A system of using accounting information to generate a bill for services.
Exemplos de tradução
In most of the cases, these archives are used by the telecommunication carriers only for billing purposes.
Estes arquivos, na grande maioria dos casos, são utilizados pelas operadoras de telecomunicação apenas para fins de cobrança dos usuários.
Meaning
A charge in a financial sense refers to a fee or cost that one has to pay for goods or services; used in transactions involving money, services, or goods.
Exemplos de tradução
The charge for water use proposed by Brazilian Law 9433,97 aims, therefore, to promote the more rational use of water resources.
A cobrança pelo uso da água proposta pela Lei no 9433,97 visa, portanto, promover a utilização mais racional dos recursos hídricos.
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
The collection of the users in the face of the difficulties of the system causes constant wear and tear in the work relations as teams, mainly an additional suffering to the ACS, due to the relation of proximity that is established, and to the bond that is constructed, making them feel responsible for the families.
A cobrança dos usuários frente às dificuldades do sistema acarreta em constantes desgaste nas relações de trabalho enquanto equipes, principalmente um sofrimento adicional aos ACS, devido à relação de proximidade que se estabelece, e ao vínculo que se constrói, fazendo com que se sintam responsáveis pelas famílias.
cobrança; coleta; coleção; jogo de documentos de embarque (fatura; saque, conhecimentos, certificados de seguros)
Comércio Exterior
Factoring
desconto de títulos; financiamento; modalidade de financiamento em que uma instituição financeira adquire os créditos de uma empresa junto a seus clientes, assumindo responsabilidade por sua cobrança e por eventuais perdas
Frases traduzidas contendo "cobrança"
Besides collecting from consumers in relation to high-quality products, the textile sector is facing strict environmental standards related to the launch of its wastewaters highly toxic.
Além da cobrança por parte dos consumidores em relação a produtos de alta qualidade, o setor têxtil enfrenta rígidas normas ambientais relacionadas ao lançamento de seus efluentes altamente tóxicos.
The quality of water has been disregarded in most projects and irrigation activities, but the analysis and data interpretation related to its quality are hardly comprehended by users.
Outro fator relevante diz respeito a cobrança pelo consumo da água, seu custo de aplicação e de tratamento.
However, only the existence and recovery of the law does not ensure a change of perception and not the formation of environmental identity, in other words, that this identity be effective it is necessary that the application of the legislation is accompanied by an environmental education and access the information, which enables individuals to look critically at their actions, allowing the change of perception and consequently the scope of sustainability.
Entretanto, apenas a existência e a cobrança da lei não são suficientes para assegurar uma mudança de percepção e nem para formação da identidade ambiental, em outras palavras, para que essa identidade seja efetiva é necessário que a aplicação da legislação seja acompanhada por uma educação ambiental e o acesso às informações, o que possibilita aos indivíduos uma visão crítica de suas ações, permitindo a mudança de percepção e consequentemente o alcance da sustentabilidade.
This work presents as theme the Charging for the Use of Guarani Aquifer Hydric Resources by the Countries Members of Mercosur, taking account the Brazilian legislation.
Este trabalho apresenta como tema a cobrança pelo Uso dos Recursos Hídricos do Aqüífero Guarani pelos Países Integrantes do Mercosul a partir da Legislação Brasileira.
The collection of the users in the face of the difficulties of the system causes constant wear and tear in the work relations as teams, mainly an additional suffering to the ACS, due to the relation of proximity that is established, and to the bond that is constructed, making them feel responsible for the families.
A cobrança dos usuários frente às dificuldades do sistema acarreta em constantes desgaste nas relações de trabalho enquanto equipes, principalmente um sofrimento adicional aos ACS, devido à relação de proximidade que se estabelece, e ao vínculo que se constrói, fazendo com que se sintam responsáveis pelas famílias.
The aim in this module was to identify water uses in two plants manufacturing of sugar and ethanol, installed in Water Resources Management Unit 10, with distinct water availability in the stretches of rivers where they are installed and, how the practice of reuse of water will change the collection, discharge and consumption of water, evaluating the resulting values to be paid by charging for the use of this natural resource.
O objetivo deste trabalho foi identificar os usos da água em duas unidades de produção de açúcar e etanol, localizadas na UGRHI 10, com distintas disponibilidades hídricas nos trechos dos rios onde se encontram instaladas e, o quanto a prática do reúso alterará a captação, lançamento e consumo de água, avaliando os consequentes valores a serem pagos pela cobrança pelo uso desse recurso natural.
As the main measure of revenue, the municipality opted mainly for collecting courts, and there are other alternatives that could be explored, such as annexation of bygone debts in tickets and taxes not yet due; installments with the reduced fine and default interest; reconciliations in the local district court, raffles and individual callings, and the opportunity to protest the Certificate of Outstanding Debt.
Como principal medida de arrecadação, o município optou principalmente pela cobrança via judicial, sendo que existem outras alternativas que também poderiam ser exploradas, como: anexação de débitos pretéritos em boletos e tributos ainda não vencidos; os parcelamentos com redução de multa e de juros moratórios; conciliações judiciais na comarca local, sorteios de brindes e chamamentos individuais, além da possibilidade de protesto da Certidão de Dívida Ativa.
According to the GEM survey (20,7), without CNPJ it is not possible to obtain loans of larger amounts and with longer terms, offer invoices, compete in tenders or issue payment slips.
Conforme a pesquisa GEM (20,7), sem CNPJ não é possível obter empréstimos de quantias maiores e com prazos mais longos, oferecer notas fiscais, concorrer em licitações ou emitir boletos de cobrança.
The present study is about data characterization and evaluation related to private urban users (legal entity) of the Watersheds of the rivers Piracicaba, Capivari, and Jundiai (PCJ), with the PCJ Collection System, sustained by the Department of Water and Power (DAEE), in order to: provide quantitative numbers about this sector, identifying the cities and economic activities corresponding to the largest water consumers, and determine the sector's share in the total charged contribution.
O presente trabalho consiste na caracterização e levantamento dos dados referentes aos usuários urbanos privados (pessoa jurídica) das Bacias Hidrográficas dos Rios Piracicaba, Capivari e Jundiaí (PCJ), junto ao Sistema da cobrança PCJ, mantido e alimentado pelo Departamento de Águas e Energia Elétrica (DAEE), a fim de: se constituir os dados sobre este setor; identificar os municípios e as atividades econômicas correspondentes aos maiores consumidores; e levantar a parcela desse setor na arrecadação total da cobrança.
Besides, there is a tendency for increased conflicts concerning the collection and application of resources and grants, as well as conflicts involving competence among municipalities in function of zoning and framing.
Além disso, a tendência é de se acentuarem os conflitos em torno da cobrança. da aplicação dos recursos, das outorgas, como também os conflitos de competência com os municípios em função do zoneamento e enquadramento.
As an ally in this process can be used to Fiscal Responsibility Law as a tool for collecting results and to assist the manager in public decision making.
Como aliado nesse processo pode-se utilizar a Lei de Responsabilidade Fiscal como ferramenta para a cobrança de resultados e para auxiliar o gestor público na tomada de decisão.
Given the need for more effective measures for the management of water resources and taking into account that the most of current legislation does not include differentiation of charges for water use by considering to the fact that source is underground and regularization conditions, this study aimed to develop criteria of charging for water use based on the consideration of these aspects: captation source and regulation of flows.
Diante da necessidade de medidas mais eficientes para a gestão dos recursos hídricos e levando-se em conta que a maioria das legislações vigentes não contempla diferenciações de cobrança pelo uso da água no que diz respeito ao fato do manancial ser subterrâneo e às condições de regularização de vazões, o presente trabalho teve como objetivo desenvolver critérios de cobrança pelo uso da água a partir da consideração desses aspectos: manancial de captação e regularização de vazões.
To work out this conflict, many actions are been developed, as giving rights and tax to use water.
Para resolver estes conflitos, muitos instrumentos estão sendo desenvolvidos, como a outorga e a cobrança pelo uso da água.
This work sought to illustrate a scenario of alternatives to taxation, based on different methods of depreciation.
Este trabalho buscou ilustrar um cenário de alternativas na cobrança de impostos, baseado em diferentes métodos de depreciação.
This has led to greater demand from society on the issue of environmental and social responsibility.
Isso tem provocado uma maior cobrança por parte da sociedade na questão da responsabilidade ambiental e social.
The present work presents a study on the financial market, exploring as theme one of the most used methods in financing contracts and loans, being this one of the most controversial methods as to its efficiency, for harming its borrower that in search of acquiring a good or getting some improvement in his life ends up being exposed to an exacerbated collection of interest, deceived by the “facilities” presented by the banks, but such facilities come from practices and methods that hurt legal principles because they contain in their composition undue charges that most of the time it goes unnoticed in the eyes of the borrower, becoming, thus, something very productive for the banking entities.
O presente trabalho traz um estudo sobre o mercado financeiro, explorando como tema uma dos métodos mais utilizados em contratos de financiamentos e empréstimos, sendo este um dos métodos mais controversos quanto a sua eficiência, por lesar o seu tomador que em busca de adquirir um bem ou obter alguma melhora em sua vida acaba ficando exposto há cobrança exacerbada de juros, iludidos pelas “facilidades” apresentadas pelos bancos, porém tamanhas facilidades provem de práticas e métodos que ferem a princípios legais por conterem em sua composição cobranças indevidas que na maioria das vezes passa despercebido aos olhos do tomador, tornando – se assim, algo bem produtivo para as entidades bancarias.
The crisis is also related to the excessive taxation by municipal and state entities and the increasing of technical and labor expenses, besides the reduced mobilization of the money generated by the Carnival in direct investment for the blocs and the disputes between political groups.
Tal crise mostra-se relacionada à cobrança excessiva de taxas por entidades municipais e estaduais e aos gastos técnicos e trabalhistas crescentes, além da mobilização reduzida da verba gerada pelo Carnaval em investimento direto para os blocos e das disputas entre grupos políticos.
The results indicate the opportunities for invest in those systems, specially those scenarios that include or not the sewage rate , resulting from the use of this alternative water source
Os resultados obtidos indicam as oportunidades de investimentos nos referidos sistemas, a partir da consideração de cenários que contemplam ou não a cobrança da tarifa de esgoto decorrente do uso dessa fonte alternativa
Thus, we can observe that the causes attributed by the athletes to anxiety are similar: self-criticism, external criticism, pressure for results, team ranking in the tournamênt, and previous analysis hof ttie game.
Dessa forma, pode-se observar que as causas que os atletas atribuem à ansiedade se mostram semelhantes: autocobrança, cobrança externa, pressão pelo resultado, situação da equipe no campeonato e análise prévia do jogo.
Since the publication of the Law of Use and Occupation in 20,9 to date, the specific laws, made at the municipal level in Santa Maria-RS, do not help the public agency to have an effective means of collecting and evaluating studies.
Desde a publicação da Lei de Uso e Ocupação do Solo em 20,9 até o momento, as legislações específicas, feitas em âmbito municipal em Santa Maria-RS, não auxiliam o órgão público a ter um meio efetivo de cobrança e avaliação dos estudos.
There is also a strengthening of vertical accountability, through the actions of monitoring and control of transparency by the MPF, and the horizontal accountability that deals with the evaluation and collection of the rulers by the society.
Também verifica-se o fortalecimento da accountability vertical, por meio das ações de monitoramento e controle da transparência por parte do MPF, e da accountability horizontal que trata da avaliação e cobrança dos governantes por parte da sociedade.
The conflict broke out in the mid-19,0s, when there was an increase in rent charges for land use, the threat of expulsion and intimidation by the land administrator, the Empresa Imobiliária de Pernambuco.
O conflito se acirrou em meados dos anos 19,0, quando houve aumento da cobrança aluguel pelo uso do chão, ameaça de expulsão e intimidação por parte da administradora das terras, a Empresa Imobiliária de Pernambuco.
The charge for water use proposed by Brazilian Law 9433,97 aims, therefore, to promote the more rational use of water resources.
A cobrança pelo uso da água proposta pela Lei no 9433,97 visa, portanto, promover a utilização mais racional dos recursos hídricos.
If, on the one hand, the watersheds committees enforce the payment for the consumptive use of water, allowing for the optimum allocation of such scarce resource among competitive activities, on the other hand it would be only fair that the water parcel produced in a certain region be rewarded on the same basis, thus giving the due credits to those who produce it.
Se, por um lado, os comitês de bacias hidrográficas instituem a cobrança pelo uso consuntivo da água, viabilizando a alocação ótima desse recurso escasso entre atividades competitivas, nada mais justo que a parcela da água produzida em uma região seja remunerada nesse mesmo patamar, dando os devidos créditos a quem a produz.
Considering the innumerous environmental and social problems which are devastating the world and increasing differences among countries, companies are demanded, more precisely Multinationals, to stand for a responsible posture, i.e. the incorporation of the 3 dimensions of sustainable development in their strategies (economical, social and environmental).
Em um contexto de explicitação dos problemas ambientais e sociais que assolam o planeta, causando enormes disparidades entre países, as empresas, e mais fortemente as Multinacionais, se vêem diante da cobrança pela adoção de uma postura de responsabilidade ampliada, ou seja, de incorporação das 3 dimensões do desenvolvimento sustentável (econômica, social e ambiental) em suas estratégias.
Besides this fact, in the early years there is a requirement for complying with a wide range of content in different areas of knowledge with emphasis on literacy and literacy in English Language and Mathematics, which in practice results in very little time to work with the contents the other areas, providing the practice of a fragmented and without context teaching purposes to fulfill the particular program.
Além desse fato, nos anos iniciais há uma cobrança pelo cumprimento de uma extensa gama de conteúdos nas diversas áreas de conhecimento com ênfase na alfabetização e letramento em Língua Portuguesa e Matemática, o que na prática, resulta em muito pouco tempo para se trabalhar os conteúdos das demais áreas, favorecendo a prática de um ensino fragmentado e descontextualizado, com fins a cumprir o programa determinado.
But in order to comply with such attributions, it is necessary for the State to have resources, thus the need to collect taxes.
Mas, para cumprir com tais atribuições torna-se necessário que o Estado tenha recursos, surgindo assim a necessidade de cobrança dos tributos.
The results showed that the agencies which receive incentives, working in extended hours, have a greater number technical support visits and have more time for deal with customer defaults, are more likely to be effective.
Os resultados encontrados denotam que agências nas quais; recebem incentivos, têm maiores jornadas de trabalho, recebem um maior número de visitas do suporte técnico e dispõem de maior tempo para cobrança dos clientes inadimplentes; têm maior probabilidade de serem eficazes.
The current momment, of scarce resources and of a charging each bigger time of the society, demands of the public administrators raised concern and thus it is eminent the occurence of a great control in entities which they have to administer.
O momento atual, de escassos recursos e de uma cobrança cada vez maior da sociedade, exige dos administradores públicos elevada preocupação e, com isso, torna-se eminente à existência de maior controle nas entidades que lhe cabem administrar.
Internet’s fast growing rate and companies difficulties in offering quality services made the interest in charging for data traffic on broadband connections.
O rápido crescimento da Internet e a dificuldade das empresas em oferecer serviços de qualidade, fez com que houvesse o interesse na cobrança por tráfego de dados nas conexões de rede fixas.
Based on a theoretical model that maximizes the net social benefits from the allocation of water over a finite
period of time, it was used the dynamic systems approach to analyze various issues related to water resources management in a river basin, such as sustainability of water resources, and water pricing.
Com base em um modelo teórico que maximiza os benefícios sociais líquidos da alocação de água ao longo de um período finito de tempo, utilizou-se a abordagem de dinâmica de sistemas na análise de uma série de questões relacionadas com gestão de recursos hídricos em bacias hidrográficas, tais como sustentabilidade no uso desses recursos e cobrança pelo uso da água.
Service-related causes have had a low impact rate on all issues, which is excellent for the company, since customers are satisfied with the services and with the company’s collection sector.
As causas ligadas ao serviço obtiveram um baixo índice de impacto em todas as questões, o que para empresa é bom, pois os clientes estão satisfeitos com os serviços e com o setor de cobrança da empresa.
The interpretation of data pointed to a process of collection and obligatoriness of the execution of projects on daily school life, justified by the resource transfer to schools and bonus payment to the teachers.
A interpretação dos dados apontou para um processo de cobrança e obrigatoriedade da realização de projetos no cotidiano escolar, justificados pelo repasse de recursos às escolas e do pagamento de bônus aos professores.
In addition, there are conflicts in their family or social relationships due to the collection of family members and experiences of stress at work.
Além disso, vivem conflitos em suas relações familiares ou sociais devido à cobrança dos familiares e a vivências de estresse no trabalho.
The study becomes relevant as the quality of fiscal management is a predominant factor in the performance of public administration and corruption harms the fiscal management, as it causes evasion of income, inefficient tax collection, reduced economic activity and distortion of public investments in various areas of government action.
O estudo se torna relevante à medida que a qualidade da gestão fiscal é fator preponderante no desempenho da gestão pública e a corrupção prejudica a gestão fiscal, uma vez que causa evasão de receitas, ineficiência na cobrança de impostos, redução da atividade econômica e distorção dos investimentos públicos em várias áreas de atuação do governo.
The collection and level of detail presented by the students ends up charging even more in the practices than the expected content.
A cobrança e nível de detalhamento apresentado pelos alunos acaba por cobrar ainda mais nas práticas do que o conteúdo esperado.
In most of the cases, these archives are used by the telecommunication carriers only for billing purposes.
Estes arquivos, na grande maioria dos casos, são utilizados pelas operadoras de telecomunicação apenas para fins de cobrança dos usuários.
Law No. 12,305 / 20,0, which implements the National Policy on Solid Waste, states in its art. 19, item XIII the form and possibility of collection of services of urban cleaning and solid waste management.
A Lei nº 12,305/20,0 que implementa a Política Nacional de Resíduos Sólidos expõe em seu art. 19, inciso XIII a forma e possibilidade de cobrança dos serviços de limpeza urbana e manejo dos resíduos sólidos.
According to the directors and councilors, the fundamental aspects that lead to popular participation to be important in building the budget matrix are: public transparency; the collection of the society in the implementation of public resources in education, health, safety, leisure and culture; inclusion of the needs of society in the annual budget and attentive people to budget discussions.
Segundo os conselheiros e vereadores, os aspectos fundamentais que levam a participação popular a ser importante na construção da matriz orçamentária são: a transparência pública; a cobrança da sociedade na aplicação dos recursos públicos em educação, saúde, segurança, lazer e cultura; inclusão das necessidades da sociedade no orçamento anual e a população atenta às discussões orçamentárias.
One of the management tools that helps to increase the efficiency in the use of hydrological resources is the charge based in the user/payer principle.
Um dos instrumentos de gestão que podem elevar a eficiência do uso de recursos hídricos é a cobrança a partir da aplicação do princípio usuário-pagador.
So this work aimed to develop a new methodology for the estimation of indirect water from the review of the literature in this connection held, the simulation of the proposed method (MRC) in a hypothetical situation and River Basin Coruripe -- Alagoas and making application of this model in water resources management (payer water and grants).
Diante disso, este trabalho visou desenvolver uma nova proposta metodológica para estimar os valores indiretos da água, a partir da análise crítica da literatura, neste contexto realizou, a simulação do método proposto (MRC) numa situação hipotética e na Bacia Hidrográfica do Rio Coruripe – Alagoas e, fazendo aplicação deste modelo em gestão de recursos hídricos ( cobrança e outorga).
The data analyzed show: that only six river basins of Tocantins State were awarded Watershed Plans; that the waterways entered into the state territory, most of them have not been classified according to their predominant use; that the grant follows on simply bureaucratic process; that the system of information on water resources is still lacking, and that the charge for the use of water is only approved in a only one basin, but still in the implementation phase.
Os dados analisados demonstram: que apenas seis bacias hidrográficas do Estado do Tocantins foram contempladas com Planos de Bacias Hidrográficas; que os cursos de água inseridos no território estadual, em sua maioria não foram classificados quanto a seu uso preponderante; que a outorga segue em processo simplesmente burocrático; que o sistema de informação sobre os Recursos Hídricos ainda é inexistente, e que a cobrança pelo uso da água está aprovada em apenas uma bacia apenas uma bacia, mas ainda em fase de implantação.
As a consequence of this charge, in some school it was observed the elaboration of strategies such as the expulsion of students that show low accomplishment, the “students training”, and curricular reductionism to the content charged in the public exams.
Como consequência desta cobrança. em algumas escolas se observa a adoção de estratégias tais como a expulsão de alunos que apresentam baixo desempenho, o “adestramento” dos estudantes e o reducionismo curricular aos conteúdos cobrados nas provas.
With the duty of payment of a tariff for use of water, irrigated agriculture will deserve special attention, with the developmente of education programs to stimulate the correct handling of equipments and to disseminate knowledge about water and soil conservation.
Com a regulamentação da legislação que prevê a cobrança pelo uso da água, a agricultura irrigada deverá merecer especial atenção, incluindo programas de orientação para o manejo correto dos equipamentos, disseminando conhecimento acerca de conservação da qualidade da água e do solo.
Among the difficulties related to effective comprehensive care in health practices, it was mentioned: lack of time for a broader approach on individuals health due to bureaucracy in filling out worksheets and due to charging for productivity; the work overcharge of the Community Health Agents ACSs; the lack of team commitment for solving the population health problems; a misunderstand by the users about the preventive purpose of PSF; health practices directed to curative actions and the lack of professional training.
Entre as dificuldades mencionadas para a efetivação da integralidade do cuidado nas práticas de saúde, destacam-se: a falta de tempo hábil para uma abordagem mais ampla sobre as condições de saúde dos indivíduos, devido à burocracia no preenchimento de planilhas e à cobrança por produtividade; a sobrecarga de trabalho dos Agentes Comunitários de Saúde ACSs; a falta de comprometimento da equipe para resolver os problemas de saúde da população; a não compreensão, por parte dos usuários, sobre a proposta preventiva do PSF; as práticas de saúde voltadas para o curativismo; e a falta de capacitação profissional.
The results indicated that material goods can facilitate the interaction of children in the groups at the same time that the charge for having the “correct” goods can generate embarrassment between them affecting their self-esteem, self-concept and the status of each one in the groups.
Os resultados indicaram que os bens materiais podem facilitar a interação das crianças nos grupos ao mesmo tempo em que a cobrança em ter os bens “corretos” pode gerar constrangimentos entre eles afetando sua autoestima, o autoconceito e o status de cada um nos grupos.
Thus, the purpose of this research is to know the water consumption habits of families living in homes with individualized measurement system and in multi-family buildings, as well as the influence of the degree of information and of the collecting system in water consumption.
Desta forma, o propósito do presente trabalho é conhecer os hábitos de consumo de água de famílias residentes em moradias com medição individualizada e em edifícios multifamiliares, bem como a influência do grau de informação sobre questoẽs ambientais e do sistema de cobrança no consumo de água.
The main negative repercussions, in the opinion of the old employees, are relative to the overload of work, to the collection and pressure suffered to the achievement of targets, to the way as such changes were and are implanted, as well as feelings of constant insecurity, loss of confidence in the company, lack of recognition and the feeling of being "dismissable", in addition to the decrease in purchasing power.
As principais repercussões negativas, na opinião dos antigos funcionários, são relativas à sobrecarga de trabalho, à cobrança e pressão sofridas para o atingimento de metas, à maneira como foram e são implantadas tais mudanças, bem como sentimentos como o de insegurança constante, perda de confiança na empresa, falta de reconhecimento e de ser “descartável”, além da diminuição do poder aquisitivo.
It was found that the convicted companies were convicted of various harassment practices, such as aggressive management by shouting, swearing, pejorative nicknames, subjecting workers to vexatious situations in public, abuse in the demands of unattainable goals, accomplishment of tasks above or below capacity, retaliate against strikers, prevent workers from striking, racial discrimination, aesthetics, pregnancy and homosexuality, prejudice, employee isolation, threats of dismissal, forcing an employee to resign, using subterfuges to find fault in the work of the employees, persecution of the workers, intimate magazines, to prevent the worker from taking water or use of the bathroom, to maintain work environment in unhealthy conditions and with risks of illnesses and accidents at work.
Verificou-se, que as empresas condenadas foram condenadas por várias práticas de assédio moral, como gestão agressiva por gritos, xingamentos, apelidos pejorativos, por submeter os trabalhadores a situações vexatórias e ridicularizações em público, abuso na cobrança de metas inatingíveis, realização de tarefas acima ou aquém da capacidade, retaliação a grevistas, impedir que trabalhadores aderissem a greves, discriminação racial, estética, gestantes e homossexualidade, preconceito, isolamento de empregado, ameaças de demissão, forçar empregado a pedir demissão, uso de subterfúgios com intuito de encontrar falhas no trabalho dos empregados, perseguição aos trabalhadores, revistas íntimas, impedir o trabalhador de tomar água ou uso de banheiro, manter ambiente de trabalho em condições insalubres e com riscos de doenças e acidentes laborais.
The interviewees rice producers evaluate the charge for the reception and use of the water as an instrument merely ornament and without practical efficacy.
Os orizicultores entrevistados avaliam a cobrança pela captação e uso da água como um instrumento meramente arrecadatório e sem eficácia prática.
It is concluded that the higher charges for periods, intense work pace and insufficient human resources, the greater are the emotional demands of primary care workers, resulting in it being more cost effective.
Conclui-se que quanto maior a cobrança por prazos, ritmo de trabalho intenso e insuficiência de recursos humanos, maiores são exigências emocionais dos trabalhadores da atenção básica, resultando em custo afetivo maior.