Exemplos de tradução
a) Traduções técnicas inglês para português
b) Traduções gerais inglês para português
(Substantivo)
OBJECTIVES: To elucidate the difference of methodological teaching experience of the monitor being inserted in two pedagogical projects in the physiotherapy course, one with traditional methodology and another as active methodology.
OBJETIVOS: Elucidar a diferença na experiência metodológica de ensino do monitor estando inserido em dois projetos pedagógicos no curso de fisioterapia, um com metodologia tradicional e outro com metodologia ativa.
(Verbo)
The use of chemical, physical and biological indicators are tools to monitor and evaluate the effectiveness of the process.
O uso de indicadores químicos, físicos e biológicos, constituem-se em ferramentas para monitorar e avaliar a eficácia do processo.
Thus, to have a healthy aging, with respect to morphophysiology intestinal and neurons in the myenteric plexus, it is necessary to monitor the calorie levels of food from adulthood to senescence.
Desta forma, para ter um envelhecimento saudável, no que diz respeito a morfofisiologia intestinal e do neurônios do plexo mioentérico, é necessário controlar os níveis calóricos da alimentação desde a fase adulta até a senescência.
Realizing that hydraulic structures go beyond a giant concrete structure that controls the flow of water or smaller structures that allow the passage of water, makes the study even more rewarding, as it consumes the idea that the engineer’s responsibility is much more than who design and monitor the execution of works, this one is entitled to the construction of a better future, both for our generation and for those that are to come.
Perceber que as estruturas hidráulicas vão além de uma gigante estrutura de concreto que controla a vazão da água ou estruturas menores que permitem a passagem da mesma, torna o estudo ainda mais gratificante, pois consuma a ideia de que a responsabilidade do engenheiro é muito mais do que projetar e acompanhar execução de obras, este encontra-se intitulado à construção de um futuro melhor, tanto para a nossa geração quanto para as que estão por vir.
c) Traduções Técnicas português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
tela da poltrona
seatback display
monitor com idioma personalizável
customizable language display
configurações de vídeo
Display settings
mostrador do tempo de volta
lap time display
cartão (placa) do visor
display card
◼ Sigla em inglês TA (teaching assistant)
◼ Outras denominações em Português monitora; monitora acadêmica
OBS: at a US school, a "tutor" usually refers to someone who gives one-on-one instruction. Usually this is not part of the course itself, but is something that students who need help seek out independently (that is not to say that the school or department might not have some program for tutoring, but it's usually not considered "part of the course"). In contrast, a teaching assistant (TA) is someone who does grading, leads review sessions, helps proctor exams, or some other activity related directly to the course. A TA often also has office hours for one-on-one help, but this is not their only duty.
A graduate teaching assistant (GTA) is a graduate student who assists faculty members in teaching undergraduate courses by conducting discussions, grading assignments, leading lab sessions, and providing academic support to students.
Exemplos de tradução
To be considered as teaching assistant in a discipline, the student must have attended and passed it, in addition to participating in a selection process.
Para desempenhar o papel de monitor em uma disciplina, o discente precisa ter cursado e sido aprovado na mesma, além de participar de um processo de seleção.
Mineral water, which according to the National Sanitary Surveillance Agency (ANVISA) is defined as that obtained from natural sources or by extraction of groundwater, with defined and constant content of certain mineral salts, trace elements, is considered a product of high universal consumption , which makes it necessary to monitor parameters that ensure continuity of production, sales and quality.
Água mineral, que segundo a Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) é definida como aquela obtida de fontes naturais ou por extração de águas subterrâneas, com conteúdo definido e constante de determinados sais minerais, oligoelementos, é considerada, um produto de alto consumo universal, o que torna necessário o monitoramento de parâmetros que garantam a continuidade de produção, venda e qualidade.
Mineral water, which according to the National Sanitary Surveillance Agency (ANVISA) is defined as that obtained from natural sources or by extraction of groundwater, with defined and constant content of certain mineral salts, trace elements, is considered a product of high universal consumption , which makes it necessary to monitor parameters that ensure continuity of production, sales and quality.
Água mineral, que segundo a Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) é definida como aquela obtida de fontes naturais ou por extração de águas subterrâneas, com conteúdo definido e constante de determinados sais minerais, oligoelementos, é considerada, um produto de alto consumo universal, o que torna necessário o monitoramento de parâmetros que garantam a continuidade de produção, venda e qualidade.
Mineral water, which according to the National Sanitary Surveillance Agency (ANVISA) is defined as that obtained from natural sources or by extraction of groundwater, with defined and constant content of certain mineral salts, trace elements, is considered a product of high universal consumption , which makes it necessary to monitor parameters that ensure continuity of production, sales and quality.
Água mineral, que segundo a Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) é definida como aquela obtida de fontes naturais ou por extração de águas subterrâneas, com conteúdo definido e constante de determinados sais minerais, oligoelementos, é considerada, um produto de alto consumo universal, o que torna necessário o monitoramento de parâmetros que garantam a continuidade de produção, venda e qualidade.
d) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Área | Inglês | Português | Qualidade |
---|---|---|---|
Mecânica | monitor | monitor | |
Medicina | monitor | monitor, monitorar | |
Informática | monitor | monitoramento | |
Informática | monitor | monitor | |
Informática | monitor | monitor | |
Mecânica | Display | monitor; tela de vídeo; visor | |
Administração | monitor | monitorar | |
Engenharia de Trânsito | monitor | monitor | |
Téc/Geral | monitor | monitor | |
Engenharia de Trânsito | monitor | Ecrã [Portugal] | |
Biologia | monitor | monitorar | |
Náutica | monitor | monitor | |
Impressão & Gráfica | monitor | controlador, monitor | |
Téc/Geral | monitor | monitor | |
Aviação | monitor | monitorar, Acompanhar | |
Téc/Geral | monitor | vigiar | |
Téc/Geral | monitor | vigiará | |
Téc/Geral | monitor | vigiariam | |
Téc/Geral | monitor | monitorizem | |
Téc/Geral | monitor | fiscalizar | |
Informática | monitor | monitor | |
Téc/Geral | monitor | acompanhar | |
Téc/Geral | monitor | acompanhará | |
Téc/Geral | monitor | acompanhe | |
Téc/Geral | monitor | controlar | |
Téc/Geral | monitor | controlará | |
Téc/Geral | monitor | controlaram | |
Téc/Geral | monitor | controlarão | |
Aviação | Watchdog | monitor / Sensor de monitoramento | |
Informática | monitor PC | PC de monitoramento |