Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "fundação"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Significado

Maciço de alvenaria que sustenta o peso e serve de base das colunas e paredes de uma obra, normalmente situada abaixo da superfície do terreno.

Meaning

The entire masonry substructure below the first floor or frame of a building, including the footing upon which the building rests. (http://www.deeconcrete....)

Ilustração:

Exemplos de tradução

Aiming to comply with the proposed, this research staff on statistical models, among which the multivariate analysis of data, the envelope data analysis and the method of generalized moments by using information various of government databases like of the Institute of Applied Economic Research and the João Pinheiro foundation.

Objetivando cumprir o proposto, esta pesquisa se pauta em modelos estatísticos, dentre os quais a análise multivariada dos dados, a análise envoltória dos dados e o método dos momentos generalizados, utilizando dados das mais variadas bases governamentais, como os do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada e da fundação João Pinheiro.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

Aiming to comply with the proposed, this research staff on statistical models, among which the multivariate analysis of data, the envelope data analysis and the method of generalized moments by using information various of government databases like of the Institute of Applied Economic Research and the João Pinheiro foundation.

Objetivando cumprir o proposto, esta pesquisa se pauta em modelos estatísticos, dentre os quais a análise multivariada dos dados, a análise envoltória dos dados e o método dos momentos generalizados, utilizando dados das mais variadas bases governamentais, como os do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada e da fundação João Pinheiro.

In the private document collection of this institution, we had access to the school foundation records (19,1), meeting records (19,1- 19,5), annual reports (19,2 and 19,4), admission exams (1962,1975), enrollment (19,2- 19,5), authorization to teach (19,2) and official correspondence for the Archdiocese of Mariana (1961,1975), since, apparently, the origin of this establishment is related to the local parish.

No acervo particular do educandário, tivemos acesso às atas de fundação da escola (19,1), de reuniões (1961,1975), relatórios anuais (19,2 e 19,4), de exames de admissão (1962,1975), de matrícula (19,2- 19,5), de autorização para lecionar (19,2) e correspondências oficiais para a Arquidiocese de Mariana (1961,1975), visto que, a origem desse estabelecimento pode estar relacionada à paróquia local.

In addition to general background on the rural settlement policy, environmental issues and current situation of public policies for family farming in recent years, we intend to develop specific goals as a diagnostic performance of the Instituto de Terras do Estado de São Paulo Foundation (Itesp); examine the implementation of the Pontal Verde program; assess the socioeconomic and environmental aspects and forms of organization of families who settled in Santa Rosa I, to identify critical points and conditions of Santa Rosa I, aiming to highlight their causes and contributing the search for solutions.

Além da contextualização geral sobre a política de assentamentos rurais, questão ambiental e situação atual das políticas públicas para a agricultura familiar em anos recentes, os objetivos específicos foram: elaborar um diagnóstico do desempenho da fundação Instituto de Terras do Estado de São Paulo (Itesp); analisar a implantação do Programa Pontal Verde; avaliar a situação socioeconômica e ambiental, as formas de organização, seus pontos críticos e favoráveis das famílias assentadas no Santa Rosa I, localizado no Município de Mirante do Paranapanema, objetivando destacar suas causas e contribuir para a busca de soluções.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/GeralFoundationfundação
Téc/Geralfoundationfundação
JurídicaFoundationfundação
FerroviáriaFOUNDATIONfundação
Engenharia CivilFoundationfundação
Informáticafoundationfundação
FerroviáriaSHALLOW FOUNDATIONfundação rasa
FerroviáriaDEEP FOUNDATIONfundação profunda
FerroviáriaPILEestaca de fundação
Impressão & Gráficafoundationalicerce, fundação
Engenharia CivilFoundation pileEstaca de fundação
FerroviáriaPILE FOUNDATIONfundação em estacas
FerroviáriaUNDERPINNINGreforço de fundação
Téc/GeralFoundation nailerPregador de fundação
Construção Civilfootingsapata ( de fundação)
Construção Civilfoundation in open-cut excavationfundação a céu aberto
Téc/GeralExecutive monitoring committeeComitê executivo (fundação Abrinq)
FerroviáriaSCOURerosão interna; erosão de fundação de ponte; o mesmo que Scour, Internal
FinanceiroSLDF - Special Zone on Peace and Development LivelihoodSLDF - fundação para o Desenvolvimento de uma Zona Especial de Paz e Promoção de Meios de Subsistência

Frases traduzidas contendo "fundação"

Aiming to comply with the proposed, this research staff on statistical models, among which the multivariate analysis of data, the envelope data analysis and the method of generalized moments by using information various of government databases like of the Institute of Applied Economic Research and the João Pinheiro foundation.

Objetivando cumprir o proposto, esta pesquisa se pauta em modelos estatísticos, dentre os quais a análise multivariada dos dados, a análise envoltória dos dados e o método dos momentos generalizados, utilizando dados das mais variadas bases governamentais, como os do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada e da fundação João Pinheiro.

Initially it is pre-sented the definitions of shallow foundation (raft), deep foundation (pile and pile group) and mixed foundation (pile raft).

Inicial-mente são apresentadas as definições de fundação rasa (radier), fundação profunda (estaca e grupo de estacas) e fundações mistas (radier estaqueado).

Pluviometric and pluvigrafic data from eleven stations of the fundação Superintendência Estadual de Rios e Lagoas SERLA and of Companhia LIGHT Serviços de Eletricidade S. A. were utilized.

Foram utilizados dados pluviométricos e pluviográficos de 11 estações da Fundação Superintendência Estadual de Rios e Lagoas SERLA e da Companhia LIGHT Serviços de Eletricidade S. A..

The objective of this work is to observe the support structure, or foundation, influence in the dynamic behavior of a structure through the methods of mechanical impedance and modal coordinates, and in the latter case, applying the reduced modal and sensitivity analysis of the same qualitative influence on the system dynamics response.

O objetivo deste trabalho é observar a influência da estrutura de suporte ou fundação no comportamento dinâmico de uma estrutura através dos métodos de impedância mecânica e coordenadas modais, sendo neste último caso, aplicando a redução modal e análise de sensibilidade qualitativa da mesma na influência da resposta dinâmica do sistema.

The analysis of the work of Plínio Salgado reveals an interpretation of Brazil based on the creation of a myth about the foundation of the country.

A análise da obra de Plínio Salgado revela uma interpretação do Brasil calcada na criação de um mito de fundação do país.

This is probably related to the foundation mode of new colonies known as fission for the Ecitoninae.

Isto está provavelmente relacionado ao modo de fundação de novas colônias por fissão conhecido para os Ecitoninae.

The objective of this study is to discuss the ethical challenges faced by psychologists in the face of violations of the human rights of adolescents in the fulfillment of socio-educational measures of hospitalization at the fundação Casa in São Paulo.

O objetivo deste trabalho é discutir os desafios éticos enfrentados pelos psicólogos diante das violações aos direitos humanos de adolescentes no cumprimento de medidas socioeducativas de internaçãona Fundação Casa em São Paulo.

Six acclimatized incubators were initially installed in the Experimental Frog Farm of the Federal University of Viçosa and later in Experimental Frog Farm of the Federal University of Rio Grande, with the objective of accomplishing experiments to evaluate the effects of the environment on frogs performance in cages of fiber glass.

Foram construídas seis estufas climatizadas, instaladas inicialmente no Ranário Experimental da Universidade Federal de Viçosa e, posteriormente, no Ranário Experimental da fundação Universidade Federal do Rio Grande, com o objetivo de realizar experimentos para avaliar os efeitos do ambiente sobre o desempenho de rãs em gaiolas de fibra de vidro.

In the quantitative research, secondary sources collected from the Porto Firme City Hall as well as IMRS data base from the fundação João Pinheiro (João Pinheiro Foundation) (FJP) and the bases from the Court of Auditors from the State of Minas Gerais (TCE-MG) and the Human Development Atlas were used.

Na pesquisa quantitativa, utilizou-se como fontes secundárias os dados coletados na Prefeitura Municipal de Porto Firme – MG, bem como a base de dados do IMRS da Fundação João Pinheiro (FJP) e as bases do Tribunal de Contas de Estado de MG (TCE-MG) e do Atlas de Desenvolvimento Humano.

The research scenarios were the Ascomcer Hospital, Juiz de Fora- MG, and the Cristiano Varella foundation, in Muriaé.

Os cenários de pesquisa foram o Hospital Ascomcer, Juiz de Fora-MG, e a fundação Cristiano Varella, em Muriaé.

The analysis focus on the policies for the education of the inmate worker carried out by fundação de Amparo ao Trabalhador Preso ¿ FUNAP (Foundation for the Support of the Inmate Worker) as grounds for social reintegration.

O enfoque da análise são as políticas de formação do trabalhador preso executadas pela Fundação de Amparo ao Trabalhador Preso (FUNAP), como pressupostos de reintegração social.

This is a cross-sectional study with retrospective assessment data which evaluated 48 subjects, ages ranging from 20 to 73 years, all with diagnosis of brain tumors known as LGA (only diffuse type), AA and GBM who were admitted to the Hospital de Cancer da fundação Pio XII de Barretos.

Estudo transversal com coleta retrospectiva que avaliou 48 pacientes, com faixa etária de 20 a 73 anos, com o diagnóstico de tumores cerebrais ditos ABG (somente os difusos), AA e GBM admitidos no Hospital de Câncer da Fundação Pio XII de Barretos.

The present work describes the dynamic response of a system consisting of a rotor, a rigid foundation and a homogeneous soil profile.

A presente obra descreve a resposta de um sistema dinâmico constituído por um rotor, uma fundação rígida e um solo homogêneo.

The identification of these mathematicians was done through consultation and analysis of documents and lists of scholarships provided by the addressed institutions: the Rockefeller foundation, the Guggenheim foundation and Fulbright Commission.

A identificação desses matemáticos se deu por meio de consulta e análise de documentação e listagens de bolsistas fornecidas pelas instituições abordadas: a fundação Rockefeller, fundação Guggenheim e Comissão Fulbright.

Territory Cory / Andradina (SP) who claimed the enabling conditions for the production of healthy food, the foundation launched ITESP hand a project for the implementation of the Social Technology PAIS in ten rural settlements of this territory.

Cory/Andradina (SP), que reivindicavam a viabilização de condições para a produção de alimentos saudáveis, a fundação ITESP lançou mão de um Projeto destinado à implantação da Tecnologia Social PAIS, em dez assentamentos rurais deste Território.

For this, we used five adult males from Centro de Triagem de Animais Silvestres at Universidade Federal de Viçosa and from fundação Zoobotânica de Belo Horizonte, both in Minas Gerais, Brazil.

Para isso, foram utilizados cinco animais machos adultos provenientes do Centro de Triagem de Animais Silvestres da Universidade Federal de Viçosa e da Fundação Zoobotânica de Belo Horizonte, ambas em Minas Gerais, Brasil.

The leaf-cutting ants are important agricultural pests; held annually the foundation of new colonies.

As formigas cortadeiras são importantes pragas agrícolas; anualmente realizam a fundação de novas colônias.

The species of Mischocyttarus are considered primitive eusocial, of independent foundation and without morphological caste differentiation.

As espécies de Mischocyttarus são consideradas eussociais primitivas, com fundação independente e sem diferenciação morfológica de castas.

Hair samples were collected from taxidermized specimens deposited in scientific collections and from live animals from fundação Zoobotânica de Belo Horizonte.

Amostras de pelos foram coletadas de exemplares taxidermizados depositados em coleções científicas e de animais vivos da Fundação Zoobotânica de Belo Horizonte.

The empiric research happened on the documental analysis of the Annals of the Assembly National Representative of 19,4, among other important documents, as the Catholic magazine A Ordem, detached correspondence of the File Getúlio Vargas of the Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil da fundação Getúlio Vargas (CPDOC/FGV), etc; where the Analysis of Content was the methodology used to analyze the communicative process in subject.

A pesquisa empírica incidiu sobre a análise documental dos Anais da Assembléia Nacional Constituinte de 19,4, entre outros importantes documentos, como a revista católica A Ordem, correspondência avulsa do Arquivo Getúlio Vagas do Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil da Fundação Getúlio Vargas (CPDOC/FGV), entre outros; onde a Análise de Conteúdo foi a metodologia utilizada para analisar o processo comunicativo em questão.

The units that are in the Glossary were extracted from Pesquisa Magazine which has been published by Fapesp - fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - and crossed with the lexical repertory of the Novo Dicionário Aurélio (20,4), used as the exclusion corpus in this research.

As USE que constituem o GNTSH foram extraídas da Revista Pesquisa, uma publicação da Fapesp - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - e confrontadas com o repertório lexical do Novo Dicionário Aurélio (20,4), utilizado como corpus de exclusão nesta pesquisa.

This work aims to describe and interact with the life histories of young people who undergo socio-educational measurements in the foundation for Social Education of Teenagers (CASA foundation).

Este trabalho tem como proposta narrar e dialogar com as histórias de vida dos jovens que cumprem medida sócio-educativa de internação na fundação Centro de Atendimento Sócio Educativo ao Adolescente ( fundação CASA).

In this scenario we discuss the historiography given as official, the foundation process of the city together with the coffee cultivation, power and history from the eyes of the winner is still present in an elitist and patriarchal politics, as in years of its foundation in 19,0.

Diante desse cenário, pudemos problematizar a historiografia dada como oficial, o processo de fundação da cidade em conjunto com o cultivo do café, o poder e a história a partir dos olhos dos vencedores que ainda se faz presente em uma política elitista e patriarcal, tal como nos anos de sua fundação em 19,0.

The central objective of this study is analyzing the partnership established between the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) and accredited support foundations: fundação Universitária José Bonifácio (FUJB - José Bonifácio University Foundation) and fundação Coordenação de Projetos, Pesquisas e Estudos Tecnológicos (COPPETEC - the Coordination Foundation in Projects, Research, and Technology Studies) in the management of resources devoted to research and teaching.

Este estudo tem como objetivo central analisar a parceria estabelecidas entre a Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e as fundações de apoio credenciadas: Fundação Universitária José Bonifácio (FUJB) e a Fundação Coordenação de Projetos, Pesquisas e Estudos Tecnológicos (COPPETEC) no gerenciamento dos recursos destinados a pesquisa e o ensino.

This study aims to evaluate the gain in bearing capacity of a shallow foundation on a soft sand, through the inclusion of geosynthetic reinforcement.

Este trabalho visa avaliar o ganho de capacidade de carga de uma fundação superficial em areia fofa, através da inclusão de reforço de material geossintético.

The time frame is justified by the date of the founding of this school (19,2) and end of the First Republic in Brazil (19,0).

O recorte temporal se justifica em virtude da data de fundação desse estabelecimento de ensino (19,2) e o fim da Primeira República no Brasil (19,0).

To achieve this, we carried out continuous measurements of incident (Sin) and reflected (Sout) global solar irradiance, incident photosynthetically active radiation (PARin), incident PAR at the base of the canopy (PARinb) and reflected PAR (PARout), net radiation (Rn), air temperature (T) and relative humidity (UR), soil temperature at 10 cm depth (TS), soil moisture in the layer from 0 to 30 cm depth (USOLO), rainfall and fluxes of CO2, H, LE and G in the period from November 11,2010 to February 19, 20,1 on a maize crop grown in the experimental site belonging to the Network SULFLUX, located at the foundation Center for Experimentation and Research (FUNDACEP) (28,36 'S, 53,40' W; 4,9 m altitude), located in Cruz Alta, in the State of Rio Grande do Sul, Brazil.

Para isso, foram realizadas medições contínuas de irradiância solar global incidente (Sin) e refletida (Sout), radiação fotossinteticamente ativa incidente (PARin), incidente na base do dossel (PARinb) e refletida (PARout), saldo de radiação (Rn), temperatura (T) e umidade relativa do ar (UR), temperatura do solo a 10 cm de profundidade (TS), umidade do solo na camada de 0 a 30 cm de profundidade (USOLO), precipitação pluvial e fluxos de CO2, H, LE e G no período de 11 de novembro de 20,0 a 19 de fevereiro de 20,1 sobre uma cultura de milho cultivada no sítio experimental pertencente à Rede SULFLUX, situado na fundação Centro de Experimentação e Pesquisa (FUNDACEP) (28,36 S; 53,40 O; 4,9 m de altitude), localizada no município de Cruz Alta, no Estado do Rio Grande do Sul, Brasil.

The behavior analysis of foundation and its influence on the complete system response, rotor-bearings-foundation, is of great importance in its dynamic analysis.

A análise do comportamento da fundação e sua influência na resposta do sistema completo rotor-suportes- fundação é fundamental para análise dinâmica deste sistema.

This paper is the result of a research called Pedagogic Research in Education Schools: Aspects of the Work Conducted by Teachers developed at the post-doctorate training level at fundação Carlos Chagas.

O presente texto resulta de uma pesquisa intitulada A Pesquisa pedagógica nos cursos de Licenciatura em Pedagogia: aspectos do trabalho desenvolvido pelos professores, desenvolvida em nível de estágio pós-doutoral junto à Fundação Carlos Chagas.

This scientific research analyzes the production and transmission of knowledge and innovation at Technology Incubator ParqTec foundation, from the relationships and synergies built between the various institutional and social segments, consolidating dynamic networks of scientific-technical and informational learning in innovative territory São Carlos (SP).

A presente investigação científica analisa a produção e a transmissão do conhecimento e da inovação na Incubadora Tecnológica da fundação ParqTec, a partir das relações e sinergias construídas entre os diversos segmentos institucionais e sociais, consolidando redes dinâmicas de aprendizagens técnicocientificas e informacionais no território inovador de São Carlos(SP).

his work aims to report an experience with treatment and organi- zation of the document collection in Arquivo Central e Histórico da UFV, which brings a large amount of documents about the history of the University since its foundation in 19,6 until the present day.

Este trabalho tem por objetivo relatar a experiência com o tratamento e organização do acervo documental sob posse do Arquivo Central e Histórico da UFV, que congrega uma vasta documentação relativa à trajetória da Universidade, desde sua fundação em 19,6 até os dias atuais.

This work tries to analyze the implementation of the 5S program in a ¿Fundação de Direito Privado¿ (Private Right Public foundation): ¿Fundação para o Desenvolvimento da Educação¿ (Foundation for the Development of Education), FDE, aiming at its organizational improvement.

neste módulo, procura-se analisar a implantação do programa 5S em uma fundação pública de direito privado: fundação para o Desenvolvimento da Educação, FDE, visando à melhoria organizacional.

They can, this research aimed to bring the profile, the trajectory and the representations of young egression of social and educational units of the CASA foundation, over the period of performance of the detention procedure and socio-educational measures in freedom of probation.

Desse modo, a presente pesquisa teve como objetivo trazer o perfil, a trajetória e as representações dos jovens egressos das unidades socioeducativas da fundação CASA, sobre o período de cumprimento da medida de internação e da medida socioeducativa em meio aberto de Liberdade Assistida.

This undergraduate research final paper aims to analyze the communication channels with the citizen of the Service Center Socio Adolescents foundation (CASA foundation) in Bauru by mapping its external communication channels.

Este trabalho de conclusão de curso tem como finalidade analisar os canais de comunicação com o cidadão da fundação Centro de Atendimento Socioeducativo ao Adolescente ( fundação CASA) em Bauru por meio do mapeamento dos seus canais de comunicação externa.

In this aspect, Ford foundation made important resources donation to UFV, which were indispensable to the institution’s growth.

Neste aspecto, a fundação Ford realizou importantes doações de recursos para a UFV, que foram imprescindíveis para o desenvolvimento da instituição.

It analyzes TV Cultura's relations with SESC Fábrica da Pompéia, with the fundação Padre Anchieta, as well as with the state administrations, emphasizing the continuities and differences during the governments chosen by indirect election according to norms of the military dictatorship, and the government of Franco Montoro, elected by direct vote as a result of official measures consonant with the process of opening the military regime.

Analisa as relações da TV Cultura tanto com o SESC Fábrica da Pompéia, com a Fundação Padre Anchieta, bem como com as gestões estaduais, enfatizando as continuidades e diferenças durante os governos escolhidos por eleição indireta segundo normas da ditadura militar, e o governo de Franco Montoro, eleito pelo voto direto em decorrência de medidas oficiais consonantes ao processo de abertura do regime militar.

From my experience as art educator in home theater at fundação Casa sought to question: What is the understanding and the meaning attributed to the work of art educator ("Acting teacher") in socio-educational centers?

A partir da minha experiência como arte-educadora de Teatro na Fundação Casa busquei questionar: Qual a compreensão e o sentido atribuído ao trabalho do arte-educador ( professor de teatro) em centros socioeducativos?

In order to increase the available information of the family for the state of Rio Grande do Sul, Brazil, the aims of this work are to describe the species in terms of their host plants, the annual periods of adult occurrence and with phytogeographical regions; to elaborate keys for subfamilies, tribes and genera with diagnostic descriptions and species pictures; additionally to establish a state reference collection for the Museu de Ciências Naturais of the fundação Zoobotânica, RS. The data about Miridae was obtained from papers on neotropical taxonomic and 7,0 borrowed specimens.

Com o intuito de ampliar o conhecimento da família no estado do Rio Grande do Sul, Brasil, os objetivos deste trabalho foram relacionar as espécies com suas plantas hospedeiras, os períodos de ocorrência anual dos adultos e com as diferentes regiões fitogeográficas; a elaboração de chaves taxonômicas para identificação das subfamílias, tribos e gêneros com descrições diagnósticas e ilustrações das espécies; além de estabelecer uma coleção de referência de Miridae deste estado para o Museu de Ciências Naturais da Fundação Zoobotânica, RS. As informações sobre os mirídeos foram obtidas através da investigação da literatura taxonômica sobre Miridae Neotropical e 7,0 exemplares adultos coletados no estado, provenientes de empréstimos.

For achieving this aim, firstly the preliminary considerations are worked, the USP FFCL foundation is highlighted, moreover it will be developed research methodology topics used in this thesis, for instance biographies, documents, and acquis.

Para auxiliar no alcance dessa meta, inicialmente trabalham-se as considerações preliminares, onde aponta a fundação da FFCL da USP e em seguida, desenvolvem-se tópicos da metodologia de pesquisa empregados como biografias, documentos e acervos.

In addition to general background on the rural settlement policy, environmental issues and current situation of public policies for family farming in recent years, we intend to develop specific goals as a diagnostic performance of the Instituto de Terras do Estado de São Paulo foundation (Itesp); examine the implementation of the Pontal Verde program; assess the socioeconomic and environmental aspects and forms of organization of families who settled in Santa Rosa I, to identify critical points and conditions of Santa Rosa I, aiming to highlight their causes and contributing the search for solutions.

Além da contextualização geral sobre a política de assentamentos rurais, questão ambiental e situação atual das políticas públicas para a agricultura familiar em anos recentes, os objetivos específicos foram: elaborar um diagnóstico do desempenho da fundação Instituto de Terras do Estado de São Paulo (Itesp); analisar a implantação do Programa Pontal Verde; avaliar a situação socioeconômica e ambiental, as formas de organização, seus pontos críticos e favoráveis das famílias assentadas no Santa Rosa I, localizado no Município de Mirante do Paranapanema, objetivando destacar suas causas e contribuir para a busca de soluções.

This investigation is one stage of a research called Exposição de professores à violência na infância e juventude: analisando reflexos dessa exposição na produção da cultura da violência em espaço escolar, sponsored by fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP), process number 2013,25836 - 4.

Esta investigação é uma etapa da pesquisa intitulada Exposição de professores à violência na infância e juventude: analisando reflexos dessa exposição na produção da cultura da violência em espaço escolar, financiada pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP), processo 2013,25836 - 4.

The alkali-aggregate reaction is one of the pathological manifestations of a high degree of deterioration of concrete, mainly in infrastructure works, dams, and currently the foundation of buildings in Recife downtown.

A reação álcali-agregado é uma das manifestações patológicas de maior grau de deterioração do concreto, principalmente em obras de infraestrutura, barragens, pontes e atualmente na fundação de edifícios residenciais na Região Metropolitana do Recife.

Populations of the ant Pachycondyla striata from Viçosa appear to be polygynous, during colony foundation, despite the fact that studies in the literature indicate a state of monogyny for mature colonies of the species.

No município de Viçosa, MG, populações da espécie de formiga Pachycondyla striata aparentam ser poligínicas na fase de fundação das colônias, apesar de estudos na literatura com colônias maduras da espécie indicar a monoginia.

This text intends to make a brief historical approach focusing on the Mato Grosso do Sul Terena people’s relationship with the state power equipment which was represented by Serviço de Proteção ao Índio (SPI) and later on by its substitute fundação Nacional do Índio (FUNAI), considering the issue of the local operated legal guardianship.

O presente texto pretende realizar um breve percurso histórico, enfocando a relação dos Terena de Mato Grosso do Sul com os aparatos de poder estatal, representados pelo Serviço de Proteção ao Índio (SPI) e, posteriormente, por sua substituta, a Fundação Nacional do Índio (FUNAI), para pensar a questão da tutela operada localmente.

This research aims at investigating the relationship between two categories of the educational field: on one hand, the habitus of professors at a non-public institution of higher education, fundação Educacional de Barretos (FEB), and the experience of external evaluation, through the Exame Nacional de Cursos (National Examination of Courses) project (1996,2003).

Esta pesquisa tem como objetivo investigar a relação entre duas categorias do campo educacional: por um lado, o habitus de docentes de uma instituição não-pública de ensino superior, a Fundação Educacional de Barretos (FEB) e a experiência de avaliação externa, através do projeto do Exame Nacional de Cursos (ENC) de 19,6 a 20,3.

Thus, the general objective of this research was to analyze how the communication management in a third sector organization can generate the engagement of the young public, contributing to be actors of social actions and multipliers of the cause of a certain NGO. For this, we analyzed the two editions of the Young Friend of the Child Award, conducted by the Abrinq foundation, in 20,3 and 20,4.

Dessa forma, o objetivo geral desta pesquisa foi analisar como a gestão da comunicação, em uma organização do terceiro setor, pode gerar o engajamento do público jovem contribuindo para serem atores de ações sociais e multiplicadores da causa de determinada ONG. Para isso, analisamos as duas edições do Prêmio Jovem Amigo da Criança, realizado pela fundação Abrinq, em 20,3 e 20,4.

The present work had the objective to analyse and to discuss the disciplinal model practiced in the Unity of Admission of the foundation Service Social-educative Center to Adolescent – CASA foundation – ancient state foundation of the Well-being of the Juvenile – FEBEM – of the local authority of Araraquara, interior of the State of Sao Paulo, by the light of the Theory of the Social Representations of Serge Moscovici.

O presente trabalho teve como objetivo analisar e discutir o modelo disciplinar praticado na Unidade de Internação da fundação Centro de Atendimento Socioeducativo ao Adolescente – fundação CASA – antiga fundação Estadual do Bem-Estar do Menor – FEBEM – do município de Araraquara, interior do Estado de São Paulo, à luz da Teoria das Representações Sociais de Serge Moscovici.

The OCP test was provided by fundação Estudar, and the mathematical model of PCA was used for visual examination of the results.

Dessa forma, aplicou-se o teste de estilos de trabalho da Fundação Estudar e utilizou-se o modelo matemático de PCA para análise visual dos resultados.

In the private document collection of this institution, we had access to the school foundation records (19,1), meeting records (19,1- 19,5), annual reports (19,2 and 19,4), admission exams (1962,1975), enrollment (19,2- 19,5), authorization to teach (19,2) and official correspondence for the Archdiocese of Mariana (1961,1975), since, apparently, the origin of this establishment is related to the local parish.

No acervo particular do educandário, tivemos acesso às atas de fundação da escola (19,1), de reuniões (1961,1975), relatórios anuais (19,2 e 19,4), de exames de admissão (1962,1975), de matrícula (19,2- 19,5), de autorização para lecionar (19,2) e correspondências oficiais para a Arquidiocese de Mariana (1961,1975), visto que, a origem desse estabelecimento pode estar relacionada à paróquia local.

In this paper we present a report of a project developed with young people who were in detention on the CASA foundation, former FEBEM in Araraquara, in the period in which the activity occurred.

neste módulo apresentamos o relato de um projeto desenvolvido com jovens em situação de detenção, que estavam na fundação CASA26, antiga FEBEM, em Araraquara, no período em que a atividade ocorreu.

To analyze the structural governance was identified plurality of entities that develop joint actions to develop the sector, including: a) business associations or institutions involved: the Brazilian Association of Information Technology, Software and Internet (ASSESPRO) , the Association of Users of Telecommunications and Informatics (SUCESU) and Association for Promotion of Excellence in Brazilian Software (SOFTEX) ; b) support or support organizations : the Association of IT Companies (SINDINFOR) , the Brazilian Service of Support for Micro and Small Enterprises (Sebrae) , the Society of Mining Software (FUMSOFT) , the foundation for Research Support of the State of Minas Gerais (FAPEMIG), the Fund for Financing of Projects and Programmes of Studies (FINEP) , the Innovate Uberlândia (I9) , the Brazilian Association of Startup (MINAS STARTUP) , the Mining Innovation Network (RMI) , the Federation of Industries the State of Minas Gerais (FIEMG), the American Chamber of Commerce (AMCHAM) , the Commerce and Industry Association of Uberlândia (ACIUB) and the Chamber of Shopkeepers (CDL) ; c) educational and research institutions (mainly the Federal University of Belo Horizonte (UFMG) , Federal University of Uberlândia (UFU) and the Federal University of Juiz de Fora (UFJF) and d ) the government (municipal, state and federal).

Para análise da governança estrutural, identificou-se pluralidade de entidades que desenvolvem ações conjuntas a fim de desenvolver o setor, sendo: a) associações ou instituições de negócio envolvidas: a Associação das Empresas Brasileiras de Tecnologia da Informação, Software e Internet (ASSESPRO), a Associação de Usuários de Informática e Telecomunicações (SUCESU) e Associação para Promoção da Excelência do Software Brasileiro (SOFTEX); b) organizações de apoio ou suporte: o Sindicato das Empresas de Informática (SINDINFOR), o Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (SEBRAE), a Sociedade Mineira de Software (FUMSOFT), a fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais (FAPEMIG), o Fundo de Financiamento de Estudos de Projetos e Programas (FINEP), a Inove Uberlândia (I9), a Associação Brasileira de Startup (MINAS STARTUP),a Rede Mineira de Inovação (RMI), a Federação da Indústrias do Estado de Minas Gerais (FIEMG), a Câmara Americana do Comércio (AMCHAM), a Associação Comercial e Industrial de Uberlândia (ACIUB) e a Câmara dos Dirigentes Lojistas (CDL); c) instituições de ensino e pesquisa (principalmente a Universidade Federal de Belo Horizonte (UFMG), Universidade Federal de Uberlândia (UFU) e a Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF); e d) o poder público (municipal, estadual e federal).


Termos relacionados contendo "fundação"
 
CLIQUE AQUI