Exemplos de tradução
Resultados da busca para "suportar"
a) Traduções Técnicas português para inglês
(Verbo)
Exemplos de tradução
In conclusion, the bridging plates designed with differentiated geometry and monocortical loc ked screws showed mechanical resistance to support the induced bone defects and were able to support at least 5 times the value of the bite force for each evaluated dog
Foi possível concluir que as placas em ponte projetadas com geometria diferenciada e parafusos bloqueados monocorticais apresentam resistência mecânica suficiente para suportar os defeitos ósseos induzidos e são capazes de suportar pelo menos 5 vezes o valor da força de mordida para cada porte de cão estudado
b) Traduções gerais português para inglês
(Verbo)
Exemplos de tradução
...The CVD (Chemical Vapor Deposition) technology applied in dental diamond burs manufacture allowed to the diamond to have enough adherence to the metallic stem supporting the ultrasound effect. This technique is bringing back an alternative method to cut dental tissue. The aim of this in vitro study was to evaluate the cutting effectiveness of cylindrical and round CVD-coated diamond burs for ultrasound (C...
...A tecnologia CVD (Chemical Vapor Deposition) aplicada à confecção de pontas odontológicas diamantadas possibilitou aderência do diamante à haste metálica suficiente para suportar o efeito do ultra-som, surgindo então uma técnica alternativa para corte de tecido dentário. O objetivo deste estudo in vitro foi avaliar a efetividade dos corte realizados com as pontas CVD cilíndrica e esférica para ultra-som (pontas CVDentUSÒ), em esmalte e dentina de dentes permanentes, variando-se o sentido de...
In conclusion, the bridging plates designed with differentiated geometry and monocortical loc ked screws showed mechanical resistance to support the induced bone defects and were able to support at least 5 times the value of the bite force for each evaluated dog
Foi possível concluir que as placas em ponte projetadas com geometria diferenciada e parafusos bloqueados monocorticais apresentam resistência mecânica suficiente para suportar os defeitos ósseos induzidos e são capazes de suportar pelo menos 5 vezes o valor da força de mordida para cada porte de cão estudado
(Expressão Fixa)
The increasing demand for electrical power has increased the electric current on the wires and therefore, it must bear out temperatures of 1,0°C or more, without the risk of the increasing sag beyond the established limits.
A maior demanda por energia elétrica aumentou a corrente elétrica nos fios condutores e estes devem suportar temperaturas de até 1,0°C ou acima, sem risco de aumento da flecha além dos limites estabelecidos.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área | Inglês | Português | Qualidade |
---|---|---|---|
Téc/Geral | bear | suportar | |
Jurídica | To bear | suportar | |
Téc/Geral | Withstand | suportar | |
Jurídica | to bear | suportar (peso) | |
Téc/Geral | Lean | Apoiar; suportar | |
Mecânica | Support (to) | suportar; apoiar | |
Mecânica | Withstand (to) | Resistir; suportar | |
Medicina | Borne (to) | suportar, transmitir | |
Téc/Geral | normally bear | suportar normalmente | |
Medicina | Safety for weight-bearing | Segurança para suportar peso | |
Téc/Geral | bear | suportar, carregar, transportar, conduzir, | |
Téc/Geral | self-supporting | auto-suportado; capaz de suportar o seu peso | |
Téc/Geral | undergo | sofrer, suportar, ser submetido, experimentar | |
Mecânica | Undergo (to) | Sofrer; aguentar; suportar; resistir a; passar por | |
Medicina | Fight the disease (to) | suportar bem a enfermidade, lutar contra a doença | |
Jurídica | sustain (to) | sustentar, suportar, confirmar, corroborar, aceitar como válido | |
Mecânica | Load carrying capacity | Capacidade de suportar cargas; capacidade de sustentação de cargas |
Frases traduzidas contendo "suportar"
In conclusion, the bridging plates designed with differentiated geometry and monocortical loc ked screws showed mechanical resistance to support the induced bone defects and were able to support at least 5 times the value of the bite force for each evaluated dog
Foi possível concluir que as placas em ponte projetadas com geometria diferenciada e parafusos bloqueados monocorticais apresentam resistência mecânica suficiente para suportar os defeitos ósseos induzidos e são capazes de suportar pelo menos 5 vezes o valor da força de mordida para cada porte de cão estudado
In addition, as existing tools have limitations to support large datasets and due to a lack of records in the literature to assist in conducting this type of research, studies with eye tracking data have become a challenge.
Além disso, uma vez que as ferramentas existentes apresentam limitações para suportar grandes conjuntos de dados e há uma ausência de registros na literatura para auxiliar na condução desse tipo de pesquisa, este estudo tornou-se um desafio.
Throughout gestation, several physiological adaptations occur to support the growing fetus.
Durante a gestação, diversas adaptações fisiológicas ocorrem para suportar o feto em desenvolvimento.
The rolling is the most used mechanical process in the world and therefore is required the development of new tools in high volume and with optimum characteristics to support the market demand.
A laminação é o processo de transformação mecânica mais utilizado no mundo e com isso exige-se desenvolvimento de novas ferramentas em grandes volumes e com ótimas características para que possa suportar a demanda desse mercado.
Its great applicability is due to its low cost of construction, operation and maintenance, as well as the possibility of withstanding severe conditions of temperature and pressure.
Sua grande aplicabilidade deve-se ao seu baixo custo de construção, operação e manutenção, como também à possibilidade de suportar severas condições de temperatura e pressão.
International standards specify the vibration levels that this kind of systems must withstand according to its function and the aircraft where it will be integrated.
Normas internacionais especificam os níveis de vibração que os componentes de uso civil e militar devem ser capazes de suportar de acordo com o emprego e com o tipo de aeronave ao qual serão integrados.
In relation to redox metabolism, the increase in activity of some antioxidant enzymes during hibernation and arousal, combined with the high biomolecule oxidation levels, suggests that there was oxidative stress in the hypometabolic condition, but the lizards were able to tolerate oscillations in redox balance during their annual physiological cycle.
Com relação ao metabolismo redox, o aumento na atividade de algumas enzimas antioxidantes durante a hibernação e despertar, somado aos altos níveis de biomoléculas oxidadas, sugere que houve estresse oxidativo na condição hipometabólica, mas demonstra que estes animais são capazes de suportar oscilações no equilíbrio redox.
However, although di erent parallel algorithms were developed to support genetic researches, many of them do not consider fundamental aspects of parallel computing.
Entretanto, embora diferentes algoritmos paralelos tenham sido desenvolvidos para suportar as pesquisas genômicas, muitos deles não consideram aspectos fundamentais da computação paralela.
Also, it is important to assure the practitioner the necessary adaptation and to avoid any risk of injury by developing joint flexibility, the ability of the tendons to withstand tension, the strength of the trunk muscles and stabilizers, and also to train the movements, not the muscles alone.
Também, é importante garantir ao praticante a adaptação necessária e afastar qualquer risco de lesão, desenvolvendo a flexibilidade articular, a capacidade dos tendões de suportar tensão, a força dos músculos do tronco e estabilizadores e também treinar os movimentos, não os músculos isoladamente.
The size of the samples is sufficient to support search results, which were validated for consistency analysis of the AHP. The proposed method can also be extended to develop the weighted indicators for other regions
O tamanho das amostras da pesquisa é suficiente para suportar os resultados, que foram validados pela análise de consistência do método AHP. O método proposto também pode ser estendido para desenvolver os indicadores ponderados para outras regiões
This work aims to provide the main guidelines for the design and implementation of a bioimpedance system for monitoring cell cultures, capable of supporting various techniques and excitation patterns.
Este trabalho tem como objetivo fornecer as principais diretrizes para projeto e implementação de um sistema de bioimpedância para monitoramento em culturas celulares, capaz de suportar diversas técnicas e padrões de excitação.
Despite de fact of railway components be projected to support a big number of cyclic solicitation during its life, some accidents still occur.
Apesar dos componentes ferroviários serem projetados para suportar um grande número de solicitações cíclicas durante a sua vida, alguns acidentes tem ocorrido.
For the samples with problems of optical attenuation, the cause of the problem was the wrong preparation of secondary coating, evidenced by its high Tg value.
Esse efeito tornou o polímero interno menos aderido ao vidro, e o externo menos capaz de suportar as tensões mecânicas normais de utilização da fibra óptica, tornando o guia de onda menos resistente mecanicamente.
The incorporation of the Scheelite residue resulted in a decrease in the concrete resistance, however, the loss of resistance did not interfere with the necessary frames to support the vehicles' efforts, besides promoting the reduction of the environmental impacts resulting from the inadequate extraction of raw material.
A incorporação do resíduo da scheelita ocasionou um decréscimo na resistência do concreto, entretanto, a perda de resistência, não interferiu nos quadros necessários para suportar os esforços dos veículos, além de promover a redução dos impactos ambientais oriundos da extração inadequada de matéria prima.
in this module, an algorithm for spatial data mining is presented, based on techniques introduced by the VDBSCAN algorithm, which introduces a multi-relational approach to support spatial clustering by similarity of spatial and non-spatial characteristics with the possibility of semantic aggregation in this process.
neste módulo, é apresentado um algoritmo desenvolvido para prospecção de dados espaciais, que introduz uma abordagem multirrelacional para suportar o agrupamento de dados por similaridade de características espaciais e não espaciais com possibilidade de agregação semântica nessa tarefa.
In this context, from the end of the ‘70s, with advent of the osseointegration, implants became a safe rehabilitation option, and could be indicated to support fixed or removable dentures.
A reabilitação de desdentados totais com implantes é uma opção de reabilitação segura, podendo ser indicada para suportar próteses totais fixas e removíveis.
On this scenario, areas currently occupied by rainforest and savannas could become more suitable for occurrence of the SDTF specialist trees, whereas regions occupied by Caatinga could not support the future level of unsustainable (for example, aridity).
Neste cenário, as áreas atualmente ocupadas por florestas úmidas e savanas poderiam tornar-se mais adequadas para a ocorrência das árvores especialistas em FTSs, enquanto que as regiões ocupadas por Caatinga não poderiam suportar o nível futuro da não adequabilidade (por exemplo, aridez).
The technics and technologies used in Internet, envolving data communications, with architecture designed to support global communication between computers, becomes the main tool used in the interconnection of thousand geographically distributed sites.
A Internet, utilizando tecnologias de redes de dados, com arquitetura projetada para suportar em nível mundial a comunicação entre computadores, passa a ser a principal ferramenta utilizada na interligação de locais geograficamente distribuídos.
Retortable pouches are laminated flexible pouches that can suffer high temperatures, recognized for ease of transportation and storage, energy savings during thermal processing and improvement in the sensory characteristics of the product in them packaged in addition to the reduction in nutrient loss.
Pouches autoclaváveis são bolsas flexíveis laminadas que podem suportar altas temperaturas, reconhecidas pela facilidade de transporte e armazenamento, economia de energia durante o processamento térmico e melhoria nas características sensoriais do produto nelas acondicionadas, além da redução na perda de nutrientes.
For Pessoa, myth, when transmuted into religion, builds the portuguese spirit out of the hope of Sebastian’s unifying salvation, the only one capable of supporting the cultural multiplicity of the country.
Para Pessoa, o mito, quando transmutado em religião, constrói a alma portuguesa partindo da esperança da salvação unificadora sebastianista, a única capaz de suportar a multiplicidade cultural do país.
And time has always been considered a burden that the parties must bear, but the great challenge lies in distributing it between the parties.
E o tempo sempre foi considerado um ônus que as partes devem suportar. porém o grande desafio está em distribuí-lo entre as partes.
The aim of this paper is to reflect on the interplay of activities in the body during the writing process through the presentation of three school-based case studies, while seeking to answer the research question: “What does the body need to do to support reading and writing functions?
O objetivo deste artigo é o de fazer uma reflexão acerca da imbricação do corpo e da escrita através da apresentação de três casos escolares, procurando responder: “o que deve fazer o corpo para suportar a responsabilidade da leitura e da escrita”?
The increasing demand for electrical power has increased the electric current on the wires and therefore, it must bear out temperatures of 1,0°C or more, without the risk of the increasing sag beyond the established limits.
A maior demanda por energia elétrica aumentou a corrente elétrica nos fios condutores e estes devem suportar temperaturas de até 1,0°C ou acima, sem risco de aumento da flecha além dos limites estabelecidos.
The objective of the present work is support the determination of the maintenance plan of the component identified as the most critical of a company that produces consumer goods by positioning it along the bathtub curve.
O objetivo do presente trabalho é suportar a determinação do plano de manutenção do componente identificado como o mais crítico de uma empresa produtora de bens de consumo por meio do posicionamento do mesmo ao longo da curva da banheira.
Athletes who train and compete for more than two hours interrupt, day after day, need to have a high quality psychological input to withstand such stress.
Atletas que treinam e competem por mais de quatro horas interruptas, dia após dia, necessitam ter um aporte psicológico de qualidade para suportar tamanho estresse.
A resistant, high-temperature, non-pathogenic biological indicator was used to analyze the efficacy of the process.
Um indicador biológico resistente, capaz de suportar altas temperaturas e não-patogênico foi utilizado para analisar a eficácia do processo.
The cultivar AG 10,1 showed a bigger capacity to tolerate high populations of plants.
A cultivar AG 10,1 demonstrou uma maior capacidade de suportar altas populações de plantas.
This paper is aimed at identifying the minimum number of evaluations to be performed in competition assays of 'Pera' orange tree clones and propose the use of statistical methods to support the temporal or spatial dependence.
O presente trabalho teve por objetivo, identificar o número mínimo de avaliações a serem realizadas em ensaios de competição de clones de laranjeira 'Pêra' e propor o uso de métodos estatísticos para suportar a dependência temporal ou a dependência espacial.
Even landscapes with very low natural vegetation cover can support a considerably high proportion of native bee community.
Mesmo as paisagens com cobertura vegetal muito baixa podem suportar uma proporção consideravelmente alta da comunidade de abelhas nativas.
It is possible that P. chrysosporium transforms the glyphosate hercide by the cometabolism process, which needs the addition of other nutrients to support the growth and primary metabolism of the fungi.
Em vista disso, é provável que P. chrysosporium transforme o glifosato por um processo chamado de co-metabolismo, onde há a necessidade de outros nutrientes para suportar o crescimento e metabolismo primário do fungo.
It was justified by the importance of strengthening the link between Gaucho culture and professional education in educational environments where there is usually a shortage of resources capable of supporting traditional cultural activities and representing regional culture.
Justificou-se pela importância de estreitar o elo entre a cultura gaúcha e a educação profissionalizante, em ambientes educacionais no quais, comumente, há escassez de recursos capazes de suportar atividades culturais tradicionais e representativas da cultura regional.
Design of Experiments is a method that can support this need, but the intrinsic complexity of the method creates barriers in its understanding, and consequently on the use and statistic can be considered one of the most significant agents, therefore it is necessary to use more efficient approaches, for the teaching of this method.
E Planejamento de Experimento é um método, que pode suportar esta necessidade, porém a complexidade intrínseca ao método cria barreiras no entendimento, e consequentemente no uso, podendo se considerar a estatística um dos agentes mais significativos, portanto faz-se necessário utilizar abordagens mais eficientes, para o ensino deste método.
The variability or genetic diversity is the variety of alleles and genotypes present in the study group, and it is the force that gives the population the capacity to withstand environmental pressures, reducing the risk of extinction.
A variabilidade ou diversidade genética é a variedade de alelos e genótipos presente no grupo sob estudo, e constitui a força que dá às populações capacidade de suportar pressões ambientais, diminuindo o risco de extinção.
To support unstructured data, it was necessary to get rid of some limitations of conventional databases and define new storage architectures.
Para suportar dados não-estruturados foi preciso se desprender de algumas limitações dos bancos de dados convencionais e definir novas arquiteturas de armazenamento.
To support that, it was done a thermodynamic modeling of the current system compared with the proposed ones, showing the behavior and defining which proposal had the larger collaboration in terms of fuel consumption reduction.
Para suportar essa atividade foram realizadas modelagens termodinâmica do sistema atual comparando-a aos sistemas propostos, mostrando o comportamento e definindo qual proposta teria a maior colaboração na redução do consumo de combustível.
Showing not only the likely benefits, but also the possible difficulties, mainly cultural and behavioral, inherent in all business transformation processes in order to support the implementation of all theoretical architecture for corporate reality
Evidenciando, não somente os prováveis benefícios, mas também as possíveis dificuldades, principalmente culturais e comportamentais, inerentes a todos os processos de transformação empresariais a fim de suportar a transposição de toda a arquitetura teórica para a realidade corporativa
Thus, we sought to explain about the main concepts for pricing in order to support decision making
Assim, buscou-se explanar sobre os principais conceitos para precificação de forma a suportar o processo decisório
The higher the compression load, the more mineralized the bone tissue must be to support such a load, otherwise it will generate the fracture.
Quanto maior a carga de compressão, mais mineralizado deve ser o tecido ósseo para suportar tal carga, do contrário, gerará a fratura.
Also, experiments were conducted based on the solid phase extraction (SPE) protocol with Chelex- 1,0 resin using previously established protocols to support the study.
Também foram conduzidos experimentos baseados na extração em fase sólida (SPE) com a resina Chelex-1,0 usando protocolos previamente estabelecidos para suportar o estudo.
P & W papers need strength to support the production process and also end-use.
Papéis P&W necessitam de resistência para suportar o processo de produção e também de uso final.
The so-called scaffolds are designed to support cell growth and thus serve as a support for the growth, proliferation and development of specific tissues.
Os chamados scaffolds têm por objetivo suportar o crescimento celular e desta forma servir como um suporte para o crescimento, proliferação e desenvolvimento de tecidos específicos.
The ability to withstand conflicts and tensions is impaired by intellectual conditions, which is related to the perception of reality and the intelectual skills.
A capacidade de suportar conflitos e tensões está prejudicada pelas condições intelectuais, que está relacionada à percepção da realidade e as habilidades intelectivas.
With this need, a new model of front drive axle became necessary, to hold the loads of the vehicle weight and to transfer all the torq applied by the powertrain.
Desta forma, houve a necessidade de um novo conjunto de eixo dianteiro que fosse capaz de suportar os esforços de suporte do peso do veículo, bem como transmitir o torque fornecido pelo conjunto motriz.
The objective is to support the organization in the decision to invest in the construction of a new headquarters, to support 50% growth in provision of service.
O objetivo é apoiar a organização na decisão de investimento na construção de uma nova sede, para suportar crescimento da prestação de serviços na ordem de 50%.
These key plants have the ability to support a wide range of vertebrate species and to increase the number of interactions in the network as a whole.
Estas espécies têm a capacidade de suportar uma série de espécies de vertebrados e de aumentar o número de interações na rede de uma maneira geral.
This work aimed to approach strategies to load gold nanoparticles using HAuCl4 in mesocellular siliceous foam (MCF) to apply on 4-nitrophenol (4-NP) to 4-aminophenol (4-AP) reaction.
Este trabalho objetivou abordar estratégias para suportar nanopartículas de ouro usando HAuCl4 em Espumas Siliciosas Mesocelulares (MCF) para aplicar na reação de conversão de 4-nitrofenol (4-NF) a 4-aminofenol (4-AF).
The consensus statement recommends at least two implants to support a mandibular overdenture for edentulous patients.
A literatura recomenda o uso de ao menos dois implantes para suportar uma overdenture mandibular em pacientes completamente edêntulos.
These results suggest that the EIO approach can be used as initial strategy for the design of new thermostable GH11 endo-xylanases able of overcome the operating conditions employed in the SGB industry.
Estes resultados sugerem que a abordagem de EIO pode ser usada como estratégia inicial para o desenho de novas endo-xilanases GH11 termoestáveis, capazes de suportar as condições operacionais empregadas na industria de E2G.
Essas estruturas, geralmente precisam ser robustas para suportar a força do represamento e os altos valores de carga de água acumulados.
These structures, often need to be sturdy to withstand the force of the impoundment and the high values of accumulated water load.
Design parameters directly influence not only the final result of the characteristics of power and torque, but how the engine must be built to withstand different loads.
Os parâmetros de projeto influenciam não só diretamente no resultado final das características de potência e torque, mas em como o motor deve ser construído para suportar as diferentes cargas.
These stresses arise when restrictions are imposed on parts that cannot be moved and, consequently, cause cracks when greater stresses occur that can withstand stressed parts.
Essas tensões surgem quando restrições são impostas às peças que não podem ser movidas e, consequentemente, causam rachaduras quando ocorrem tensões maiores que podem suportar as peças estressadas.
Termos relacionados contendo "suportar"
×
CLIQUE AQUI