicações mais comuns temos: hipotensão, cãibras, náuseas e vômitos, cefaleia, dor torácica, dor lombar, prurido, febre e calafrios.

It presents in the inflammatory and noninflammatory form and is recurrent in places such as the chest. back and face.

Ela se apresenta na forma inflamatória e não inflamatória e é recorrente em locais como tórax, costas e face.

According to data found in the survey, 72,5% feel pain when exposed to a stress situation, 22,5% do not feel any type of pain, 5% did not respond to the questionnaire, 35% feel headache, 12,5% have pain in the neck, 20% complain of shoulder pain, 12,5% ​​report chest pain, 2,5% reported pain in the arms, 2,5% indicated low back pain, 7,5% confirmed leg pain, 2,5% % felt knee pain and 2,5% reported heel pain.

De acordo com dados encontrados na pesquisa 72,5% sentem dores quando expostos a uma situação de estresse, 22,5% não sentem nenhum tipo de dor, 5% não responderam ao questionário, 35% sentem dor de cabeça, 12,5% apresentam dor na cervical, 20% reclamam de dor nos ombros, 12,5% relatam dor torácica, 2,5% referiu dor nos braços, 2,5% indicou dor lombar, 7,5% confirmaram dor nas pernas, 2,5% sentiu dor nos joelhos e 2,5% relatou dor nos calcanhares.

Deep chest breeds have a smaller mean VHS value than the barrel chest breeds, showing that there is a variation of the VHS values acoording to the thoracic conformation of each breed, which indicates that there is a need to recognize the specific VHS values according to the breed standard to not to interpret the cardiac measurement in a wrong way through not compatible reference values for the animal.

Raças de tórax profundo apresentaram um valor médio de VHS menor que as raças de tórax em formato de barril, mostrando que há variação dos valores de VHS de acordo com a conformação torácica de cada raça, o que indica que existe a necessidade de se conhecer os valores específicos de VHS de acordo com o padrão racial para que não se interprete a mensuração cardíaca de forma errônea através de valores de referência não compatíveis com o animal.

Therefore, the purpose of this report is to list the main aspects of the disease’s imaging on the respiratory tree, especially in tomographic images of the chest.

Portanto o propósito deste relato é elencar os principais aspectos de imagem da doença na árvore respiratória, sobretudo em imagens tomográficas do tórax.

Biometrics measures: score, body length, 11 previous and posterior height, leg perimeter and rump and chest width.

A participação das raças Boer e 19 Anglo Nubiano em cruzamentos com a raça Alpina melhorou o escore corporal e peso 20 aos 28 e 60 dias.

Discs of the diameter at chest height (DAP) were removed in five different spacings: 3,0 m x 0,5 m; 3,0 m x 1,5 m; 3,0 m x 3,0 m; 3,0 m x 5,0 m and 3,0 m x 6,5 m.

Foram retirados discos do diâmetro à altura do peito (DAP), em cinco diferentes espaçamentos: 3,0 m x 0,5 m; 3,0 m x 1,5 m; 3,0 m x 3,0 m; 3,0 m x 5,0 m e 3,0 m x 6,5 m.

At each point, four quadrants were defined, being measured and identified in each quadrant of a living arboreal individual and near the center of the view that presents the chest height (DBH) ≥ 3,18 cm.

Em cada ponto, definiram-se quatro quadrantes, sendo mensurado e identificado em cada quadrante o indivíduo arbóreo vivo mais próximo ao centro do ponto que apresentasse diâmetro a altura do peito (DAP) ≥ 3,18 cm.

Stories such as “Mother of Water, Cuia’s Head, The Horse of the Beagle, The Charmed Fish, Horse’s Head, Igarapé’s Boy, Gold chest. Legend of the Three Coconut Trees, The Screamer, Werewolf, The Enchanted Boy, Myth the Black Boy, Legend of the Ox “are the main form of transmission and preservation of the knowledge of the culture of the people of Barreirinhas.

Histórias como a “Mãe D’água, Cabeça de cuia, O Cavalo do Bexigoso, O Peixe Encantado, Cabeça de Cavalo, O Menino do Igarapé, baú de ouro, Lenda dos três Coqueiros, O Gritador, Lobisomem, O Menino Encantado, Mito das Benzedeiras, O Menino Preto, Lenda do Boi” são a forma principal de transmissão e preservação do conhecimento da cultura do povo barreirinhense.

The lambs performance, the carcass characteristics quantitatives and measurement in Longissimus thoracis muscle were not different (P>0,05) between the diets, while the rump width in vivo, the body compactness, the chest girth in carcass and the cuts weigh (shoulder and back) were changed (P<0,05).

O desempenho dos cordeiros, as características quantitativas da carcaça e medidas no músculo Longissimus thoracis não diferiram (P>0,05) entre as dietas, enquanto que a largura da garupa in vivo, a compacidade corporal, o perímetro do tórax na carcaça e o peso dos cortes (paleta e lombo) diferiram (P<0,05).

In the respiratory system, compression throughout the chest and increased abdominal circumference hinders diaphragmatic work, exerting a direct mechanical effect on the diaphragm and chest muscles, alters compliance and pulmonary resistance, determining changes in respiratory function, even when the lungs are within normal range.

No sistema respiratório, pela compressão ocorrida em todo o tórax e aumento da circunferência abdominal, dificulta o trabalho diafragmático, exercendo efeito mecânico direto sobre o músculo diafragma e caixa torácica, altera a complacência e a resistência pulmonar, determinando alterações na função respiratória, mesmo quando os pulmões se encontram dentro da normalidade.

To perform chest X-ray examination in canines and felines, it is necessary that lateral, left lateral, right lateral and / or ventrodorsal or dorsoventral positions be performed, and that the entire thoracic cavity be included in the image.

Para realização do exame radiográfico torácico em caninos e felinos, é necessário que devam ser realizados posições laterolateral esquerda, laterolateral direita e/ou ventrodorsal ou dorsoventral, e que toda a cavidade torácica seja incluída na imagem.

Body fat percentage was determined by threeskinfold Pollock’s protocol, being chest. abdomen and mid-thigh for men, and suprailiac, triceps and mid-thigh for women.

O percentual de gordura foi obtido pelo protocolo de Pollock et al (19,4) de três dobras, sendo as dobras para os grupos masculino peitoral, abdominal e femural médio e para os grupos feminino tríceps, suprailíaca e femural médio.

We report the case of a female patient, 33 years old, black, who initially had an anastarch, chest pain, dyspnea on minor exertion.

Relatamos o caso de uma paciente do sexo feminino, 33 anos, negra, que inicialmente apresentava anasarca, dor torácica e dispnéia aos pequenos esforços.

We present the case of a young male patient in the late postoperative period of commissurotomy and aortic valve replacement by biological prosthesis who, after complaining of chest pain, is submitted to coronary angiotomography, which shows 90% of suboccluison in LMCA lummen by focal noncalcified plaque, with no parietal disease of the other coronary arteries.

Apresenta-se o caso de de um jovem paciente do sexo masculino em pós-operatório tardio de comissurotomia e substituição de válvula aórtica por prótese biológica que, após queixa de precordialgia, é submetido à Angiotomografia de Coronárias, a qual evidencia suboclusão em 90% da luz do TCE por placa não-calcificada focal, com ausência de doença parietal das demais coronárias.

Aortic Dissection (AD) is a type of acute aortic syndrome that usually courses with sudden acute onset stern chest pain and progresses towards dissection, with peripheral pulses altered on physical examination, and can be classified into three types ( 1, 2 and 3) according to the DeBarkey criteria.

Dissecção de aorta (DA) é um tipo de síndrome aórtica aguda que geralmente cursa com dor torácica aguda retroesternal intensa de início súbito e progride no sentido da dissecção, com pulsos periféricos alterados ao exame físico, e pode ser classificada em três tipos (1, 2 e 3) de acordo com os critérios de DeBarkey.

Topographic anatomy is a method of studying the human body by region: head, neck, chest. abdomen, back, limbs, pelvis and perineum.

Anatomia topográfica é um método de estudo do corpo humano por regiões: cabeça, pescoço, tórax, abdome, dorso, membros, pelve e períneo.

He was admitted to the Medical Clinic ward in a high-complexity hospital and the exams showed leukocytosis, leukocyturia with negative urine culture, chest X-ray without alterations, positive tuberculin skin test (12mm).

Foi admitido na enfermaria da Clínica Médica em um hospital de alta complexidade e nos exames foi observado leucocitose, leucocitúria com urocultura negativa, radiografia de tórax sem alterações, teste tuberculínico positivo (12mm).

The gastric dilatation- volvulus (GDV) is an acute and potentially lethal disease, characterized by increased size of the stomach associated with mesenteric rotation on its axis, which affects mainly large breed dogs and giants with deep and narrow chest.

A síndrome dilatação-vólvulo gástrico (DVG) é uma enfermidade aguda e potencialmente letal, caracterizada pelo aumento do tamanho do estômago associado à rotação em seu eixo mesentérico, que acomete principalmente cães de raças grandes e gigantes com tórax profundo e estreito.

In symptomatic patients, there may be typical chest pain and palpitations.

Em pacientes sintomáticos, pode haver dor torácica típica e palpitações.

Mainly manifested by food dysphagia, food impaction and chest pain not associated with swallowing.

Manifesta-se principalmente pela disfagia para alimentos sólidos, impactação alimentar e dor torácica não associada à deglutição.

His symptoms include coughing, weight loss, chest pain and fever.

Seus sintomas incluem tosse, emagrecimento, dor no peito e febre.

Sweat samples were collected on the chest. thorax and lumbar parts of the back at each 20 minutes of exercise for the Ca, Fe and Mg minerals evaluating through spectrophotometry of atomic absorption and K and N through the spectrophotometer in flames.

Amostras de suor foram coletadas no peito, costas porção torácica e costas porção lombar a cada 20 minutos de exercício para análise dos minerais Ca, Fe e Mg por espectrofotometria de absorção atômica e K e Na por espectrofotômetro de chamas.

To evaluate the composition of the lipid fraction of meat, we determined the total lipids and cholesterol in the thigh with skin, skinless thigh and chest.

Para a avaliação da composição da fração lipídica da carne, foi determinado o teor de lipídeos totais e de colesterol na coxa com pele, na coxa sem pele e no peito.

Nineteen pigs were used, each animal received two surgical wounds of 4,0 x 4,0 cm, in the ventral region of the chest. between the thoracic mammary gland (M1 and M2).

Foram utilizados 19 suínos e em cada animal foram realizadas duas feridas cirúrgicas de 4,0 x 4,0 cm, na região ventral do tórax, entre as mamas torácicas (M1 e M2).

At first, he presented cervical and shoulder anteriorization and upper limbs with internal rotation, difficulty with chest expansion, abdominal weakness, winged scapula, rotation of the trunk, lower limbs with internal rotation, misaligned and semiflexed hips, semiflexed knees and valgus, ankles with inversion and external rotation.

No início, apresentou anteriorização cervical e dos ombros e membros superiores com rotação interna, dificuldade na expansão torácica, fraqueza abdominal, escapula alada, rotação do tronco, membros inferiores com rotação interna, quadris desalinhados e semiflexionados, joelhos semiflexionados e valgos, tornozelos em inversão e com rotação externa.

Supplementation increased body weight at slaughter, heart girth, hip width and chest width, with average values of 26,80kg, 73,65cm, 21,52cm, 20,34cm, respectively.

A suplementação aumentou o peso corporal ao abate, perímetro torácico, largura da garupa e largura do tórax, com valores médios de 26,80kg, 73,65cm, 21,52cm, 20,34cm, respectivamente.

People with AF frequently presents clinical manifestations related to vaso-occlusion processes such as stroke and acute chest syndrome (ACS).

As pessoas com AF frequentemente apresentam manifestações clínicas relacionadas a processos de vaso-oclusão como o acidente vascular encefálico (AVE) e síndrome torácica aguda (STA).

The evaluation roadmap included inspection of the chest (Charpy angle and rib guidance), spine (cervical, thoracic and lumbar regions) and waists (scapular and pelvic).

O roteiro de avaliação abrangia a inspeção do tórax (ângulo de Charpy e orientação das costelas), da coluna vertebral (regiões cervical, torácica e lombar) e das cinturas (escapular e pélvica).

Results: Fisioterapia Neurofuncional Capítulo 6,66 In the study, we found that most were male presenting more chest injuries, and in the control group only one practice any physical activity.

Resultados: Com o estudo, foi possível verificar que a maioria era do gênero masculino apresentando mais lesões torácicas, e no grupo controle apenas um pratica alguma atividade física.

Prospective controlled trial that evaluated age, gender, time of diagnosis, aspect of the fluid, pathogens, type of treatment (simple chest tube drainage or early VATS), drainage time, need for reintervention, need to change antibiotics and hospitalization time.

Ensaio clínico controlado avaliando idade, gênero, queixa, tempo de diagnóstico, aspecto do líquido, patógenos encontrados, tipo de tratamento (drenagem torácica simples ou videotoracoscopia precoce), tempo de drenagem, necessidade de reintervenção, troca do antibiótico e tempo de internação.

This study aims to determine surface skin doses in dogs (with suspected pulmonary metastasis) submitted to chest X-rays using the technique of thermoluminescence dosimetry.

Este trabalho teve o objetivo de verificar as doses de entrada na superfície da pele (DESP) em cachorros (com suspeita de metástase pulmonar) submetidos a exames radiográficos da região torácica, utilizando-se a técnica da termoluminescência.

Inflammation of the heart can be confused with arrhythmias and chest pain, which may make it difficult to diagnose.

As inflamações no coração podem ser confundidas com arritmias e dores no peito, o que podem dificultar o seu diagnóstico.

The objective of this study was to adjust and validate volume equations using information on the diameter of the stump (dt) and the diameter at chest height (dap), for Cedro Amazonense (Cedrelinga catenaeformis), in northern Mato Grosso.

O objetivo deste estudo foi ajustar e validar equações de volume utilizando informações do diâmetro do toco (dt) e o diâmetro à altura do peito (dap), para Cedro Amazonense (Cedrelinga catenaeformis), no norte de Mato Grosso.

This article aims to identify, in the literature, the chest wall stiffness and the use of fentanyl.

Este artigo objetiva identificar na literatura a rigidez da parede torácica e o uso do fentanil.

The influence of these factors was verified for different anthropomorphic phantoms: foot, knee and chest.

A influência destes fatores foi verificada para diferentes fantomas antropomórficos: pé, joelho e tórax.

Thermograms of chest. upper back, biceps brachial, forearm and quadriceps were taken before, immediately after tests and within 10, 20 and 30 minutes of recovery period (REC-10min, REC-20min, REC-30min).

Foram obtidos termogramas do peitoral, dorsal superior, bíceps braquial, antebraço e quadríceps antes, exatamente após os testes e com 10, 20 e 30 minutos de recuperação (REC-10min, REC-20min, REC-30min).

All animals underwent a detailed physical examination, as well as laboratory analyses, electrocardiography, echocardiography, chest radiography and indirect measurement of systemic arterial blood pressure.

Todos os animais foram submetidos a exame físico detalhado, bem como análises laboratoriais, eletrocardiografia, ecocardiografia, radiografias torácicas e mensuração indireta de pressão arterial sistêmica.

The aim of this study was to present a case considered atypical, in view of not corresponding to the epidemiological characteristics presented in the literature, besides a clinical picture with prolonged symptoms of angina pectoris and essential hypertension for 28 days and a diagnosis of aortic dissection around 13 days from the exit of the patient from Manacapuru-AM until the entrance to the Hospital and Emergency Room 28 de Agosto, in Manaus-AM. It is a case study of a 39-year-old male patient from the city of Manacapuru-AM who, 28 days ago, presented syncope and chest pain in a sporadic manner, and the patient was identified with thoracic pain alternating between punctures and oppressive pain and 02 episodes of syncope.

O objetivo deste estudo foi apresentar um caso considerado atípico, tendo em vista não corresponder às características epidemiológicas apresentadas na literatura, além de um quadro clínico com sintomatologia prolongada de angina pectoris e hipertensão essencial por 28 dias e diagnóstico de dissecção de aorta em torno de 13 dias desde a saída do paciente de Manacapuru-AM até a entrada no Hospital e Pronto Socorro 28 de Agosto, em Manaus-AM. É um estudo de caso de um paciente do sexo masculino, 39 anos, procedente da cidade de Manacapuru-AM que há 28 dias apresentou síncope e dor no peito de forma esporádica, sendo identificado no paciente um quadro de dor torácica alternante entre pontadas e dor opressiva e  02 episódios de síncope.

A chest X-ray showed a catheter in an anomalous position and the Doppler showed absence of flow in the axillary, brachial, radial and ulnar arteries.

A radiografia de tórax evidenciou cateter em posição anômala, e o Doppler ausência de fluxo em artérias axilar, braquial, radial e ulnar.

chest cirtometry is a simple and reliable measure to diagnose the type of breathing pattern and facilitate the diagnosis of the above disorders.

A cirtometria torácica é uma medida simples e confiável para diagnosticar o tipo de padrão respiratório e facilitar o diagnóstico das disfunções supracitadas.

Animal’s age (linear to quartic) presented as the most important variable (P<0,05) in the development of body measurements, except for the length of the chest cinnamon in Breton Postier and Brazilian Donkey breeds and perimeter of the chest cinnamon for Brazilian Donkey breed.

Idade do animal (linear a quártica) se apresentou como a variável mais importante (P<0,05) na variação das medidas corporais, com exceção do comprimento da canela torácica para as raças Bretão Postier e Jumento Brasileiro, e perímetro da canela torácica para Jumento Brasileiro.

In the second stage the first responders performed chest compression procedures and artificial ventilation (CPR) in an incorrect way.

Na segunda etapa os socorristas executaram os procedimentos de compressão torácicas e ventilação artificial (RCP) de maneira incorreta.

The objective of this study was to compare changes in the X-rays of the chest and of the cerebrospinal fluid (CSF) between patients with and without AIDS and cryptococcosis diagnosed at the University Hospital of Mato Grosso do Sul.

Objetivou-se comparar alterações nos exames de raios-X de tórax e de líquido céfalo-espinhal (LCE) entre pacientes com e sem AIDS e criptococose diagnosticada em Hospital Universitário de Mato Grosso do Sul.

The typical clinical picture is a sudden 'tearing' chest pain that may radiate to the back, on physical examination we may notice signs of poor perfusion, pulse and blood pressure asymmetry, heart murmur and focal neurological deficits.

O quadro clínico típico é uma dor torácica súbita ‘’rasgando’’ que pode se irradiar para o dorso, ao exame físico podemos notar sinais de má perfusão, assimetria de pulsos e da pressão arterial, sopro cardíaco e deficits neurológicos focais.

The aim ofthis study was toanalyze themusclefatigue of brachioradialis muscleby electromyographic signal and median frequency andmeasurethe oscillation frequency of maneuver of manual chest vibration performed bynine physiotherapists in a adult training dummy for measures of cardiopulmonary resuscitation for 16minutes.

O objetivo deste trabalho foi analisar a fadiga muscular do músculobraquiorradial através do sinal eletromiográfico e da frequência mediana,assim como mensurar a frequência de oscilação da manobradevibração torácica manual realizadapor 09 fisioterapeutas em um boneco de treinamentoadulto para medidas de reanimaçãocardiopulmonar por 16 minutos.

Results and Discussion: the factors identifed as those that influence the care to the elderly person with acute myocardial infarction were: delay to search for a care service, delay to getting to a health service, disregarding symptoms of chest pain as of infarction, resistance to pain.

Resultados e discussões: Foram identificados como fatores que influenciam o atendimento ao idoso com infarto agudo do miocárdio: o retardo para procurar um serviço de atendimento, a demora em chegar a um serviço de saúde, a não valorização dos sintomas de dor torácica como sendo de infarto, a resistência à dor.

Early skin-to-skin contact means putting the newborn, f are active, without clothing and directly on the chest or abdomen of your mother, in prone position, immediately after delivery, to facilitate the adaptation of the newborn in its transition from intrauterine to extrauterine space, and helps the mother in the process involutive the gestation.

O contato pele a pele precoce significa colocar o recém-nascido, se estiver ativo, sem roupa e diretamente sobre o tórax ou abdome da sua mãe, em posição prona, imediatamente após o parto, para facilitar a adaptação do recém-nascido na sua transição do espaço intrauterino para o extrauterino, e ajuda a mãe no processo involutivo a gestação.

The chest vibration is a technique of respiratory physiotherapy used in order to promote a bronquial cleaning, to facilitate the sputum removal of the secretion, preventing its retention and damages in the pulmonary function as in the gaseous exchange.

A vibração torácica é uma técnica de fisioterapia respiratória utilizada para higienização brônquica, que facilita a remoção da secreção, evitando sua retenção e danos na função pulmonar, como na troca gasosa.

The newborn anthropometry (weight, length, head circumference, chest circumference and mid-arm circumference, tricipital skinfold thickness, mid-arm circumference/ head circumference ratio; weight / length ratio, head circumference / length ratio, Röhrer ponderal index; BMI; arm area; arm muscle area and arm fat area) differed in the 3 groups, and GIII> GI> GII. The gestational age influenced the measurements that provide information about the amount of fetal muscle: mid-arm circumference, arm area and arm muscle area, but did not affect the measurements that reflect subcutaneous fat stores or body proportionality ratios.

A antropometria neonatal (peso; comprimento; perímetros cefálico, torácico e braquial; espessura de prega cutânea; perímetro braquial/ perímetro cefálico; peso/ comprimento; perímetro cefálico/ comprimento; índice ponderal de Röhrer; IMC; área do braço; área muscular e de gordura do braço) diferiu nos 3 grupos, sendo GIII > GI > GII. A idade gestacional influenciou as medidas que refletem a incorporação fetal de músculo: perímetro braquial, área do braço e área muscular do braço, e não influenciou as medidas que traduzem depósito de gordura subcutânea, nem os índices de proporcionalidade corporal.


Termos relacionados contendo "chest"
 
CLIQUE AQUI