Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "seguimento de longo prazo"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Sigla em inglês LFTU (Long Term Follow-up)

Outras denominações em Português Acompanhamento de Longo Prazo

   
Frases traduzidas contendo "seguimento de longo prazo"


The recommendations listed as class I and level of evidence A are few, because the other recommendations still require more comprehensive studies with long-term follow-up Table 6.

Poucas são as recomendações listadas como grau I e nível de evidência A, dado que as demais recomendações ainda carecem de estudos mais abrangentes e com seguimento de longo prazo Tabela 6.

Homma et al. showed that the incidence of definite CTD during long-term follow-up was 19%, similar to the rate observed in the present study, and also found no difference between patients who have definite CTD and LD-CTD patients from a clinical or serological standpoint.

Homma et al. mostraram que a incidência de DTC definida durante seguimento de longo prazo foi de 19%, semelhante à taxa observada no presente estudo, e também não encontraram nenhuma diferença, do ponto de vista clínico ou sorológico, entre portadores de DTC definida e portadores de CPD.

A retrospective observational Mayo Clinic study suggests that coronary artery bypass grafting CABG associated with AVR has similar operative mortality, albeit with improved overall survival during the long-term follow-up in patients undergoing AVR without CABG.

Um estudo retrospectivo observacional na Mayo Clinic sugere que a cirurgia de revascularização do miocárdio CRM, associada à SVA tem mortalidade operacional semelhante, embora com melhora da sobrevida global no seguimento de longo prazo, comparado com pacientes submetidos à SVA sem CRM.

Long-term follow-up studies of patients with cardiovascular disease have shown that age, BMI, female gender, and comorbidities e.g., between COPD and diabetes negatively affect the DASI score.

Já foi demonstrado que idade, IMC, gênero feminino e comorbidades, como DPOC e diabetes, influenciam negativamente a pontuação do DASI em estudos de seguimento de longo prazo de pacientes cardiopatas.

Active smoking, previous myocardial infarction, and low ejection fraction < 50% have also been described as MACCE predictors in patients with long-term follow-up.

Tabagismo ativo, infarto prévio e baixa fração de ejeção < 50% também têm sido descritos como preditores de ECCAM no seguimento de longo prazo.

The aim of this study was to identify prognostic factors in long-term survival in GBC in Brasil.

O objetivo deste estudo foi identificar fatores prognósticos na sobrevivência em seguimento de longo prazo da CVB no Brasil.

Long-term follow-up is currently ongoing.

seguimento de longo prazo está em andamento.

The first study on ACS without ST-segment elevation has comprised a population sample of 98 participants of the male sex, and has recorded 20 cardiovascular events in the long-term follow-up.

O primeiro trabalho em SCA sem supradesnivelamento do segmento ST foi com uma amostra populacional de 98 participantes, apenas do sexo masculino, tendo registrado 20 eventos cardiovasculares no seguimento de longo prazo.

Since the procedure is a rescue one for the treatment of ICH refractory to the conventional measures, little is known about the functional results in the long-term.

Uma vez que o procedimento consiste em medida de resgate para o tratamento de HIC refratária às medidas iniciais, pouco se sabe sobre os resultados funcionais em seguimento de longo prazo.

Longitudinal, long-term follow-up studies are necessary in order to determine the impact of these findings on the prognosis and clinical evolution of PSS patients.

Somente a realização de estudos longitudinais com seguimento de longo prazo pode ajudar a certificar o impacto desses achados no prognóstico e evolução clínica de pacientes com ESP.

Although this is a promising technique, prospective, randomized studies with strict inclusion criteria and a long-term follow-up are required before it can be considered a therapeutic option for the treatment of ischemic heart disease.

O método é promissor, mas estudos prospectivos, randomizados, com rígidos critérios de inclusão e com seguimento de longo prazo, serão necessários antes que possa ser incluído no arsenal terapêutico da doença isquêmica do coração.

Long-term follow-up of the ALMS study subjects comparing steroids/cyclophosphamide with steroids/MMF for induction included comparison of MMF and azathioprine for maintenance therapy to prevent relapses.

O seguimento de longo prazo dos indivíduos incluídos no estudo ALMS comparando corticosteroides/ciclofosfamida com corticosteroides/MMF para indução incluiu a comparação de MMF e azatioprina como terapia de manutenção para prevenir recidiva.

With the advent of new therapeutic modalities for the group of SpA, the elaboration of measures of disease activity that could be used in long-term follow-up was necessary.

Com o advento de novas modalidades terapêuticas para o conjunto das EpA, fez-se necessária a elaboração de índices de atividade de doença que pudessem ser usados no seguimento de longo prazo.

Long-term follow-up showed good quality of life and normal food intake in all patients.

O seguimento de longo prazo mostrou boa qualidade de vida e padrão de consumo de alimentos em todos os pacientes.

A case is presented of a patient with PLL originating from the bronchus with clinical, imaging, and pathologic findings, and long-term follow-up as well.

Descrevemos o caso de um paciente com LPP originado no brônquio com achados clínicos, de imagens, e patológicos, além de seu seguimento de longo prazo.

This analysis could help in the stratification of MACE risk in the long-term follow-up.

Essa análise pode ajudar na estratificação de risco de ECVM no seguimento de longo prazo.

Copelovitch et al. looked into a series of 14 confirmed cases of HUS by pneumococcus and observed that 64% of the patients recovered without sequelae in the long-term follow-up, similarly to what had been seen in individuals with STEC-HUS.

Assim, no estudo de uma série de 14 casos confirmados, Copelovitch et al. observaram que 64% dos pacientes recuperaram-se sem sequelas em seguimento de longo-prazo, taxa semelhante aos casos de STEC-SHU.

The patients underwent follow-up with color Doppler ultrasound at 7 and 15 days following the procedure, and the long-term follow-up ranged from 4 to 44 months.

Os pacientes foram reavaliados pelo ultrassom com Doppler colorido após 7 dias e 15 dias, e o seguimento de longo prazo variou de 4 a 44 meses.

Synovectomy using radioactive compounds such as yttrium-90, or with steroids or chemical compounds such as osmic acid, has been reported as an alternative to surgical treatment, but there is no long-term follow-up that proves its efficacy.

A sinovectomia com compostos radioativos, como o ítrio-90, com esteroides ou com compostos químicos, como o ácido ósmico, é relatada como uma alternativa ao tratamento cirúrgico, mas não há seguimento de longo prazo que comprove sua eficácia.

To the best of our knowledge, this is the largest series of cases of tachycardia ablation in children with long-term follow-up published in Brazil.

Dentro do nosso conhecimento, esta é a maior série de casos de ablação de taquicardias em crianças com seguimento de longo prazo publicadas no Brasil.


 
CLIQUE AQUI