Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "coping"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês cap;

Significado

Em odontologia, um casquete é uma peça protética que cobre o dente danificado ou enfraquecido, restaurando sua forma e função. O casquete, também conhecido como coroa dentária, é cimentado permanentemente no dente que foi preparado previamente pelo dentista para acomodar o casquete. Geralmente, o casquete é feito de materiais como porcelana, cerâmica, resina ou metal, e é projetado para se assemelhar ao dente natural do paciente em forma, tamanho e cor.

Meaning

In dentistry, coping refers to a thin covering or cap that is placed over a damaged or decayed tooth in preparation for a dental restoration, such as a crown. The coping is usually made of metal or porcelain and is designed to fit snugly over the tooth, providing support and protection for the restoration that will be placed on top. Coping can also refer to the process of creating the dental coping, which involves taking an impression of the prepared tooth and fabricating a custom-fitted coping in a dental laboratory.



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Termos Acadêmicoscopingcoping
Termos Acadêmicoscoping strategiesEstratégias de enfrentamento

Frases traduzidas contendo "coping"

In the nursing work process, leadership represents an indispensable managerial tool, since it is tangentiating the human relations network of nurses by coordinating a work team, as well as contributing to decision making and coping with conflicts (AMESTOY, 20,8).

No processo de trabalho da enfermagem, a liderança representa um instrumento gerencial indispensável, pois se encontra tangenciando a rede das relações humanas do enfermeiro ao coordenar uma equipe de trabalho, além de contribuir na tomada de decisões e no enfrentamento de conflitos (AMESTOY, 20,8).

In accordance with the biopsychosocial factor, this entirely related to healthy living and well-being is relevant thinking, coping strategies as a way to plug these gaps oppressive as is the phenomenon of violence.

Em conformidade com o fator biopsicossocial, este inteiramente relacionado com uma vida saudável e de bem-estar é relevante pensar, em estratégias de enfrentamento como forma de obstruir estas lacunas opressoras como é o fenômeno da violência.

As a clipping, we will present the experience of young people living with HIV / AIDS and organize their movement in the political scenario of coping with the epidemic.

Como recorte, apresentaremos a experiência de jovens que vivem com HIV/Aids e organizam seu movimento no cenário político de enfrentamento à epidemia.

Objective was to describe the epidemiological characteristics and actions of epidemiological surveillance in coping with the triple epidemic, Feira de Santana, 2014,2015.

Objetivo foi descrever as características epidemiológicas e ações de vigilância epidemiológica (VE) no enfrentamento da tríplice epidemia, Feira de Santana, 2014,2015.

Based on the principles of the Brazilian Health Reform Movement (MRSB), which structured the constitutional SUS in the direction of comprehensive care, the articulation between the debate and the political ethical project of Social Work is located, the central proposal of this article is to reflect the perspective of performance of social workers on women's sexual and reproductive rights, pointing out their contribution to coping with situations of institutional violence, since this institutionalized violence in health services constitutes a degree of authoritarianism, discrimination and conservatism, acting as a mechanism for the regulation of social relationships.

A partir dos princípios do Movimento de Reforma Sanitária Brasileira (MRSB), que estruturaram o SUS constitucional na direção da integralidade da atenção, situa-se a articulação desde debate ao projeto ético político do Serviço Social, sendo proposta central deste artigo refletir a perspectiva de atuação dos assistentes sociais sobre os direitos sexuais e reprodutivos das mulheres, apontando sua contribuição para o enfrentamento de situações de violência institucional, posto que esta violência institucionalizada nos serviços de saúde conforma um grau de autoritarismo, descriminação e conservadorismo, agindo como mecanismo de normatização das relações sociais. 

This is an experience report carried out at an Oncology Institution in Natal / RN. RESULTS: Strengthening the autonomy of the patient, prevention of futile interventions, adequate de-hospitalization and development of family coping resources favoring better coping with the grieving process.

Trata-se de um relato de experiência realizado em uma Instituição Oncológica em Natal/RN. RESULTADOS: Fortalecimento da autonomia do paciente, prevenção à intervenções fúteis, desospitalização adequada e desenvolvimento de recursos de enfrentamento familiar favorecendo melhor enfrentamento ao processo de luto.

The objective of this article is to present the LAB. ES design process and its structure, as well as strategies for coping with resistances and difficulties in structuring and implementing one of these sectoral initiatives, the Laboratory of Innovation in Management (LAB.ges) .

Este artigo tem o objetivo de apresentar o processo de concepção do LAB. ES e sua estrutura, bem como as estratégias de enfrentamento de resistências e dificuldades na estruturação e implantação de uma dessas iniciativas setoriais, o Laboratório de Inovação na Gestão (LAB.ges).

The National Humanization Policy, comes with a proposal to organize services so that users have an active participation in their health process and are well received when seeking resolution of their problems, in view of this the welcoming guideline seeks the accomplishment of a service made through the qualified auscultation, the professionals 'accountability regarding the users' health and the accomplishment in many cases of the attendance screening process, besides a holistic view by the professionals working in the FHS. Thus, the search for coping in the search for the guarantee of being and having the rights of user’s validity, which are constitutionally guaranteed by the SUS. In view of this, this study aimed to describe how humanized care is performed in primary care.

A Política nacional de humanização, surge com uma proposta de organizar os serviços de forma que os usuários tenham uma participação ativa no seu processo de saúde e, sejam bem recebidos quando buscarem resolução de seus problemas, frente a isso a diretriz do acolhimento busca a realização de um atendimento feito através da ausculta qualificada, responsabilização dos profissionais frente a saúde dos usuários e a realização em muitos casos do processo de triagem de atendimento, além de uma visão holística pelos profissionais atuantes na ESF. Assim a busca pelo enfrentamento na busca pela garantia de ser e se ter os direitos dos usuários validades, os quais são garantidos constitucionalmente pelo SUS Diante disto este trabalho teve como objetivo: descrever como é realizado o atendimento de forma humanizada na atenção básica.

It was possible to notice the importance of the nurse's role in the care provided to the child victim of domestic violence, with actions aimed at physical, psychological needs and preservation of rights, as well as actions of strategies for preventing and coping with violence, which were detected in the consultation of nursing.

Foi possível notar a importância do papel do enfermeiro nos cuidados prestados à criança vítima de violência doméstica, com ações de acolhimento humanizado e escuta especializada, voltadas às necessidades físicas, psicológicas e preservação de direitos, bem como ações de estratégias de prevenção e enfrentamento da violência, que foram detectados na consulta de enfermagem.

As a result of the thematic analysis, three categories were identified: coping with the disease, (un) aware of the disease and Identifying the sources of Hope.

Como resultado da análise temática foram identificadas três categorias: Enfrentamento da doença, (des)conhecimento da doença e Identificando as fontes de Esperança.

The article presents data collected referring to: 1) the forms of prevention and coping with the manifestations of violence, indiscipline and incivility used by schools; 2) the relationship between school and family in the presence of such phenomena; and 3) the reaction of the school community (managers, teachers, staff, parents and students) to the proposed constitution of CMC in schools.

São apresentados no artigo dados coletados referentes: 1) as formas de prevenção e enfrentamento das manifestações de violência, indisciplina e incivilidade utilizadas pelas escolas; 2) a relação entre escola e a família diante da presença de tais fenômenos e 3) a reação da comunidade escolar (gestores, professores, funcionários, pais e alunos) frente a proposta de constituição das CMC nas escolas.

The present study addresses gestational breast cancer, which aims to update professionals in the face of the knowledge of this pathology, addressing the literary evidence; physiological changes; the treatment; the impact of the diagnosis; and coping with breastfeeding.

O presente estudo aborda o câncer mamário gestacional, ao qual possui como objetivo atualizar os profissionais diante o conhecimento dessa patologia, abordando as evidências literárias; as alterações fisiológicas; o tratamento; o impacto do diagnóstico; e o enfrentamento diante o aleitamento materno.

Spirituality is considered as a human dimension capable of promoting meaning to life, favoring the acceptance of the disease, contributing to coping with the suffering caused by chronic kidney disease, its treatment and its consequences.

A espiritualidade é considerada como uma dimensão humana capaz de promover sentido à vida, favorecendo a aceitação da doença, contribuindo para o enfretamento do sofrimento causado pela doença renal crônica, seu tratamento e suas consequências.

The evaluation were carried out by each professional belonging to the multiprofessional team, and then, how the therapeutic actions were thought of in the Projeto Terapêutico Singular - PTS. Results: The psychotherapy and interdisciplinary sessions offered to the patient, it was possible to verify the progress of the approach and coping process, redefining the postponement process and promoting autonomy and independence for the individual.

As avaliações iniciais foram realizadas por cada profissional pertencente à equipe multiprofissional e, em seguida, as ações terapêuticas foram pensadas no Projeto Terapêutico Singular - PTS. Resultados: Diante da psicoterapia breve focal e das sessões interdisciplinares ofertadas para o paciente, foi possível verificar progresso quanto ao comportamento de aceitação e enfrentamento, ressignificação do processo de adoecimento e promoção da autonomia e independência para o indivíduo.

However, this way of coping with conflicts does not allow the insertion of those involved in the problem itself, but rather inserts them into a procedural dialectic that treats them as 'parts'.

Contudo, essa forma de enfrentamento de conflitos não permite a inserção dos envolvidos no problema em si, mas sim os insere numa dialética processual que passa a tratá-los como ‘partes’.

The analysis of the record made it possible to identify four categories: "Diabetes is not a disease," "Disease that has no cure," "Impact of diagnosis and coping with treatment and management of care".

A análise dos depoimentos possibilitou a identificação de quatro categorias: “Diabetes não é doença”, “Doença que não tem cura”, “Impacto do diagnóstico e Enfrentamento do tratamento e o gerenciamento de cuidados”.

thus, it is necessary to propose better coping strategies for noncompliance with school attendance, providing the encouragement and prevention of the students in need.

Com isso, faz-se necessário propor melhores estratégias de enfrentamento para o descumprimento da frequência escolar, proporcionando o estímulo e a prevenção dos (as) alunos (as) faltosos.

For this, the QHC - Questionnaire for Assessment of Social Skills, Behaviors and Contexts for University Students was used, where social skills and mental health were measured: communication and affection, coping with expressing negative feelings, making and receiving criticism and speaking in public.

Para isto, foi utilizado o QHC – Questionário de Avaliação de Habilidades Sociais, Comportamentos e Contextos para Universitários, onde as habilidades sociais e saúde mental foram mensuradas: da comunicação e do afeto, do enfrentamento em expressar sentimentos negativos, fazer e receber críticas e falar em público.

Objectives: Identify the nurses perception about the main stressors in a hospital environment; describe the stressors’ influence on the physical and mental health of these workers, and, verify the coping mechanisms used by these nurses to reduce their stress levels.

Objetivos: Identificar a percepção dos enfermeiros acerca dos principais estressores no ambiente hospitalar; descrever a influência dos estressores na saúde física e/ou mental desses trabalhadores, e, verificar as estratégias de enfrentamento utilizadas por esses enfermeiros visando atenuar o estresse.

This paper addresses the complex issue of the public institutional way of coping with the escalation of murderous violence against homosexual expressions.

O trabalho aborda a complexa questão do modo institucional público de enfrentamento da escalada de violência assassina contra as expressões homoafetivas.

The processing of the acquired information was performed through content analysis having four dichotomous categories of analysis: Sexual Discrimination, Racial Discrimination, Student Permanence and coping Strategies.

O processamento das informações adquiridas foi realizado por meio da análise de conteúdo tendo quatro categorias dicotômicas de análise: Discriminação Sexual, Discriminação Racial,  Permanência Estudantil e Estratégias de Enfrentamento.

This study aimed to investigate and broaden the understanding of the relationship between the sociodemographic profile and coping strategies in people with Bipolar disorder (TB) attended at a community mental health service.

Objetivou-se investigar e ampliar a compreensão da relação entre o perfil sociodemográfico e as estratégias de enfrentamento em pessoas com Transtorno Bipolar (TB) atendidas em um serviço comunitário de saúde mental.

The objective of this work is to contribute to the reflection about the possibility of brazilian cities reconfiguring from the Well Being, a philosophy that questions the eurocentric concept of welfare and can be understood as a true coping to the coloniality of the power when returning to the use values, oppose the concept of perpetual accumulation and propose harmony with nature, relational, reciprocity, solidarity and complementarity between individuals and communities.

O objetivo deste trabalho é contribuir para a reflexão acerca da possibilidade de se reconfigurar cidades brasileiras a partir do Bem Viver, filosofia que questiona o conceito eurocêntrico de bem-estar e que pode ser entendida como verdadeiro enfretamento à colonialidade do poder ao regressar a valores de uso, se opor ao conceito de acumulação perpétua e propor harmonia com a natureza, relacionalidade, reciprocidade, solidariedade e complementariedade entre indivíduos e comunidades.

This study aimed to know the coping strategies used by a trans black student to stay in the Education System, more specifically in Physical Education classes.

Este estudo teve como objetivo conhecer as estratégias de enfrentamento utilizadas por uma aluna trans negra para permanecer no Sistema de Ensino, mais especificamente nas aulas de Educação Física.

Several studies point to the relevance of religious / spiritual coping in health contexts, making it important for professionals to recognize these strategies so that they may work with the patient in a holistic manner.

Diversos estudos apontam para a relevância do enfrentamento religioso/espiritual em contextos de saúde, tornando-se importante aos profissionais o reconhecimento dessas estratégias para que trabalhem integralmente o ser.

The data also show that these teachers feel wellbeing in relation to their work and use coping strategies in the face of difficulties and situations of dissatisfaction.

Os dados evidenciam, ainda, que essas professoras sentem bemestar em relação ao trabalho que realizam e se utilizam de estratégias de enfrentamento frente às dificuldades e situações de insatisfação.

This article is the result of a bibliographical review about violence in schools, whose interest is a reflection of the abstracted observations through the extension project of the Federal University of Paraíba (UFPB) held in 20,6 in a school in the city of João Pessoa-PB. Thus, the work on canvas seeks to understand the real meaning of the concept of violence in the school, its conceptual foundations, aspects and historical cultural and socioeconomic factors that contribute to this practice, as well as the strategies for coping. although not a recent phenomenon, it has become increasingly Avaliação, Políticas e Expansão da Educação Brasileira 8 Capítulo 23,254 evident.

O presente artigo resulta de uma revisão bibliográfica acerca da violência nas escolas, cujo interesse é reflexo das observações abstraídas através do projeto de extensão da Universidade Federal da Paraíba(UFPB) realizado no ano de 20,6 numa escola da cidade de João Pessoa-PB. Desse modo, com o trabalho em tela busca-se compreender o real sentido do conceito de violência na escola, seus fundamentos conceituais, os aspectos e fatores histórico culturais e socioeconômicos que contribuem para essa prática, bem como as estratégias para seu enfrentamento, pois, embora não seja um fenômeno recente, ele tem se evidenciado cada vez mais.

The responsible virus (SARS-CoV-2) is highly transmissible and the disease has increasing numbers of contamination and deaths, making it necessary to raisequestions about how the coping actions adopted can interfere in society.

O vírus responsável (SARS-CoV-2), é altamente transmissível e a doença apresenta números crescentes de contaminação e de óbitos, sendo necessário levantar os questionamentos de como as ações de enfrentamento adotadas podem interferir na sociedade.

Thus, epidemiological surveillance analyzes, clinical and laboratory aspects, analysis of primary care for the development of strategies for coping with the disease on a municipal scale.

Dessa forma foram realizadas análises de vigilância epidemiológica, aspectos clínicos e laboratoriais, análise da atenção básica para  desenvolvimento de estratégias de enfrentamento da doença em escala municipal.

The present work shows that the search for overcoming these old and / or new challenges demands professionals to use coping. struggle and resistance strategies in the institutional and political fields.

O presente trabalho evidencia que a busca pela superação desses velhos e/ou novos desafios vem demandando dos profissionais o uso de estratégias de enfrentamento, luta e resistência no âmbito institucional e no campo político.

Thus, this research is characterized by an integrative review, its basis of their inferences books, monographs, website and scientific articles, through the search in the LILACS and ScieLO databases. 46 (fortysix) articles of which 5 (five) were selected and based on the articles analyzed, most of the studies used in the present integrative  review demonstrated that phytotherapy is capable of assisting in coping. treating and recovering Diabetes Mellitus

Deste modo, esta pesquisa tem como base de suas inferências livros, obras, site e artigos científicos, através da busca nas bases de dados LILACS e SciELO. Foram identificados 46 (quarenta e seis) artigos dos quais 5 (cinco) foram selecionados e com base nos artigos analisados, a maioria dos estudos utilizados na presente revisão integrativa demonstraram que a fitoterapia é capaz de auxiliar no enfrentamento, no tratamento e na recuperação da Diabetes Mellitus

It is relevant to analyze the sustainability and resilience of family agroecosystems in relation to coping with climate change, understanding strategies and the way of life of traditional grassland communities, as it will allow to base and replicate the development of new resilient agricultural systems.

É relevante analisar a sustentabilidade e a resiliência de agroecossistemas familiares em relação ao enfrentamento às mudanças climáticas, compreendendo estratégias e o modo vida de comunidades tradicionais de Fundo de Pasto, pois permitirá fundamentar e replicar o desenvolvimento de novos sistemas agrícolas resilientes.

CONTRIBUTIONS TO NURSING: Lack of knowledge and magnitude of sexual violence is a barrier to professional performance and coping with the problem.

CONTRIBUIÇÕES PARA ENFERMAGEM: A falta de conhecimento e magnitude da violência sexual é um entrave na atuação profissional e enfrentamento do problema.

In this context, the practice of physical activities can be identified as coping strategy against BurnoutSyndrome.

Nesse contexto, a prática de atividades físicas pode ser identificada como estratégia de coping contra a Síndrome de Burnout.

We aim to discuss the urgency of the implementation of environmental education as a way of coping with the socio-environmental problems resulting from the new exploration front of the gold mines in northern Mato Grosso.

Objetivamos discutir a urgência da implantação da educação ambiental como forma de enfrentamento das problemáticas socioambientais consequentes da nova frente de exploração dos garimpos de ouro no norte mato-grossense.

Adolescents high in resilience have a greater capacity for coping. have fewer behavioral problems and less emotional symptoms than non-resilient adolescents.

Los adolescentes altos en resiliencia  presentan una mayor capacidad de afrontamiento, presentan menos problemas de conducta y menos sintomatología emocional que los adolescentes no resilientes. 

We suggest the recognition and coping of disorders, and that these are not problems, but challenges to be overcome.

Aponta-se para o reconhecimento e enfrentamento das desordens não como problema, mas como desafios a serem superados.

Strengthening strategies for coping with stress and psychosocial support to the team are suggested as a way to maintain the quality of PC care.

Sugerem-se estratégias fortalecedoras de enfrentamento do estresse e apoio psicossocial à equipe como caminho para manutenção da qualidade da assistência em CP.

To address these challenges, diabetes education programs can empower school staff by supporting them in coping with the demands of DM1 students.

Para enfrentar esses desafios, programas de educação em diabetes podem capacitar os profissionais da escola, dando apoio para que eles saibam lidar com as demandas dos alunos com DM1.

Objectives:  Identify the nurses perception about the main stressors in a hospital environment; describe the stressors’ influence on the physical and mental health of these workers, and, verify the coping mechanisms used by these nurses to reduce their stress levels.

Objetivos: Identificar a percepção dos enfermeiros acerca dos principais estressores no ambiente hospitalar; descrever a influência dos estressores na saúde física e/ou mental desses trabalhadores, e, verificar as estratégias de enfrentamento utilizadas por esses enfermeiros visando atenuar o estresse.

It is believed that including QoL measures in scientific research on breast cancer is relevant and can guide strategies for coping with factors that enhance discomfort and suffering, in order to minimize them, favoring the woman's physical and emotional recovery.

Acredita-se que incluir medidas de QV em pesquisas científicas sobre o câncer de mama seja relevante, podendo guiar estratégias de enfrentamento de fatores que potencializam o desconforto e o sofrimento, no intuito de minimizá-los, favorecendo a recuperação física e emocional da mulher.

Objective: to understand the social representations of mothers of children born with microcephaly associated with Zika virus infection, about their experience of coping with the disease with the services that make up the network of Health Care.

apreender as representações sociais de mães de filhos nascidos com microcefalia associada à infecção pelo Zika vírus, acerca da experiência de enfrentamento da doença junto aos serviços que integram a rede de Atenção à Saúde.

The study aims to identify in the literature the impacts of coping with infections caused by coronavirus on the occupational health of nursing, through an integrative review of the productions identified in the databases PubMed, Scopus, SciELO, LILACS, MEDLINE and BDENF. The sample of 16 studies was analyzed, categorized and synthesized, in order to discuss the influence of knowledge on the occupational health of nursing professionals, Personal Protective Equipment and its use, overload, psychological repercussions, testing and removal of the activities of the infected professionals.

O estudo objetiva identificar na literatura os impactos do enfrentamento das infecções causados por coronavírus na saúde ocupacional dos profissionais de enfermagem, mediante revisão integrativa das produções identificadas nas bases de dados PubMed, Scopus, SciELO, LILACS, MEDLINE e BDENF. Ademais, a amostra de 16 estudos foi analisada, categorizada e sintetizada, de modo a dialogar acerca da influência do conhecimento na saúde ocupacional dos profissionais de enfermagem, Equipamentos de Proteção Individual e sua utilização, sobrecarga, repercussões psicológicas, testagem e afastamento das atividades dos profissionais infectados.

On the other hand, the perception of the temporality of life, can serve as a stimulus to the development of spirituality, contributing substantially to coping with the moment, for reducing stress, maintaining self-control and perceiving a new sense of life.

Por outro lado, a percepção da temporalidade da vida, pode servir como estímulo ao desenvolvimento da espiritualidade, contribuindo substancialmente para o enfrentamento do momento, para redução do estresse, manutenção do autocontrole e percepção de novo sentido de vida.

They revealed mishaps in training and recognition processes as art educators in coping with the teaching reality after the completion of the course.

Por meio de uma questão deflagradora enviada para egressos de nossas diferentes Licenciaturas procurei ver como estes professores percebiam a relação tensões e diálogos entre a instituição de formação e a escola, campo de trabalho.

At the present time, she has used play as coping with these difficulties with the support / support of the researcher.

No momento atual tem utilizado o brincar como enfrentamento a estas dificuldades com o suporte/apoio da pesquisadora. 

It aims to clarify how the male and female students deal with the situations generating stress, aiming to demonstrate how the different genres react in the coping process to soften the stressful effects occurring in the academic environment during this phase of teaching.

Pretende esclarecer como os alunos do gênero feminino e masculino lidam com as situações geradoras de estresse, visando demonstrar como os diferentes gêneros reagem no processo de enfrentamento para amenizar os efeitos desgastantes, ocorridos no meio acadêmico, durante essa fase do ensino.

Health surveillance aims to analyze the health situation of the population for the organization and implementation of coping with existing problems, among them, the increase of chronic non-communicable diseases (ICND).

A vigilância em saúde visa analisar a situação de saúde da população para a organização e execução de enfrentamento dos problemas existentes, dentre eles, o aumento das doenças crônicas não transmissíveis (DCNT).

To outline the theoretical framework, prominent authors on the topic were cited, for example: Guedes and Tada (20,4), Duarte and Barros (20,5), Mônica Cola Cariello Brotas Corrêa (20,4), Bosa (20,2), Bock and Furtado (19,9) that supported the study on the precepts of the psychologist's education, his professional trajectory, coping with obstacles, and how this type of assistance influenced the improvement of the life of autistic children.

Para o delineamento do referencial teórico foram citados autores expoentes sobre o tema como por exemplo: Guedes e Tada (20,4), Duarte e Barros (20,5), Mônica Cola Cariello Brotas Corrêa (20,4), Bosa (20,2), Bock e Furtado (19,9) que fundamentaram o estudo sobre os preceitos da formação do psicólogo, sua trajetória profissional, enfrentamento dos obstáculos, e como este tipo de atendimento influenciou na melhoria de vida de crianças autistas.

The present reality has inspired governments and intellectuals to indicate income transfer programs as alternatives to coping with poverty and unemployment in the Brazilian scenario.

A presente realidade inspirou governos e intelectuais a indicarem os programas de transferência de renda como alternativas ao enfrentamento da pobreza e do desemprego no cenário brasileiro.

CONCLUSION: Nurses are essential in the care and care of terminal patients, thus having the commitment and responsibility to listen and better understand their needs, providing them with support, understanding and affection in coping with the disease and consequently terminality.

CONCLUSÃO: O enfermeiro é essencial no atendimento e cuidado aos pacientes terminais, tendo assim o compromisso e responsabilidade de ouvir e compreender melhor as necessidades dos mesmos, proporcionando-lhes apoio, compreensão e afetividade no enfrentamento da doença e consequentemente terminalidade.


Termos relacionados contendo "coping"

CLIQUE AQUI