Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "título"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

OBS: titre = British variation; titer = US

Significado

Quantidade de determinada substância contida numa liga, mistura ou solução, expressa em centésimos ou milésimos ou a concentração de tal substância determinada pela titulação; o volume mínimo necessário para provocar um resultado em particular na titulação.

Meaning

The quantity of a substance or its maximal dilution that produces a measurable reaction with another specific substance. Antibody levels (titers) are measured to determine whether they are falling or rising. (http://southasia.abbott...)

Exemplos de tradução

Using Vero-76 cells in suspension at 2,5 x 10,5 cells / ml, with the growth medium adjusted to pH: 6,9, overlayer with 6% CMC as results defined plaques of diameter 2 mm approximately on the eighth day and a viral titer of 1,2 x 1,6 PFU/ml were obtained.

Usando células Vero-76 en suspensión a 2,5 x 1,5 células/ml, con el medio de crecimiento ajustado a pH: 6,9, recubrimiento con CMC al 6%, dio como resultado, en el octavo día, placas definidas de 2 mm de diámetro aproximadamente, revelando un título viral de 1,2x1,6 UFP/ml.

... organization chart for its structuring. Results: the electronic search resulted in 2,6 articles and, after applying the inclusion criteria, 1,6 remained, 23 of which were excluded by the title and 59 were excluded after reading the abstract. 18 articles were selected for the study. Conclusion: it is clear that management and health professionals need to know and implement the principles of the National ...

...ração as recomendações do PRISMA para organograma. Resultados: a busca eletrônica resultou em 2,6 artigos e, após aplicação dos critérios de inclusão, restaram 1,6, sendo 23 excluídos pelo título e 59 excluídos após a leitura do resumo. Foram selecionados 18 artigos para o estudo. Conclusão: percebe-se que a gestão e os profissionais de saúde precisam conhecer e efetivar os princípios da Política Nacional, propiciando meios e recursos que aproximem as ações em saúde mental no coti...

Sinônimos em português cabeçalho

Meaning

The title or main heading of a written or printed work, article, section, or chapter. It serves as a brief summary or description of the content that follows.

Exemplos de tradução

The aim is to explain, under the heading Sustainability Subthemes and Approaches: Sanitation and the Water Issue for Agricultural Irrigation, the main debates surrounding the quality of water used in the field, revisiting the main positions related to water management in the sector that consumes it the most.

Trata-se de explicitar, sob o título “Subtemas e Enfoques para a Sustentabilidade: Saneamento e a Questão da Água para a Irrigação Agrícola”, os principais debates que cercam a qualidade da água utilizada no campo, revisitando as opiniões e conceitos basilares relativos à gestão da água em setor que mais a consome.

OBS: Se o bond for emitido pelo governo, traduza por título da dívida pública. Se for emitido por sociedade empresária, traduza por debênture. Na dúvida, traduza simplesmente por título ou título de dívida

Significado

Qualquer título de dívida pública ou privada subscrito e negociado com desconto, que rende juros e obriga a emitente a pagar, geralmente a intervalos especificados, um determinado montante ao detentor da obrigação, e a reembolsar o principal do empréstimo na data do vencimento.

Meaning

legal obligation of an issuing company or government to repay the principal of a loan to investors at a specified future date. Bonds are usually issued with a par or face value representing the amount of money borrowed. The issuer also promises to pay a percentage of the par value as interest on the borrowed funds. The U.S. government, local governments, water districts, companies and many other types of institutions sell bonds. (homesteadfunds.com...)

Sinônimos em português instrumento; documento; contrato

Significado

Documento, instrumento escrito que registra e comprova a celebração de um contrato; de um ato jurídico.

Meaning

A document in writing, which is signed, sealed and delivered by the parties thereto, to prove and testify the agreement of the parties whose deed it is, to the things contained in the deed. (asmm.com.au...)

Exemplos de tradução

... organization chart for its structuring. Results: the electronic search resulted in 2,6 articles and, after applying the inclusion criteria, 1,6 remained, 23 of which were excluded by the title and 59 were excluded after reading the abstract. 18 articles were selected for the study. Conclusion: it is clear that management and health professionals need to know and implement the principles of the National ...

...ração as recomendações do PRISMA para organograma. Resultados: a busca eletrônica resultou em 2,6 artigos e, após aplicação dos critérios de inclusão, restaram 1,6, sendo 23 excluídos pelo título e 59 excluídos após a leitura do resumo. Foram selecionados 18 artigos para o estudo. Conclusão: percebe-se que a gestão e os profissionais de saúde precisam conhecer e efetivar os princípios da Política Nacional, propiciando meios e recursos que aproximem as ações em saúde mental no coti...

Sinônimos em português diploma; certificado

Meaning

The qualification conferred on a student following the successful completion of a course.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

One of the requirements for a city boasts the title of civilized and modern in the nineteenth century was to have a theater.

Um dos requisitos para que uma cidade ostentasse o título de civilizada e moderna no século XIX era possuir um teatro.

(Expressão Fixa)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geraltitletitulo
FarmacologiaTitertítulo
InformáticaTitletítulo
Informáticatitletítulo
MecânicaTitletítulo
Téc/Geraltitletítulo
Impressão & Gráficatitletítulo
Informáticatitletítulo
Téc/Geraltitletítulo
MedicinaTiter título
Téc/Geralby waya título
Téc/Geralbondtítulo de dívida
Téc/Geralbondtítulo de dívida
Téc/Geralbondtítulo de dívida
Impressão & Gráficabuyercomprador (título)
Téc/GeralHeadingtítulo; cabeçalho
Jurídicabondobrigação (título de crédito)
Jurídicabondobrigação, título, bônus, dividendo
Comércio ExteriorBondobrigação; título; contrato; ligação
Jurídicadeedinstrumento, escritura, título, documento
Comércio ExteriorDrawersacador; emitente do título ou saque; gaveta
Téc/GeralAt willÀ vontade; a título precário (trabalhista)
Téc/GeralBondCártula; titulo de dívida; título; vínculo
Comércio ExteriorTitletítulo; direito de propriedade (imobiliária)
Comércio ExteriorNoteletra; promissória; título; obrigação; nota; cédula; registro..
Comércio ExteriorDraweesacado; pessoa ou firma contra a qual é emitido um título ou uma letra
Téc/GeralDeedAto; escritura; escritura pública; título de propriedade; instrumento público; obra
Téc/GeralTitleJus; título; direito; diretos; titularidade; propriedade; direito real de propriedade;; rótulo
Comércio ExteriorTermprazo; período; tempo; duração de um contrato, de uma letra de câmbio, de um título etc.; Termo, vocábulo
Comércio ExteriorCoupomtaxa de juros paga acima de um índice financeiro, como tr, variação cambial, etc. Por exemplo, um título que rende variação cambial mais o coupom de 15% aa

Frases traduzidas contendo "título"

One of the requirements for a city boasts the title of civilized and modern in the nineteenth century was to have a theater.

Um dos requisitos para que uma cidade ostentasse o título de civilizada e moderna no século XIX era possuir um teatro.

And technology as being “the title we give to the entity when it is permeated not by technique but by its essence - and not any one, but the one in force in our time.” The benefits of this research are related, above all, to the field of knowledge that can support future studies that have as their object the construction of knowledge through technologies, specifically in the school context.

E tecnologia como sendo “o título que conferimos ao ente quando este é perpassado não pela técnica, mas sim por sua essência – e não qualquer uma, mas a que se encontra vigente em nosso tempo. “ Os benefícios desta investigação estão relacionados, sobretudo, ao campo de conhecimentos que podem subsidiar futuros estudos que tenham como objeto a construção do conhecimento por meio das tecnologias, especificamente no contexto escolar.

They have a history linked to the slave past, guard and transmit their ancestors’ knowledge, resist / resist attempts at expropriation, hope to receive the title of the land, and are barred from accessing some public policies.

Possuem história ligada ao passado escravista, guardam e transmitem saberes dos seus antepassados, resistiram/resistem às tentativas de expropriação, mantêm a esperança de receber o título da terra e estão impedidas de acessar algumas políticas públicas.

The first chapter is entitled ―The Analysis of Discourse‖ and exposes the conceptual and historical data in this field of knowledge to the analysis of the statements.

O primeiro capítulo tem como título ―A Análise do Discurso‖ e expõe dados históricos e conceituais desse campo de conhecimento para a análise dos enunciados.

This article is part of the Master of Education research entitled “Dance at School: an experience from the perspective of art in the inclusion and development of deaf students” and concerns the practice of dance performed by two physical education teachers in a bilingual school to deaf people from the interior of the state of Rio de Janeiro.

Este artigo é parte da pesquisa de Mestrado em Educação cujo título “Dança na Escola: uma experiência sob a perspectiva da arte na inclusão e desenvolvimento de alunos surdos” e diz respeito à prática da dança realizada por duas professoras de educação física numa escola bilíngue para surdos do interior do estado do Rio de Janeiro.

This paper highlights as a conclusion the importance of reflecting on the education/ training of the police officer beyond the walls of the police academy, recognizing any experience externally acquired.

O trabalho realça, a título de conclusão, a importância de se refletir sobre a educação dos policiais para além dos muros da academia de polícia, reconhecendo seus adquiridos experienciais.

And finally, as a practical example of what had been explained above, the work ends by restricting and addressing the practical application of Due Process Legal in Civil Procedural Law.

E por fim, a título de exemplificação prática do que fora anteriormente explanado, o trabalho encerra-se restringindo e abordando a aplicação prática do Devido Processo Legal no Direito Processual Civil.

Summary of the data: This research included only four scientific articles available for free and in full, in Portuguese and/or English, published from 20,4 to 20,9 and related to the guiding question, after reading the title and the abstract.

Síntese dos dados: Foram incluídos apenas quatro artigos científicos disponíveis gratuitamente e na íntegra, nos idiomas português e/ou inglês, publicados nos anos de 20,4 a 20,9 e relacionados à questão norteadora após a leitura do título e resumo.

This article adds data to the work presented at the XXVII Congress of the National Association of Research and Post- Graduation in Music, ANPPOM, under the title “Cognition in violin initial learning: Otakar Ševčík teaching methodology”.

O presente artigo acrescenta dados ao trabalho apresentado no XXVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós- Graduação em Música, ANPPOM, sob o título “Cognição na aprendizagem inicial do violino: metodologia de ensino de Otakar Ševčík”.

The specific objectives are to understand the involvement of historical and family factors in the novel; to identify characteristics of literary language used by the author in the text composition; to mean the novel and trilogy’s titles correlating to history, language and passing of generations.

Os objetivos específicos voltam-se a perceber o envolvimento dos fatores históricos e familiares no romance; identificar as características da linguagem literária utilizada pelo autor na composição do texto; significar o título da obra e da trilogia correlacionando à história, à linguagem e à passagem das gerações.

The course design meets the theme addressed in the dissertation study, the title of the paper is “The bi-sectoral formation between education and health: the communicative action in the context of the Health at School Program.

O desenho do curso atende a temática abordada no estudo dissertativo, o título do trabalho é “A formação bi-setorial entre educação e saúde: o agir comunicativo no contexto do Programa Saúde na Escola.

The articles were analyzed from the title, content and text, referring to the studies that involves the use of herbal medicines for the treatment of respiratory diseases.

Os artigos foram analisados a partir do título. conteúdo e texto, referentes aos estudos que envolvem o uso de fitoterápicos no tratamento de doenças respiratórias.

Here, we will present the work of the Elective Discipline Project, which is inserted in the diversified part of the Elementary School II curriculum, whose title is “OLHARES: urban spaces”, whose motto was, photography

Aqui, será apresentado o trabalho do Projeto da disciplina Eletiva, que insere-se na parte diversificada do currículo do Ensino Fundamental II, a qual tem como título “OLHARES: espaços urbanos”, que teve como mote para seu processo, a fotografia

The temporal framework of this study is the year of 19,9, when Antonio Candido de Mello e Souza’s canon Formação da literatura brasileira was published, and 19,6, when Salles Gomes made his last contributions to a fictional piece later published under the title Cemitério.

Os marcos temporais desse trabalho são os anos de 19,9, data de publicação de Formação da literatura brasileira, do crítico Antonio Candido de Mello e Souza, e 19,6, quando Salles Gomes fez seu último acréscimo a um texto de ficção posteriormente publicado com o título Cemitério.

The terms were crossed as descriptors and also as title and abstract words.

Os termos foram cruzados como descritores e também como palavras do título e do resumo.

Degraded pastures are a global problem, but they have particular importance in Brazil, considering that the country has the title of one of the largest meat producers in the world.

A degradação de pastagens é um problema global, porém tem particular importância no Brasil, considerando que o país aufere o título de um dos maiores produtores de carne do mundo.

Based on an empiricalanalytical, qualitative and bibliographic and documentary procedures, the research points out that the largest portion of the wealth created by the banks was distributed to shareholders and stockholders as equity remuneration, Subsequently by the distribution of wealth to employees in the form of direct remuneration, benefits and guarantee Fund, followed by the distributed portion the remuneration of shareholders ‘ equity and, to a lesser amount, remuneration of the capital of third parties.

A partir de um estudo empírico-analítico, qualitativo e procedimentos bibliográficos e documentais, a pesquisa aponta que a maior parcela da riqueza criada pelos bancos foi distribuída a sócios e acionistas a título de remuneração de capitais próprios, posteriormente pela distribuição de riqueza a empregados em forma de remuneração direta, benefícios e fundo de garantia, seguida pela parcela distribuída a remuneração de capitais próprios e, em menor parcela, remuneração de capitais de terceiros.

This article adds data to the work presented at the XXVII Congress of the National Association of Research and Post- Graduation in Music, ANPPOM, under the title “Cognition in violin initial learning: Otakar Ševčík teaching methodology”.

O presente artigo acrescenta dados ao trabalho apresentado no XXVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós- Graduação em Música, ANPPOM, sob o título “Cognição na aprendizagem inicial do violino: metodologia de ensino de Otakar Ševčík”.

This article is an adaptation of the Course Conclusion Paper entitled “(De) constructing Stereotypes: A Conversation with Teachers of Arts and Pedagogues from the AMESC Region”, written by Mikael Miziescki and directed by Professor Marcelo Feldhaus, to obtain the title of Graduated in Visual Arts at the Universidade do Extremo Sul Catarinense in 20,5.

Este artigo é uma adaptação do Trabalho de Conclusão de Curso intitulado “(Des)construindo Estereótipos: uma conversa com professoras de Artes e Pedagogas da região da AMESC”, escrito por Mikael Miziescki e orientado pelo professor Marcelo Feldhaus, para a obtenção do título de licenciado em Artes Visuais na Universidade do Extremo Sul Catarinense em 20,5.

On November 24, 20,4, Roda de Capoeira received the title of Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Em 24 de novembro de 20,4 a Roda de Capoeira recebeu o título de Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade.

To conclude, it is highlighted the sensitivity of law to the influences of the economic field in order to develop the precautionary principle in the search for diminishing the risks from the scientific uncertainties.

E a título de conclusão, destaca-se a modelagem do direito como resultado das influências do campo econômico, ao desenvolver o princípio da precaução que busca gerenciar e, no limite, eliminar, os riscos provenientes das incertezas científicas.

This article originated from the partial report of a research project, funded by the National Council for Scientific and Technological development – CNPq and the Directorate of Research and Scientific initiation of the State University of Rio Grande Of the north – UERN with the title “Social Ascension through the studies of students with disabilities: from basic education to the university”.

Este presente artigo se originou a partir do Relatório Parcial de um Projeto de Pesquisa, financiado pelo Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico – CNPq e da Diretoria de Pesquisa e Iniciação Científica da Universidade do Estado do Rio Grande do Norte – UERN com o título “Ascensão social por meio dos estudos de estudantes com deficiência: da Educação Básica até a Universidade”.

The attempt to resolve the research problem, expressed in the title of this paper, had as background the following general objective: insert the ports in a broader discussion context, involving their historical and socioeconomic role and environmental impacts; the ecological and socioeconomic importance of the Coastal Zone; the approach of the environmental licensing as environmental policy instrument; the idea of sustainable development and some initiatives aimed at port sustainability.

A tentativa de resolver o problema da pesquisa, expresso no próprio título do artigo, teve como pano de fundo o seguinte objetivo geral: inserir os portos em um contexto mais amplo de discussão envolvendo seu papel histórico e socioeconômico e impactos ambientais; a importância ecológica e socioeconômica da Zona Costeira; a abordagem do licenciamento ambiental como instrumento de política ambiental; a ideia de desenvolvimento sustentável e algumas iniciativas voltadas à sustentabilidade portuária.

Data was collected between April and September 20,8, on the journal’s website, open access and information was collected on: (a) author(s), (b) article title, (c) year of publication; (d) objectives of the article, (e) method, (f) results presented; (g) conclusions presented, (h) language of the article and (i) complete reference of the article.

A coleta dos dados ocorreu entre abril e setembro de 20,8, no sítio eletrônico do periódico, de acesso aberto e foram coletadas informações sobre (a) autor(es), (b) título do artigo, (c) ano de publicação; (d) objetivos do artigo, (e) método, (f) resultados apresentados; (g) conclusões apresentadas, (h) idioma do artigo e (i) referência completa do artigo.

Using resources and providing readers with relevant themes about the title of this paper.

Utilizando recursos e proporcionando aos leitores temas relevantes ao título do trabalho.

Evaluating the antibody response by ELISA-I significant differences (p <0,05) between vaccination protocols, were observed but all were considered protective.

Avaliando-se a resposta sorológica pela técnica de ELISA-I, observou-se diferenças significativas (p<0,05) entre os protocolos vacinais, no entanto todos conferiram título considerado protetor nos animais avaliados.

This work will seek to revisit the places of memory, history, and forgetfulness, as addressed in Paul Ricouer's classic book, whose title goes back to these three parts, or as he called it, three masts of the same sailboat: memory, the story, the forgetfulness.

Este trabalho procurará revisitar os lugares da memória, da história e do esquecimento, tais como abordados no clássico livro de Paul Ricouer, cujo título da obra remonta a estas três partes, ou como ele mesmo denominou, três mastros do mesmo veleiro: a memória, a história, o esquecimento.

This text presents a translation of the article published by Jussi Parikka in the Transmediale 2k + 12 magazine in the Zombie Media Talk section in 20,2 whose original title is The Lab Imaginary: Speculative Practice in Situ1.

O presente texto apresenta uma tradução do artigo publicado por Jussi Parikka na revista Transmediale 2k+12 no caderno Zombie Media Talk no ano de 20,2 cujo título original é The Lab Imaginary: Speculative Practice in Situ1.

The present article aims to share some reflections of our PhD thesis defended in the year of 20,4 whose title was: Teaching and learning music: negotiating distances among the arguments of students, teachers and educational institutions.

o presente artigo tem por objetivo compartilhar algumas reflexões de nossa obra de doutorado defendida no ano de 20,4 cujo título foi: Ensinar e aprender música: negociando distâncias entre os argumentos de alunos, professores e instituições de ensino.

Five examples of mobility systems on Brazilian campuses were presented for purposes of comparison, with different parametric references.

Foram apresentadas variantes de esquemas de mobilidade em mais cinco campi brasileiros, com referenciais paramétricos distintos, a título de estudo comparativo.

The title of the painting treats as a 'whim' - therefore, something without much importance - the scene of a woman crying while a man, probably his partner, quietly observes sitting in a corner.

O título do quadro trata como um 'capricho' - e portanto algo sem muita importância - a cena de uma mulher chorando enquanto um homem, provavelmente seu parceiro, observa calmamente sentado a um canto.

The studies were selected by reading the title, abstracts and complete articles.

Os estudos foram selecionados pela leitura de título. resumos e artigos completos.

As presented in the title of this article, my goal is to analyze the discourse of inclusion in the process of literacy of visually impaired students, by using technological resources.  In order to do so, I present a bibliography review followed by a qualitative analyzes of the results.

Como apresentado no título do artigo, seu objetivo consistiu em analisar o discurso inclusivo no processo de letramento de estudantes com deficiência visual, mediante utilização de recursos tecnológicos.

In 22% (76) of the Instruments analyzed, it was found that the defining characteristics (signs, symptoms and scientific evidence) and the related factors were not in line with the definition of the Diagnostic title (TD) proposed by NANDA-I. The use of ND makes it possible to plan nursing care properly through the correct interpretation and decision making about the patient's health needs.

Em 22% (76) dos Instrumentos analisados, constatou-se que as características definidoras (sinais, sintomas e evidências científicas) e os fatores relacionados não estavam em consonância com a definição do título diagnóstico (TD) proposto pela NANDA-I. A utilização dos DE possibilita o planejamento adequado da assistência de enfermagem através da interpretação correta e tomada de decisão acerca das necessidades de saúde do paciente.

Entitled Strategies and Materials for training and monitoring the use of Media in Education within the UCA Project (One Computer Per Student), that research was supervised by PhD José Armando Valente, funded by FAPESP and suported by Center of Informatics Applied to Education.

Com o título de “Estratégias e materiais para formação e acompanhamento no uso das mídias dentro do Projeto UCA (Um Computador por Aluno”), ela foi supervisionada pelo Professor Doutor Livre-Docente José Armando Valente, contando com financiamento da FAPESP e apoio do Núcleo de Informática Aplicado à Educação (NIED).

From this perspective and taking as reference human cognitive development from the perspective of Jean Piaget, an extension project entitled 'Unraveling the Rubik’s Cube' was developed, with seventh grade students at the José Honorato State College, in Goiânia, whose main purpose was to observe students' behavior and achievement during the learning process of Rubik’s cube resolution, besides collecting data that justify the elaboration of a research project whose object of study is the theme proposed in the title of this work.

Partindo desta perspectiva e tomando como referência o desenvolvimento cognitivo humano sob a ótica de Jean Piaget, foi desenvolvido o projeto de extensão intitulado ‘Desvendando o Cubo Mágico’, com alunos do sétimo ano do Colégio Estadual José Honorato, em Goiânia, cuja finalidade principal foi observar o comportamento e o aproveitamento dos alunos durante o processo de aprendizagem da resolução do cubo mágico, além de coletar dados que justificam a elaboração de um projeto de pesquisa cujo objeto de estudo seja o tema proposto no título deste trabalho.

This article is part of the first chapter of the thesis which has as its title "DIAGNOSIS OF NECESSITIES OF LEARNING OF PUPILS OF BASIC EDUCATION".

Este artigo é parte do primeiro capítulo da obra a qual possui como título “DIAGNÓSTICO DE NECESSIDADES DE APRENDIZAGEM DOS ALUNOS DA EDUCAÇÃO BÁSICA”.

There will be a brief history of the foundation of this city and thus redeem a portion of memory and its evolution to date with the title of "Metropolis of Amazon".

Será realizado um breve histórico sobre a fundação dessa cidade e com isso resgatar uma parte da memória e sua evolução até hoje com o título de "Metrópole da Amazônia".

And finally, by way of final considerations, I propose to reflect on the meanings and challenges of Popular Education in today and in the harbinger of tomorrow. 

E finalmente, a título de considerações finais, me proponho a refletir a respeito dos significados e desafios da Educação Popular no hoje e no prenúncio do amanhã.

Therefore, it is evident from the results that are not being established in Resolutions No. 402,2007 and No. 525,2013, since most do not have specialization for prescribing, and the competence for prescribing herbal medicines and master preparations is attributed exclusively to nutritionist holding a specialist title or postgraduate certificate lato sensu in this area.

Portanto evidencia-se com base nos resultados que não está sendo estabelecido nas Resoluções nº 402,2007 e nº 525,2013, pois a maioria não possui especialização para prescrição, sendo que a competência para prescrição de fitoterápicos e de preparações magistrais é atribuída exclusivamente ao nutricionista portador de título de especialista ou certificado de pós-graduação lato sensu nessa área.

The title of the chapter goes back to dependency design thought of the ancient Greeks by Western civilization and makes analogy with the biblical figure of Methuselah, whose death was caused by the biblical flood, being the so-called scientific flood improvement of science improving the quality of life of citizens by the courage of scientists overcome the fear and can apply his experiments in the field and in the laboratory.

O título do capítulo remonta a concepção de dependência do pensamento dos gregos antigos pela civilização ocidental e faz analogia com a figura bíblica de Matusalém, cuja morte foi decorrente do dilúvio bíblico, sendo o chamado dilúvio científico o aprimoramento da ciência a melhoria da qualidade de vida dos cidadãos pela coragem dos cientistas superarem o medo e conseguirem aplicar seus experimentos no campo e no laboratório.

The objective of this work is to describe the construction of a Bayesian Network on the diagnosis of nausea, it is an experience report about the construction of an RB. RB was developed using the following model: related factor, defining characteristic, and title, followed by nursing interventions.

O objetivo deste trabalho é descrever a construção de uma Rede Bayesiana sobre o diagnóstico de náusea, trata-se de um relato de experiência sobre a construção de uma RB. A RB foi desenvolvida utilizando o seguinte modelo: título. característica definidora e fator relacionado, em seguida foram elencadas as intervenções de enfermagem.

It originates from Master’s research whose title is “Contribution of Geometric Design in the appropriation of geometric concepts”.

Origina-se de pesquisa de Mestrado cujo título é “Contribuição do Desenho Geométrico na apropriação de conceitos geométricos”.

Results: 36 articles were found, 24 of which were excluded after reading the title and abstract, leaving 11 articles.

Resultados: Foram encontrados 36 artigos, sendo 24 excluídos após leitura de título e resumo, restando 11 artigos.

The exclusion criteria of studies were: articles that have not matched to the descriptors through title, abstract, full reading, repeated articles and languages (it was excluded which had no English, Portuguese or Spanish languages).

Os critérios de exclusão dos estudos foram: artigos que não correspondiam aos descritores através do título. resumo, leitura na íntegra, artigos repetidos e idiomas (excluídos aqueles que não estavam em inglês, português ou espanhol).

From the previously defined keywords, we obtained - if No. 29 =1,0 % studies, analyzed in three stages, depending on non-care to answer the guiding question of the review and non-compliance with inclusion criteria, the articles did not move to the next stage of the reading process.  In the first reading, the title and summary of articles No. 29 =1,0 % in the second reading emphasized the method, results and conclusions No. 16= 55,17%, finally, in the last stage, the full reading of the articles and selection of the levels of evidence of the articles occurred.

A partir das palavras-chave previamente definidas obteve - se Nº 29 =1,0 % estudos, analisados em três etapas, a depender do não atendimento para responder a questão norteadora da revisão e do não cumprimento aos critérios de inclusão, os artigos não passavam para a etapa seguinte do processo de leitura.  Na primeira leitura, se enfatizou o título e o resumo dos artigos Nº 29 =1,0 %, na segunda leitura, deu-se ênfase ao método, resultados e conclusões N° 16= 55,17%, por fim, na última etapa, ocorreu a leitura na íntegra dos artigos e seleção dos níveis de evidência dos mesmos.

Results: Data revealed that 93% of nurses on the medication team are female; 40% are aged between 41 and 50; 27% have between 11 and 15 years of professional training; 53% work from 1 to 5 years in the institution; 40% work from 1 to 5 years in neonatal intensive care; 67% participated in a class event; 80% of the nurses took part in refresher courses; 60% have a specialist degree obtained in Lato Sensu courses and 13% have completed a Stricto Sensu course.

Resultados: os dados revelaram que 93% enfermeiros do time de medicação são do sexo feminino; 40% têm entre 41 e 50 anos; 27% entre 11 e 15 anos tempo de formação profissional; 53% trabalham na instituição entre 1 a 5 anos;40% trabalham de 1 a 5 anos em terapia intensiva neonatal; 67% participaram de algum evento da classe;80% dos enfermeiros realizaram cursos de aperfeiçoamento ou atualização na área de atuação; 60% possuem título de especialista obtidos em cursos de Lato Sensu e 13% concluíram curso de Stricto Sensu.

Using Vero-76 cells in suspension at 2,5 x 10,5 cells / ml, with the growth medium adjusted to pH: 6,9, overlayer with 6% CMC as results defined plaques of diameter 2 mm approximately on the eighth day and a viral titer of 1,2 x 1,6 PFU/ml were obtained.

Usando células Vero-76 en suspensión a 2,5 x 1,5 células/ml, con el medio de crecimiento ajustado a pH: 6,9, recubrimiento con CMC al 6%, dio como resultado, en el octavo día, placas definidas de 2 mm de diámetro aproximadamente, revelando un título viral de 1,2x1,6 UFP/ml.

  This article focuses on the relationship between criminal procedure and fundamental rights by using an analogy of that allegory of the cave stated in The Republic of Plato in Chapter VII, from which establishes two sensible and intelligible worlds.

O presente artigo se debruça sobre a relação entre o processo penal e os direitos fundamentais, utilizando a título de analogia A República de Platão no capítulo VII alegoria da caverna, instituindo entre os dois mundos sensível e inteligível.

After applying the search filters, 90 articles were selected by reading the title and abstract.

Após aplicar os filtros de pesquisa, foram selecionados 90 artigos avaliados através de leitura do título e resumo.

The movement strengthened its actions and in 19,0 managed to get the then governor of Pernambuco, Marco Maciel, to sign the decree of expropriation of the “Terras de Ninguém” (No Man’s Lands), handing over the title to the land to the residents.

O movimento fortaleceu sua atuação e conseguiu em 19,0, que o então governador de Pernambuco Marco Maciel assinasse o decreto da desapropriação das “Terras de Ninguém”, cedendo o título de posse das terras para os moradores.


Termos relacionados contendo "título"

CLIQUE AQUI