Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "vítimas"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Outras denominações em Português frags; eliminações

OBS: A palavra em inglês "kills" pode ter vários sentidos, inclusive podendo ser verbo ou substantivo. Em jogo, ela é utilizada para listar os inimigos que o jogador derrotou. A palavra “mortes”, por exemplo, poderia ser uma opção, mas seria genérica e não traria ênfase para o papel do jogador. Por esse motivo, optamos pela palavra "abates" porque ela representa bem o trabalho ativo do jogador na morte dos inimigos.

Significado

Uma eliminação de um inimigo que concede um ponto de vantagem. Em alguns jogos, há uma distinção entre a eliminação e assistências em eliminações, quando um jogador não dá o golpe final, mas contribui com o dano necessário para derrotar um adversário.

Meaning

Frag - A successful kill of an enemy in the game.

Exemplos de tradução

HE Grenade Kills

Vítimas de granadas explosivas

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Termos AcadêmicosVictimsvítimas
Téc/Geralvictimsvítimas
Téc/Geralcivilian victimsvítimas civis
Téc/Geraleasy victimsvítimas fáceis
Téc/Geralmine victimsvítimas de minas
Téc/Geralmine victimsvítimas das minas
Téc/Geralindirect victimsvítimas indiretas
Téc/Geralinnocent victimsvítimas inocentes
Téc/Geraltorture victimsvítimas da tortura
Téc/Geraltorture victimsvítimas de tortura
Téc/Geralpotential victimsvítimas potenciais
Téc/Geralcommercial victimsvítimas comerciais
Téc/Geralaccident victimsvítimas de acidente
Téc/Geralauschwitz victimsvítimas de auschwitz
Engenharia de TrânsitoDamage-only accident, Noninjury accidentAcidente sem vítimas
Téc/Geralclassic victimsvítimas predestinadas
Téc/Geralholocaust victimsvítimas do holocausto
Téc/Geralflood victimsvítimas de inundações
Téc/Geraldisaster victimsvítimas de catástrofes
Téc/Geralcrime victimsvítimas da criminalidade
MedicinaFailed to cause casualtiesNão causou vítimas; sem causar vítimas

Frases traduzidas contendo "vítimas"

The occurrence of violence against women in Brazilian society is not a recent issue, and reports of aggressions perpetrated by family members or comrades, mostly within the home, have been widely reported in the media, with severe results for victims.

A ocorrência de violência contra a mulher na sociedade brasileira não é uma temática recente, sendo corriqueiramente divulgados nos meios de comunicação casos de agressões perpetrados por familiares ou companheiros, em sua maioria no âmbito do domicílio, com resultados severos as vítimas.

Concluding that Acute Renal Injury Acute is a rare event in drowning patients and may be severe due to acute tubular necrosis resulting from shock, hemoglobinuria and myoglobinuria.

Concluiu-se que a Lesão Renal Aguda é um evento raro em pacientes vítimas de afogamento e pode ser causada por necrose tubular aguda resultante de choque, hemoglobinúria e mioglobinúria.

Victims of this type of violence do not always know that they are experiencing this condition, as this practice is institutionalized in health services.

As vítimas desse tipo de violência nem sempre sabem que estão vivenciando essa condição, pois tal prática está institucionalizada nos serviços de saúde.

The aim of the research is to verify the extent of the problem, the measures taken and the weighting, and verify the guarantee of the rights of women victims of domestic violence.

A pesquisa visa verificar a extensão do problema, das medidas tomadas e, realizar ponderações, e verificar a garantia dos direitos das mulheres vítimas de violência doméstica.

The victims suffer from physical assaults to less explicit forms of abuse, as the psychological violence.

As vítimas sofrem desde ataques físicos até formas menos explícitas de abuso, como a violência psicológica.

Conclusions: Ensuring that the rights of victims are respected is one of the most effective ways of exercising women's health advocacy.

Conclusões: Garantir que os direitos das vítimas sejam respeitados é uma das maneiras mais efetivas de exercer a advocacia em saúde dessas mulheres.

This research aims to describe the epidemiological profile from victims of violence attended at a hospital of alto sertão paraíbano.

Esta pesquisa teve por objetivo descrever as características epidemiológicas das vítimas de violências atendidas em um hospital do alto sertão paraibano.

It shows the impact of the construction of large works for mega-events such as the 20,4 World Cup in Mato Grosso, and the actions of confrontation through the System of Guarantee of Rights of children and adolescents victims of sexual violence, especially in the scope of commercial sexual exploitation in merchandise in late capitalism.

Evidencia o impacto da construção de grandes obras para megaeventos como a Copa do Mundo de 20,4 em Mato Grosso, e as ações de enfrentamento através do Sistema de Garantia de Direitos de crianças e adolescentes vítimas de violência sexual, sobretudo no âmbito da exploração sexual comercial convertida em mercadoria no capitalismo tardio.

Violations of their constitutional rights by the judiciary arise when the Guardianship Council presents victims of neglect, neglect or sexual violence to the civil and juvenile court judge, and the latter, without listening to them, determines their surrender to public shelters.

As violações de seus direitos constitucionais pelo poder judiciário se configuram quando o Conselho Tutelar apresenta vítimas de abandono, negligência ou violência sexual ao juiz da vara da infância e juventude do setor civil, e este, sem ouvi-las determina sua entrega a casas de acolhimento.

There were 3,4 epidemiological records of notification and care of children victims of accidents by venomous animals, with a predominance of accidents in males (53,9%), under the age of five (63,8%) and urban residents (78,3%).

Foram encontradas 3,4 fichas epidemiológicas de notificação e de atendimento de crianças vítimas de acidentes por animais peçonhentos, com predomínio de acidentes no sexo masculino (53,9%), em idade inferior a cinco anos (63,8%) e moradores da zona urbana (78,3%).

The results indicated that 1,0% had some involvement with Bullying situations, being 50% authors and 16,7% victims, demonstrating how the students are not aware of the seriousness of the subject and its consequences, as well as the importance of the intervention of the University in the fight against Bullying.

Os resultados indicaram que 1,0% tinha algum envolvimento com situações de Bullying, sendo 50% autores e 16,7% vítimas. demonstrando o quanto os alunos não têm consciência da seriedade do assunto e de suas consequências, bem como a importância da intervenção da Universidade no combate ao Bullying.

The objective of this study was to demonstrate the importance of the physiotherapeutic intervention in women victims of scalping.

O objetivo deste estudo foi demonstrar a importância da intervenção fisioterapêutica em mulheres vítimas de escalpelamento.

One of the current problems in education refers to bullying, because this practice brings consequences to the victims.

Uma das problemáticas presentes atualmente no âmbito educacional se refere ao bullying, pois esta prática traz consequências às vítimas.

The abuse doesen’t have race, faith or skin tone preestabilished, what means that everybody could be a victim.

O abuso não tem raça, credo ou dor da pele pré-estabelecidos, o que significa que todos podem se tornar vítimas.

The role of the health services as such as the doctors is to identify patients that can be violence victims, offer the legal support such as the health care, providing exams and also psychological and social assistant.

No papel dos serviços profissionais de saúde assim como do médico, identificar pacientes que possam ser vítimas de violência, propiciar os encaminhamentos legais assim como os cuidados em saúde, fornecendo exames, assistência psicológica, social e proteção dentro do âmbito legal.

In order to analyze the choices made by the victims of domestic violence in such County, regarding the follow-up to be given to the process.

Objetivando assim, analisar qual tem sido as escolhas feitas pelas vítimas de violência doméstica desta Comarca, quanto ao seguimento a ser dado ao processo.

The search for data has resulted in the prevailing non-Brazil is a great blame of the victims for stereotypes, when in fact it is proven that as more frequent are not women with clothes considered inadequate or strong lipstick, as recurring victims are as they know His Aggressor, trust and live with it.

A busca por dados obteve como resultado que o imperante no Brasil é uma grande culpabilização das vítimas por estereótipos sociais, quando na verdade foi provado que as mais frequentes não são mulheres com roupas consideradas inadequadas ou de batom forte, as vítimas recorrentes são as que conhecem seu agressor, confiam e convivem com o mesmo.

This study aims to meet a growing demand in the municipality of Guanambi, in view of the need to provide psychological assistance to victims of violence against women.

Este estudo objetiva-se atender a uma demanda que vem crescendo no município de Guanambi, diante a necessidade de se ter um atendimento psicológico às vítimas de violência contra mulher.

Results: The studies show the great advance in the assistance of victims of sexual violence related to emergency measures and unwanted pregnancies, allowing greater autonomy and freedom for rape victims.

Resultados: Os estudos evidenciam o grande avanço na assistência às vítimas de violência sexual em relação às medidas de emergência e gravidez indesejada, permitindo maior autonomia e liberdade para as vítimas de estupro.

The silence disseminated by each child, the victim of intrafamily sexual violence, is a reflection exclusively of the fear to which their tormentors expose them, and with the intention of “preserving” them of the exhibition, they hide their victims and the Prompts you to believe that silence is the best way

O silêncio disseminado por cada criança, vítima de violência sexual intrafamiliar é reflexo exclusivo do medo a que são expostas por seus algozes, e com o intuito de “preservá-las” da exposição escondem suas vítimas e as impele a acreditar que o silêncio é o melhor caminho.

Sexual violence has a major impact on the physical and mental health of victims and their families.

A violência sexual produz um grande impacto na saúde física e psíquica das vítimas e familiares.

From these discussions, it is important to emphasize that doctors are active elements of a multidisciplinary health team, they are the professionals with whom victims of sexual aggressions are faced in public services.

A partir dessas discussões, é importante salientar que os médicos são elementos ativos de uma equipe multidisciplinar de saúde, são os profissionais com quem as vítimas de agressões sexuais se deparam nos serviços públicos.

Child sexual violence is a worldwide public health problem due to its high prevalence, as well as the psychological and social damage caused to victims and their families.

A violência sexual infantil é um problema de saúde pública mundial devido a sua alta prevalência, bem como os danos psicológicos e sociais causados às vítimas e seus familiares.

Aimeded to present the actions developed by Nurses when attending women victims of sexual violence.

Objetivou-se a apresentar as ações desenvolvidas pelos Enfermeiros ao atender mulheres vítimas de violência sexual.

This article aims to describe an experience report about the National Simulation of Multiple Victim Care performed by the Emergency and Trauma League of Paraíba (LIET-PB), as well as its importance for the future health professional

O presente artigo tem como objetivo descrever um relato de experiência acerca do I Simulado Nacional de Atendimento à Múltiplas vítimas realizado pela Liga de Emergência e Trauma da Paraíba (LIET-PB), bem como a sua importância para o futuro profissional de saúde. 

It is understood, in this context, the use of the media advertising power to create a gray mass regarding the class of poor young people, generally of black color, which is victim of structural violence caused by addictions and calamity; this group of young people, which enters the world of crime, is often seen as marginal and labeled under the most diverse gabble from mass television power and conservative social networks, which insist, so to speak, in the method of barbarism and cruelty, “eye for eye, tooth for tooth”, pushing away those who suffer from the lack of preparation of a socially flawed state.

Percebe-se, nesse contexto, a utilização do poder da propaganda midiática para a criação de uma massa cinzenta com relação à classe de jovens pobres e geralmente negros, vítimas da violência estrutural causada por vícios e calamidade, que partem para o mundo do crime, sendo frequentemente vistos como marginais e rotulados sob os mais diversos tipos de palavreados vindos da grande potência televisiva e das redes sociais conservadoras, que insistem, por assim dizer, no método de barbárie e crueldade, do “olho por olho, dente por dente”, que empurra aqueles que sofrem com o despreparo de um Estado falido socialmente.

The consequences of this dynamics reach the direct victims as well as his/her family and co-workers.

As consequências dessa dinâmica atingem tanto as vítimas diretas quanto seus familiares e colegas de trabalho.

We can observe that thousands of people each day end up being victims of diseases that many times have already been combated and / or eradicated in some regions of the world.

Podemos observar que milhares de pessoas a cada dia acabam sendo vítimas de doenças que muitas vezes já foram combatidas e/ou erradicadas em algumas regiões do mundo.

During the process of fetal expulsion, many women are victims of abuse and treatment that is lacking in respect for health care institutions, transgressing the rights of women to qualified care.

Durante o processo de expulsão fetal inúmeras mulheres são vítimas de abusos e tratamentos ausentes de respeito por parte das instituições de saúde, transgredindo os direitos das mulheres a uma assistência qualificada.

The Map of Violence (20,2) puts Brazil in the seventh position in the world in murders of women, with a total of 43,700 homicides of women in Brazil from 20,0 to 20,0, with more than 40% of victims murdered by comrades / ex-comrades.

O Mapa da Violência (20,2) coloca o Brasil na sétima posição mundial em assassinatos de mulheres, com um total de 43,7 mil homicídios de mulheres no Brasil de 20,0 a 20,0, sendo mais de 40% das vítimas assassinadas pelos companheiros/ ex-companheiros.

Objective: To identify personality characteristics of women victims of domestic violence.

Objetivo: Identificar características de personalidade das mulheres vítimas de violência doméstica.

The objective of the present work is to analyze the actions of the women ‘s council of the municipality of Santo Antônio de Jesus - BA, in order to ensure the care and reception of black women victims of violence, in order to verify if the interventions of the counselors were being effective and contributing to the social inclusion of women victims of violence.

O objetivo do presente trabalho é realizar uma análise sobre as ações do conselho da mulher do município de Santo Antônio de Jesus - BA, no tocante a efetivação do atendimento e acolhimento das mulheres negras vítimas de violência, com o intuito de verificar se as intervenções das conselheiras estavam sendo eficazes e contribuindo com a inclusão social das mulheres vítimas de violência.

Considering that the indicators of morbidity and mortality due to traffic accidents represent the tip of the iceberg of violence that occurs in traffic and its presumable impact on public health, this study aimed to describe the evolution of traffic accidents with fatalities among young adults in the municipality of Maringá-PR in the period 20,5 to 20,0.

Considerando que os indicadores de morbidade e mortalidade por acidentes de trânsito representam a ponta do iceberg da violência que ocorre no tráfego e seus impresumíveis impacto para a saúde pública, este estudo teve como objetivo descrever a evolução dos acidentes de trânsito com vítimas fatais entre adultos jovens no município de Maringá-PR no período de 2005,2010.

Thus, the aim of the study was to identify, in the scientific literature, the main nursing diagnoses found in emergency sectors in trauma victims.

Assim, o objetivo do estudo foi identificar, na literatura científica, os principais diagnósticos de enfermagem encontrados em setores emergenciais em vítimas de traumas.

This article aims to analyze the fundamental development of effective implementation of National Policies in Brazil, mainly in the Civil Defense area, in order to reduce our vulnerability and, consequently, the number of victims in disasters.

O presente artigo visa analisar o desenvolvimento fundamental de implantação de Políticas Nacionais efetivas no Brasil, principalmente na área da Defesa Civil, a fim de reduzir as nossas vulnerabilidades e, consequentemente, o número de vítimas nos desastres ocorridos no país.

The data showed the invisibility of violence by health professionals, in order to make decision making difficult, thus constituting an initial barrier to care for the victims.

Os dados evidenciaram a invisibilidade da violência pelos profissionais da saúde, de forma a dificultar a tomada de decisão, constituindo assim, uma barreira inicial ao atendimento às vítimas.

in this module, we describe the epidemiological characteristics and present an economic impact in the hospital care of victims of accidents involving motorcycles attended at Difusão do Conhecimento Através das Diferentes Áreas da Medicina Capítulo 21,205 the hospital of reference in trauma of Sobral-Ceará.

Nesse estudo descrevemos as características epidemiológicas e apresentamos as implicações econômicas dos acidentes envolvendo motocicletas, cujas vítimas foram atendidas no hospital de referência em trauma de Sobral-Ceará.

Objective: To delimit the socioeconomic and demographic profile of women victims of domestic violence in a city in southern Brazil.

Objetivo: Delimitar o perfil socioeconômico e demográfico de mulheres vítimas de violência doméstica em uma cidade do sul do Brasil.

The aim of this study was to analyze nursing care for patients victims of sexual violence.

O objetivo do estudo foi analisar os cuidados de enfermagem as pacientes vítimas de violência sexual.

Based on reports of victims of sexual abuse found on the internet, it was intended to correlate the victims' reports with the theoretical and methodological basis of psychoanalysis, using the texts of the authors Sándor Ferenczi and Sigmund Freud, in addition to other contemporary psychoanalytic authors.

A partir de relatos de vítimas de abuso sexual encontrados na internet, pretendeu-se correlacionar os relatos das vítimas com o embasamento teórico e metodológico psicanalítico, utilizando os textos dos autores Sándor Ferenczi e Sigmund Freud, além de outros autores psicanalistas contemporâneos.

This papper intends to discuss the importance and applicability of the Maria da Penha Law in the protection of women who are victims of domestic violence, even though they haven’t passed by the sexual reassignment surgery or the rectification of the name and gender in their civil registry, taking into account that they are socially vulnerable.

O presente trabalho pretende abordar a importância e a aplicabilidade da Lei Maria da Penha na proteção de mulheres transexuais vítimas de violência doméstica, ainda que estas não tenham realizado a cirurgia de redesignação sexual ou a retificação do prenome e do gênero no seu registro civil, tendo em vista que são, sobretudo, socialmente vulneráveis.

The Amazon region is the main concentration point of victims of motor shaft scalping of vessels in amazon riverside women.

A região Amazônica é o principal ponto de concentração de vítimas de escalpelamento por eixo de motor de embarcações em mulheres ribeirinhas amazonidas.

Objective: To identify in Brazilian scientific production the nursing cares rendered to women victims of domestic violence.

Objetivo: Identificar na produção científica brasileira os cuidados de enfermagem prestados às mulheres vítimas de violência doméstica.

The results indicated a temporal distribution without the presence of peaks due to the non-supply of victims at prominent times and the distribution presented maintenance of the places of attraction of victims.

Os resultados indicaram uma distribuição temporal sem a presença de picos devido a não oferta de vítimas em horários destacados e a distribuição espacial apresentou uma manutenção dos locais de atração de vítimas.

Results and discussion: health professionals must have a proper preparation to be able to intervene in cases of burn patients.

RESULTADOS E DISCUSSÃO: Os profissionais de saúde devem ter um preparo adequado para poder intervir em casos de pacientes vítimas de queimadura.

Three geological Formations of interest were identified: Pirambóia Formation (with no outcrops in the municipal area), Botucatu Formation and the Serra Geral Formation.

O município possui um histórico de eventos de inundações e escorregamentos expressivos, inclusive com vítimas e por isto foi feito um trabalho de mapeamento geológico em todo o território municipal.

The accident resulted in fatalities, homeless families and heavy metal contamination in the watersheds of the region, resulting in diseases and environmental impacts to the community.

O acidente teve como resultado vítimas fatais, famílias desabrigadas e contaminação por metais pesados nas bacias hidrográficas da região, acarretando em doenças e impactos ambientais à comunidade.

Therefore, despite the shortcomings in the Palermo Protocol regarding the sexual exploitation of victims (the majority of whom, women), this issue cannot be silenced.

Portanto, apesar das lacunas presentes no Protocolo de Palermo quanto à exploração sexual das vítimas (em grande maioria, mulheres), essa temática não pode permanecer silenciada.

It was noticed that the nurses interviewed had insufficient knowledge about basic life support and this could compromise the relief provided to the victims of CRP. 

Percebeu-se que os enfermeiros entrevistados possuem conhecimento insuficiente sobre o suporte básico de vida e isso pode comprometer o socorro prestado as vítimas de PCR em ambiente pré-hospitalar nas UBS. 

We took note that the Estate of Maranhão and Brasil, still have a lot to develop as the approach of the question it must, therefore, search a give-and-take valuing the intersectoriality, in the same way as investing in the training of professionals that work front the victimis and make public the question to the population being aware and report and to forearm.

Constatou-se que o estado do Maranhão, assim como o Brasil, ainda tem muito em que evoluir quanto ao tratar da problemática, devese, portanto buscar o intercâmbio de ideias e valorizar a intersetorialidade do mesmo modo que investir na capacitação dos profissionais que atuem frente as vítimas e publicizar a questão de modo que conscientize a população a denunciar e se precaver.

This method has been widely used in health courses, considered as a dynamic and efficient strategy, with the purpose of enabling the health professional to provide the initial assistance to the victims through realistic attendance at a simulation site.

Esse método tem sido amplamente utilizado nos cursos da área da saúde, considerado uma estratégia dinâmica e eficiente, tem o propósito de capacitar o profissional da saúde a prestar o atendimento inicial às vítimas por meio de atendimento realista num local de simulação.


Termos relacionados contendo "vítimas"
 
CLIQUE AQUI