Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "unir"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Verbo)

Exemplos de tradução

It is clear that only the energy transition (which aims to reduce environmental impacts) does not guarantee energy justice and democracy – in order to achieve a 'just transition', engineering must be considered and used as an instrument that can link academic theory with the knowledge and needs of communities.

Fica claro que só a transição energética (que objetiva a redução de impactos ambientais) não garante a justiça e democracia energéticas; para obter uma ‘transição justa’ é preciso considerar a engenharia como instrumento que pode unir teoria acadêmica a conhecimentos e necessidades das comunidades.

Exemplos de tradução

use os parafusos para prender / fixar as peças

use the bolts to clamp the parts

segurava um cachimbo com os dentes

a pipe was clamped between his teeth

mantenha as duas peças unidas até a cola secar

Clamp the two parts together until the glue dries.

Sinônimos em português ligar; aglutinar; juntar

Exemplos de tradução

...bond the facial silicone to the acrylic resin: Subgroup I: N; Subgroup II: A; Subgroup III: DC; Subgroup IV: DC+A; Subgroup V: SF; Subgroup VI: SF+A; Subgroup VII: R; Subgroup VIII: R+A; Subgroup IX: R+DC; Subgroup X: R+DC+A; Subgroup XI: R+SF; Subgroup XII: R+SF+A. Half of the specimens of each subgroup (n=10) were subjected to bond strength test at the baseline period in a universal testing m...

...endo Grupo 1: Incolor; Grupo 2: Tinta a óleo; Grupo 3: Opacificador; e Grupo 4: Tinta a óleo e opacificador. Estes grupos foram divididos em 12 subgrupos (n=20), de acordo com o meio utilizado para unir a resina acrílica ao silicone, sendo: Subgrupo I: N; Subgrupo II: A; Subgrupo III: DC; Subgrupo IV: DC+A; Subgrupo V: SF; Subgrupo VI: SF+A; Subgrupo VII: R; Subgrupo VIII: R+A; Subgrupo IX: R+DC; Subgrupo X: R+DC+A; Subgrupo XI: R+SF; Subgrupo XII: R+SF+A. Metade das amostras de......

Exemplos de tradução

"...which under normal circumstances binds platelet molecules together to create a patch over damaged walls of blood vessels.

"... que, sob circunstâncias normais, une as moléculas plaquetárias para criar um emplastro sobre as paredes danificadas dos vasos sanguíneos."



b) Traduções gerais português para inglês

(Verbo)

Exemplos de tradução

...This research, joint to Universidade Estadual Paulista‟s Post-graduate Program in Education, aims to comprehend, regards to reading strategies, the relations between practices and conception of a teacher and Linguagens, Códigos e suas Tecnologias: língua portuguesa (20,3), a set of materials used in public Elementary and High Schools in São Paulo State. From this relation, a systematically planne...

...O principal objetivo deste trabalho é mostrar como J. M.-G. Le Clézio consegue unir em Le chercheur d'or (19,5) elementos do mundo mítico e lendário de diferentes origens, criando uma narrativa que se assemelha à polifonia dos romances de Dostoiévski. O autor utiliza-se também do contexto histórico dos séculos XX e XXI para evidenciar aspectos ligados à realidade do homem moderno e contemporâneo, mostrando como o progresso tecnológico e as relações econômicas afetam emoc...

It is clear that only the energy transition (which aims to reduce environmental impacts) does not guarantee energy justice and democracy – in order to achieve a 'just transition', engineering must be considered and used as an instrument that can link academic theory with the knowledge and needs of communities.

Fica claro que só a transição energética (que objetiva a redução de impactos ambientais) não garante a justiça e democracia energéticas; para obter uma ‘transição justa’ é preciso considerar a engenharia como instrumento que pode unir teoria acadêmica a conhecimentos e necessidades das comunidades.

(Substantivo)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Informáticajoinunir
Informáticauniteunir
Impressão & Gráficacoupleunir
Impressão & Gráficato linkunir
Informáticacoalesceunir
Téc/GeralBind togetherunir
Téc/GeralLink togetherunir
AviaçãoBindLigar, unir
MedicinaBind together (to)unir, Ligar
MedicinaTyeAtar ou unir
MecânicaJoin (to)Juntar; unir; ligar
MecânicaConnect (to)Conectar; unir; ligar
AviaçãoPin (to)unir com pinos, Travar
MecânicaBond (to)Aglutinar; unir; ligar; colar
Téc/GeralTeamTrabalhar em equipe; unir-se em equipe
MedicinaStitch (to)Suturar, dar pontos, coser, unir, juntar
MecânicaMatch (to)Combinar; igualar; casar; unir; equiparar
MecânicaAssociate (to)Associar; unir; ligar; agregar; combinar; juntar
Téc/Geralfastensegurar, apertar, fechar, atar, cingir, prender, unir
Téc/Geralconcertcombinar, unir, ajustar, planejar, imaginar, harmonia
Téc/Geraltie up withcombinar, harmonizar, associar-se, unir-se, ligar se a
MecânicaAttach (to)Fixar; ligar; unir; atar; amarrar; prender; segurar; anexar
MecânicaCable tieCinta para unir cabos (de condutores elétricos); presilha de cabos
Téc/GeralBusiness intermediary services relating to the matching of potential private investors with entrepreneurs needing fundingServiço de intermediação de negócios com a finalidade de unir investidores particulares em potencial a empreendedores que precisem de recursos

Frases traduzidas contendo "unir"

The synthesize process to create nanofibers were made using pure chitosan solution 7% (w/v) (Ch) and chitosan solution added with nanohydroxyapatite (0,5%, w/v) (ChHa), as an attempt to unite, under different electrospinning parameters (distance, electric tension and flow rate), the properties of the biopolymer and calcium phosphate complex.

Assim, o presente estudo fabricou mantas de nanofibras a partir de solução de quitosana pura 7% (m/v)(Ch) e de solução de quitosana com adição de cristais de nanohidroxiapatita 0,5% (m/v)(ChHa), na tentativa de unir. sob diferentes parâmetros de eletrofiação (distância, tensão elétrica e fluxo da solução), as propriedades do biopolímero e do complexo de fosfato de cálcio.

In this context the healers stand out for keeping the tradition, uniting faith and mysticism with healing practices through their blessings.

Neste contexto as benzedeiras se destacam por manterem a tradição, unir a fé e o misticismo com práticas curativas por meio de suas benzeduras.

The need to reduce environmental damage and add value to waste causes more and more new alternatives appear to unite these two points.

A necessidade de diminuir danos ambientais e agregar valor a resíduos faz com que cada vez mais novas alternativas apareçam para unir estes dois pontos.

This proposal looks to comprehend this writing as a game of dancing in circles called "ronda", where Mistral achieved to build a resistance that let her live her experience of self-exile; join people, times and spaces and send educative messages to communicate with her imagined community of Latin America.

A proposta busca compreender esta escrita como uma Roda onde Mistral conseguiu construir uma resistência que lhe permitiu viver sua experiência de autoexílio; unir pessoas, tempos e espaços e enviar mensagens educativas para se comunicar com sua comunidade imaginada da América Latina.

It was understood that initiatives to promote sustainable development need to be municipalized, to provide sources of project financing, not only for medium-sized cities, but also for small cities, which can unite through the formation of public consortium.  

Entendeu-se que as iniciativas para promoção do desenvolvimento sustentável precisam ser municipalizadas, prever fontes de financiamento de projetos, contemplando não apenas as médias cidades, mas também as pequenas cidades, que podem se unir por meio da formação de consórcios públicos.  

was used to unite technology and learning about biosafety.

para unir a tecnologia e a aprendizagem sobre Biossegurança.

In this sense, this study was realized in the settlement Olga Benario, municipality of Visconde do Rio Branco, MG, aiming to develop and test a methodology, capable of uniting the popular and scientific knowledges, which can contribute for the construction and knowledge on local environment, with a better interpretation.

Neste sentido este estudo realizado no assentamento Olga Benário, município de Visconde do Rio Branco, MG, teve como objetivo desenvolver e testar uma metodologia, capaz de unir os saberes populares e científicos, que contribua para a construção do conhecimento sobre o ambiente local, interpretando-o melhor.

This work aims at uniting the historical reality of the city with a tradition of Jaú giving current policy basis for the development of the work of restoration and revitalization of the Square Oswaldo Galvão de France (Jau Square Bus Station), Tancredo Neves Square and Old Warehouse Coffee, located in central city, in a situation of abandonment by the government, intended to be restricted to cultural events and art in all its aspects in order to meet the needs of the population

Este trabalho visa unir a realidade histórica da cidade de Jaú com uma tradição atual dando base de orientação para o desenvolvimento do trabalho de revitalização e restauro da Praça Oswaldo Galvão de França (Praça da Rodoviária de Jaú), da Praça Tancredo Neves e do antigo Armazém de Café, localizados na região central da cidade, em situação de abandono pelo poder público, cuja intenção se restringirá à realização de eventos culturais e artístico em todas as suas vertentes, a fim de atender às necessidades da população

In Der franzõsische Surrealismus, a new overview of the history and the role of Surrealism points, above all, to the presentness of his radical proposal of uniting art and life again.

Em O surrealismo francês, uma nova mirada para a história e para o papel do movimento aponta, sobretudo, para a atualidade de sua proposta radical de tomar a unir arte e vida.

It is clear that only the energy transition (which aims to reduce environmental impacts) does not guarantee energy justice and democracy – in order to achieve a 'just transition', engineering must be considered and used as an instrument that can link academic theory with the knowledge and needs of communities.

Fica claro que só a transição energética (que objetiva a redução de impactos ambientais) não garante a justiça e democracia energéticas; para obter uma ‘transição justa’ é preciso considerar a engenharia como instrumento que pode unir teoria acadêmica a conhecimentos e necessidades das comunidades.

With the experience of the various moments of higher education, the current look turned to the need to unite the teaching process, having as guide the teacher, with the process of knowledge, merit of the student, with the introduction of new techniques that favor the search for their own experience.

Com a experiência dos diversos momentos da educação superior, o olhar atual voltou-se para a necessidade de unir. o processo ensino, possuindo como guia o docente, com o processo do conhecimento, de mérito do aluno, com a introdução de novas técnicas que favoreçam a busca da própria experiência.

For this, it is possible to join the quantitative genetics with molecular tools, which allow to estimate parameters with greater acuity for selection.

Para isso, é possível unir a genética quantitativa com ferramentas moleculares, que permitem estimar parâmetros com maior acuidade para seleção.

As a result, the operating modes developed in the prototype that is being tested in the Rehabilitation Unit of Ijuí / RS - unir are presented.

Como resultados, apresentam-se os modos de operação desenvolvidos no protótipo que está em teste na Unidade de Reabilitação de Ijuí/ RS - UNIR.

Thus, the present work aimed to join forces between two programs with federal incentive, that aim at the improvement of the public school, developing gardening activities with elementary school students - Cycle II. Theoretical and practical classes related to the subject were given, such  as suspended garden with pet bottle, school vegetable garden and plant morphology, finishing with the evaluation of students about the activities developed.

Assim sendo, o presente trabalho objetivou unir forças entre dois programas com incentivo federal, que visam a melhoria da escola pública, desenvolvendo atividades de jardinagem com alunos do Ensino Fundamental – Ciclo II. Foram ministradas aulas teóricas e práticas referentes à temática, tais como jardim suspenso com garrafa pet, horta escolar e morfologia vegetal, finalizando com a avaliação dos alunos sobre as atividades desenvolvidas.

The chanchada films managed to combine into an only genre the main features of comicality and other elements linked to the popular universe, based on various influences derived from the circus, radio, variety shows, foreign movies, and, mainly, from carnival.

Os filmes de chanchada conseguiram unir em um único gênero as principais características de comicidade e outros elementos ligados ao universo popular, a partir de influências diversas, advindas do circo, rádio, teatro de variedades, cinema estrangeiro e, principalmente, do carnaval.

The main contribution of this work is to join the process of face geometry modification with the process of face skin texture modification.

A principal contribuição deste trabalho consiste em unir o processo de modificação geométrica do rosto à modificação de textura da pele.

It follows a strong current tendency towards hibrid architectures which incorporate the best characteristics of the von Neu­mann and data flow computational models.

Ele segue uma forte tendência atual no sentido de unir as melhores características dos modelos Von Neumann e de fluxo de dados em uma arquitetura híbrida.

The appropriation of this new language, which is familiar to teenagers, meant to unite pleasure, knowledge, and adopt an ethical-political attitude which sought to make history an adventure to be lived by the students and produce a knowledge of the past/present which was useful for the life of the XXI century youth.

A apropriação dessa linguagem familiar aos adolescentes significou unir prazer, conhecimento e adotar uma postura ética e também política que visa fazer da história uma aventura a ser vivida pelos estudantes e produzir um conhecimento do passado/presente que fosse útil à vida dos jovens do século XXI.

The objective of the present study is to share the practice of learning through active methodologies, in the category of learning through problems, where the student is challenged to seek something new, committing himself to join the acquired knowledge and apply it in the solution of the problem.

O objetivo do presente estudo é compartilhar a prática de aprendizado pelas metodologias ativas, na categoria de aprendizagem através de problemas, onde o aluno é desafiado a buscar algo novo, comprometendo-se a unir o conhecimento adquirido e aplicar na solução do problema.

With emphasis on intimate spaces the narrative emphasizes the childhood house big chronotope to unite in the same space two times and when it is recalled and revisited, contributes to the protagonist to find himself again.

Com destaque aos espaços íntimos, a narrativa enfatiza a casa da infância, grande cronotopo a unir em um mesmo espaço dois tempos, e, ao ser rememorada e revisitada, contribui para que o protagonista reencontre a si mesmo.

The proposal is called Systemic and the justification for its application is to combine the development of oral skills, necessary for communication in daily life outside the school, to the theme of everyday school life, in other words, with the themes of disciplines.

A proposta é denominada Systemic e a justificativa para sua aplicação é a de unir o desenvolvimento da oralidade necessária para a comunicação no cotidiano fora da escola à temática própria do cotidiano escolar, isto é, com os temas das disciplinas.

In this research, I considered the words of Roger Chartier that say it is necessary to join two perspectives: studying the text itself and the other printed matters that support it.

neste módulo, levou-se em conta a afirmação de Roger Chartier de que é preciso unir duas perspectivas: estudar o próprio texto e os impressos que lhe dão suporte.

So for RO and REN are reflexes are important to indicate stunning, and then it is possible to combine the two methods as a strategy for assessing unconsciousness in Nile tilapia

No entanto, por RO e REN serem reflexos, são importantes para indicar insensibilização, sendo possível unir os dois métodos como estratégia para aferir inconsciência em tilápia-do-Nilo

Consequently, it is discussed the necessity to unite the concepts worked in the classroom to the daily life of the students, implementing sustainable and more conscious ideals to the future generation, using technological methods to innovate in projects that aim at the interaction of the students with their families and community by a natural way, providing new models for meaningful learning.

Consequentemente, discute-se a necessidade de unir os conceitos trabalhados em sala de aula ao cotidiano dos alunos, implementando ideais sustentáveis e mais conscientes à futura geração, usufruindo de métodos tecnológicos para inovar em projetos que visem a interação dos alunos com suas famílias e comunidade local de forma natural, propiciando assim novos modelos para a aprendizagem significativa.

Ordered intermetallic platinum phases with several transition metals, Pt-M (M = Mn, Mo, Pb, Sb e Sn), have been proposed as electrocatalytic materials to be used in direct ethanol fuel cells, as they combine an excellent capacity to adsorb organic fuels at the platinum sites with the low susceptibility to being poisoned by intermediates and reaction products at the transition-metal sites.

Fases intermetálicas ordenadas de platina e de alguns metais de transição, Pt-M (M = Mn, Mo, Pb, Sb e Sn), são propostas como materiais eletrocatalisadores para serem utilizadas em células a combustível de oxidação direta de etanol pela possibilidade de unir. nestes materiais, a excelente capacidade de adsorção dos combustíveis orgânicos pelos sítios de platina e a menor susceptibilidade de bloqueio dos sítios dos metais de transição por intermediários e produtos de reação.

By uniting knowledge and action in this way, Gramsci favored the formation of new groups of intellectuals to defend the yearnings and struggles of the less privileged sectors, and whose objective was the formation of a new political culture.

Dessa forma, Gramsci ao unir conhecimento e ação favoreceu a formação de novos quadros de intelectuais para defenderem os anseios e a luta dos setores menos privilegiados, cujo objetivo era a formação de uma nova cultura política. 

The energy filtered transmission electron microscopy (EFTEM) was extensively explored thanks to a new experimental protocol that allows the analyses of thick particles and aggregates (> 5,0 nm).

Em todos os casos observados, partículas das diferentes fases permanecem em contato após a secagem, revelando que as forças capilares são eficazes para unir nanopartículas molháveis.

The attempt to unite the two proposals brings important contributions on the different perspectives that are involved in the literary reader development process, especially when one considers that the school is one of the main institutions focused on the formal insertion of the subject in literate culture.

A tentativa de unir as duas propostas traz importantes contribuições acerca das diferentes perspectivas que estão envolvidas no processo de formação do leitor literário, sobretudo quando se considera que a escola é uma das principais instituições voltadas para a inserção formal do sujeito na cultura letrada.

For documental analysis were considered: opinions, resolutions, guidelines, curricular courses of administration in the Brazil, and the latest pedagogical political project of Administration course of the Rondonia University (UNIR/20,5).

Para a análise documental foram considerados: pareceres, resoluções, diretrizes curriculares dos cursos de Administração do Brasil, e o mais recente projeto político pedagógico do curso de Administração da unir (20,5).

In this way, this project aims at accessibility to support the visually impaired (blind and low vision), during the transit interchange, in order to contribute to the process of social equality.

Desta forma, este projeto visa unir tecnologias à acessibilidade para dar suporte aos deficientes visuais (cegos e baixa visão), durante travessias no trânsito,de modo a contribuir para o processo de igualdade social.

One of the devices used is to embed the system of retention in acrylic resin and join all the silicone prosthesis; however, the union of these materials is not safe.

Um dos artifícios utilizados é embutir o sistema de retenção em resina acrílica e unir o conjunto à prótese de silicone; contudo a união entre esses materiais não é segura.

The clamp connector, due to your built simplicity in comparison to the collet connector is an attractive part to connect equipment where there is no external bending moment.

O conector bipartido, por sua simplicidade construtiva quando comparado ao conector tipo “collet” se torna um componente mecânico bastante atrativo para unir equipamentos em situações na qual não há carga externa de momento fletor.

Conclusion: The development of the collaborative system contemplated a series of functionalities to join blood centers and candidates to blood donation to better maintain the life of several patients.

Conclusão: O desenvolvimento do sistema colaborativo contemplou uma série de funcionalidades para unir hemocentros e candidatos à doação de sangue para melhor manutenção da vida de inúmeros pacientes.

The art, especially the theater of tragedy has an identifiable character, which makes the public feel as if in a kind of “trance” the same sensations of the characters, causing that many times there was the identification of the public with the play; so we can see that the human being pities himself, reinvigorating his own ways of thinking humanity, thus hypothetically listing the probability of uniting two areas of human beings to provide social reflection, so that each one contemplate their categories.

A arte, principalmente o teatro de tragédia possui caráter identificador, que faz com o que o público sinta como numa Ciências Sociais e Direito Capítulo 15,154 espécie de “transe” as mesmas sensações dos personagens, fazendo que muitas vezes houvesse a identificação do público com a peça; assim podemos ver que o ser humano se compadece, revigorando seus próprios meios de pensar a humanidade, assim hipoteticamente elencando a probabilidade de unir duas áreas das humanas para proporcionar reflexão social, de forma que cada uma contemple suas categorias.  

The results reveal that, from the perspective of the interviewees, the training course for soldiers should join theory and practice, undergo investments in infrastructure, include trained teachers, and allow for the broaching of topics related to the complexity of police service, thereby reducing militarism.

Os resultados revelam que, na perspectiva dos entrevistados, o curso de formação de soldados deve unir teoria e prática, realizar investimentos em infraestrutura, incluir professores capacitados e permitir abordar tópicos relacionados à complexidade do serviço policial, reduzindo o militarismo.

The bridge instead of uniting the geographically aparted territories along the Rio Pinheiros legitimizes the division, on one side the financial Market, on the other the Real Parque slum, a socially fragmented soil; at one end the mirrored buildings, on the other the wooden shacks surrounded by a facade urbanism.

A ponte ao invés de unir os territórios separados geograficamente pelo Rio Pinheiros legitima a divisão, de um lado o mercado financeiro e do outro a favela Real Parque, um solo socialmente fragmentado, numa ponta os prédios espelhados, na outra os barracos de madeira cortinado por um urbanismo de fachada.

However, to bring together these two processes, it is still necessary to bridge the gap between the specification level of the System under Test (SUT) and its respective implementation.

Entretanto, para unir estes dois processos, ainda é necessário fazer a ponte entre o nível de especificação do Sistema em Teste (SeT) e sua respectiva implementação.

In line with the double-loop concept - which recognizes the need for the teacher's professional knowledge to unite pratice and theoretical background and to exceed the limitation of direct experience - we intend to research the contributions of these documents to the knowledge that is built by teachers.

Em consonância com o conceito de double loop onde se reconhece a necessidade do saber profissional do professor unir experiência e embasamento teórico e exceder a limitação da experiência direta, pretendemos pesquisar acerca das contribuições destes documentos para os saberes que são construídos pelos professores.

Its implementation justified in fact that the educational process deal with a few investigated population, besides combine two strands of thread in an innovative way, as the Theory of Structural Cognitive Modifiability (SCM) developed by Reuven Feuerstein, with its main aspect, the Mediate Learning Experience (MLE), and education of severely impaired students.

Sua realização justifica-se por abordar o processo educacional de uma população, até então, pouco investigada e, também, por unir dois eixos de discussão de maneira inovadora: a Teoria da Modificabilidade Cognitiva Estrutural (MCE) desenvolvida por Reuven Feuerstein – tendo como aspecto principal a Experiência de Aprendizagem Mediada (EAM) – e a educação de alunos severamente prejudicados.

One of these pairings is obtained by joining the Φ 12β−16 pairing we construct associated With the tessellation {12β − 16, 4} with pairings Φ 12η−8 and Φ 12μ−12 constructed in [19] associated With the tessellations {12η −8, 4} and {12μ−12, 4}.

Um desses emparelhamentos é obtido ao unir o emparelhamento Φ 12β−16 que construímos associado a tesselacão {12β - 16,4} com emparelhamentos Φ 12η−8 e Φ 12μ−12 construídos em [19] associados às tesselações {12η −8, 4} e {12μ−12, 4}.

This project has the objective to unify the universities of engineering and design, aiming a knowledge exchange from both areas in a horizontal way, applying its studies and concepts in the projects, turning its results to the research of new materials, mechanical tests, molding, application of form and function, and others, possibly generating scientific papers to the university, and an excellent quality in its final product

Este projeto tem como objetivo unir às faculdades de engenharia e design, visando à troca de conhecimento de ambas as áreas de um modo horizontal, aplicando seus estudos e conceitos dentro dos projetos a serem executados, voltando seus resultados para pesquisa de novos materiais, ensaios mecânicos, modelagem, aplicação da forma e função entre outros, gerando possíveis textos científicos para a universidade, alem de uma excelente qualidade em seu produto final

To catch this unique moment of semiosis, Silva proposes the concept of metamorphosis, a key-term which allows us to unite the two ends of his formation: Historical Grammar and Semiotic

Para flagrar esse momento único da semiose, Silva propõe o conceito de metamorfose, termo-chave que lhe permite unir as duas pontas da sua formação: Gramática Histórica e Semiótica.

This study was conducted due to lack of information about the subject, and the difficulty of finding academic texts in one place, thus creating a solid database for future studies and EPS application.

Tal estudo foi realizado devido à falta de dados acerca do assunto, e a dificuldade de unir dados de diferentes estudos em um lugar só, criando assim uma base de dados sólida para futuros estudos e usos do EPS em obras de aterros.

Therefore, in addition to the literature review of studies on the subject were also carried out data collection directly from the pages of the movement on social networks and in their website, as well as an interview was conducted with one of the members of the Commission of Communication of MPL, uniting, this way, theory, the discourse of the movement and its concrete activities on internet.

Para tanto, além da revisão bibliográfica de trabalhos sobre o tema foram também realizada coletas de dados diretamente das páginas do Movimento em redes sociais e no site do mesmo, bem como foi realizada uma entrevista com um dos membros da Comissão de Comunicação do MPL, podendo assim unir teoria, o discurso do movimento e a sua atuação de fato na rede.

Thus, it is concluded that, from the results of this activity, it is possible to unite, in fact, theory and practice when dealing with mathematics classes in the context of mathematical modeling, since in addition to trying to understand, explain and solve the problem through from a purely algebraic model it was possible to perceive rich contributions to the critical-reflexive formation of the students when faced with problem situations of their daily life.

Dessa forma, concluise que, a partir dos resultados dessa atividade, é possível unir. de fato, teoria e prática quando tratamos de aulas de matemática no contexto da modelagem matemática, pois além da tentativa de entender, explicar e resolver o problema através de um modelo puramente algébrico foi possível perceber ricas contribuições para a formação crítica-reflexiva dos estudantes ao se depararem com situações-problema de seu cotidiano

The present article intends to raise a discussion about the teaching of art and its incursion into non-formal education as a tie to unite school and museum of art for the so called aesthetic-cultural formation of the subjects.

O presente artigo pretende suscitar discussão relativa ao ensino da arte e sua incursão na educação não formal como laço a unir escola e museu de arte para a tão conclamada formação estética-cultural dos sujeitos.

From a brief review of the early designs of machine translation programs, I discuss the changes implemented in the past decades in these systems to combine mechanical processing and the accessory work by the translator.

Partindo de uma breve revisão sobre as concepções iniciais dos programas de tradução automática, discuto as mudanças promovidas nas últimas décadas nesses sistemas para unir o processamento mecânico ao trabalho acessório do tradutor.

The present study aims to analyze the economic sustainability of the Consórcio Cooperativo Agropecuário Mineiro - CCAM. This venture is established as a cooperation strategy and aims to unite the forces of seven consortiates who work in the coffee and milk segment.

O presente estudo tem como objetivo analisar a sustentabilidade econômica do Consórcio Cooperativo Agropecuário Mineiro - CCAM. Este empreendimento se estabelece como estratégia de cooperação e visa unir forças de sete cooperativas que atuam no segmento de café e leite em Minas Gerais.

The objective of this research is to assess students from unir. campus Porto Velho, regarding SBC/PA and recommend behavior changes taking into consideration the processes of changes of TTM. The research is developed from a case study of the quantitative type and with cross-sectional design.

O objetivo desta pesquisa foi avaliar os estudantes da UNIR, campus Porto Velho quanto aos EMC/AF e recomendar mudanças de comportamento a partir dos processos de mudança do MT. A pesquisa se desenvolve a partir de um estudo de caso de caráter quantitativo e com delineamento transversal.

Like a puzzle, you want to join some multiple pieces scattered in the diversity of ways of life.

Como num quebra-cabeça, que deseja unir algumas peças múltiplas, espalhadas na diversidade de modos de vidas.

In this way, according to the data of Brazilian Portuguese, it is observed the consistency to join the observation of linguistic motivations and the investigation about the highest number of aspects bounded to communicative situations.

Desse modo, com base nos registros da variedade brasileira do português, mostra-se a coerência de se unir à observação de motivações linguísticas uma investigação sobre o maior número possível de aspectos vinculados às situações comunicativas.


Termos relacionados contendo "unir"

CLIQUE AQUI