The activities and hearings of a legal body or administrative agency.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área
Inglês
Português
Qualidade
Téc/Geral
rites
ritos
Téc/Geral
slaughtering rites
ritos de abate
Téc/Geral
religious rites
ritos religiosos
Termos Acadêmicos
Rites of passage
ritos de passagem
Téc/Geral
Solemniser (UK); Solemnizer (USA)
Celebrante (de casamentos e outros ritos)
Frases traduzidas contendo "ritos"
The ethnography is a method which is appropriated to find the way of living, people’s experiences, feelings, patterns, meanings, attitudes, behaviors and actions.
A etnografia é um método indicado para descobrir a maneira de viver, as experiências das pessoas, os sentimentos, ritos. padrões, significados, atitudes, comportamentos e ações.
It is concluded that the rites for the granting rights for the Quilombolas in Brazil transformed recognition processes in cases of “national security”.
Conclui-se que os ritos para a garantia de direitos aos quilombolas no Brasil transformaram processos de reconhecimento em casos de “segurança nacional”.
According to Bakhtin, the Rabelais and Dostoevsky’s poetics descended directly from a traditional oral literature and they are intimately linked to the carnival festivities and rites, reflecting more than aesthetic and stylistic aspects: cultural aspects.
Conforme Bakhtin, as poéticas de Rabelais e de Dostoiévski descendem diretamente de uma literatura folclórica tradicionalmente oral e popular intimamente ligada aos festejos e ritos carnavalescos, refletindo, mais que aspectos estético-estilísticos, aspectos culturais.
In spite of be considered the only animal conscious of his own finitude, being able to reason and elaborate rituals to deal with this reality, the human being, especially from modernity, increasingly deny their mortality.
A despeito de ser considerado o único animal consciente de sua própria finitude, sendo capaz de raciocinar e elaborar ritos para lidar com esta realidade, o ser humano, principalmente a partir da modernidade, nega cada vez mais sua mortalidade.
The discovery and appropriation of fire and the development of agriculture developed man and made him capable of forming a society and evolving with it, its beliefs, its rites, its customs and knowledge.
A descoberta e apropriação do fogo e o desenvolvimento da agricultura desenvolveram o homem e o tornaram capaz de constituir uma sociedade e evoluir com ela, com suas crenças, com seus ritos. com seus costumes e saberes.
It broads the definition of the term culture, expressing its conceptual complexity and wide-ranging significance, with emphasis on organizational culture and analyzing its major components: values, heroes, myths and rituals to the understanding of its imagery.
Aborda a conceituação do termo cultura expressando sua complexidade conceitual e ampla significação, dando ênfase para a cultura organizacional e analisando seus principais componentes: valores, heróis, mitos e ritos para a compreensão de seu imaginário.
The research deals with bodies that are in movement, marked by rites and exposed to extreme environmental conditions; Clothing and accessories made to measure and imbued with supernatural powers and dwellings aware of their ephemerality.
A pesquisa se ocupa de corpos que estão em movimento, marcados por ritos e exposto a condições ambientais extremas; vestuários e acessórios feitos sob medida e imbuídos de poderes sobrenaturais e habitações conscientes de sua efemeridade.
This thesis has as its object of study the myths and rites in officer training (higher education) in the military schools of the Brazilian Army.
Esta obra tem como objeto de estudo os mitos e os ritos na formação de oficiais (ensino superior) nas escolas militares do Exército brasileiro.
We verified that different characters thieves, common men and authorities maintained religious trust in front of the armed danger; in other words, the mystic of the rites operated externally to the imaginary forces, constituting mental operations to face the enemies.
Verificamos que personagens diferentes bandidos, homens comuns e autoridades mantinham confiança religiosa frente ao perigo armado; em outras palavras, a mística dos ritos operava externamente às forças imaginárias, constituindo operações mentais para o enfrentamento dos inimigos.
From this moment, there was a tendency of incorporating folkloric or popular manifestations in the official rites.
A partir de então, houve uma tendência de incorporar, nos ritos oficiais, manifestações de cunho folclórico ou popular.
Fue intentada para entender el significado de la idea del "partido de Antão Santo" y si consideraba todos los rites y cultos que si podría observar durante la semana del acontecimiento.
Tentou-se entender o significado da idéia de festa de Santo Antão e se considerou todos os ritos e cultos que se pôde observar durante a semana do evento.
It is also concluded that by strengthening and promoting food habits, culinary and gastronomic rites through art, modernism is a fundamental part of the formation of the Brazilian gastronomic identity.
Conclui-se, também, que ao reforçar e propalar hábitos alimentares, a culinária e ritos gastronômicos por meio da arte, o modernismo é parte fundamental na formação da identidade gastronômica brasileira.
This study analyzes the representation of some rites and principles of Afro-Brazilian religion in the play, especially concerning the critique of the relations of power that exist in the yards of São Paulo.
O ensaio analisa a representação de alguns ritos e princípios da religião afro-brasileira na peça, com destaque para a crítica às relações de poder vigentes nos terreiros paulistas.
They live their initiation rites and, by this way, search for acceptance by cosplayers that already are acting on the scene, as well as by the groups.
Vivenciam seus ritos de iniciação, e nesse processo buscam ser aceitos pelos/as cosplayers que já atuam em cena, assim como pelos grupos.
Thus, the study focused on two sets of practices: the Christmas Mass and the Way of the Cross, as institutional rituals offered by the Roman Catholic Church, as well as Makuxi`s Christmas Feast and the ceremony named the Climbing of the Mountain (Subida da Serra), as rites marked mainly by evocation and reelaboration of these indigenous traditions.
Assim, o estudo focou dois conjuntos de práticas: a Missa de Natal e a Via Sacra, como ritos institucionalmente oferecidos pela Igreja Católica; a Festa Natalina dos Makuxi e a cerimônia denominada Subida da Serra, como ritos marcados, principalmente, pela evocação e reelaboração das tradições indígenas.
This study aimed to investigate those influences by movements of accommodation and distance when dealing with the natural and the supernatural, rites, habits, customs and culture.
A presente pesquisa procurou investigar essa influência através de movimentos de acomodação e distanciamento no trato com o natural e com o sobrenatural, nos ritos. nos hábitos, nos costumes e na cultural.
This article reflects the arising of fanzines/alternative magazines by a particular group of Benfica's town attending persons, near to Federal University of Ceará, in Fortaleza, Ceará, during the year of 20,0, which is understood as a genetic undisciplined ritual.
Este artigo faz algumas retlexões sobre a emergência da escritura de fanzines/ revistas alternativas de um grupo particular de sujeitos freqüentadores do bairro Benfica e do entorno da Universidade Federal do Ceará, na capital cearense, nos anos 20,0, a partir do que se compreende como ritos genéticos indisciplinados.
This approach has allowed the general understanding of the action of the CN, their words, their rites and procedures, to be taken as a ground zero, in order to study a concrete case of intervention in the heritage: The one done during the 19,0s in the Church and Residence buildings of the Jesuit Fathers in Córdoba City, Argentina.
Esta abordagem permitiu tomar, como ponto de partida, o entendimento geral da ação da CN, de suas palavras, de seus ritos e procedimentos, para chegar ao estudo de um exemplo concreto de intervenção: aquela realizada durante a década de 19,0 no Conjunto Jesuítico da Igreja da Companhia de Jesus e da Residência dos Padres, em Córdoba, Argentina.
In what ways did they deal with the religious, whether there was a natural accommodation or if these impacts, extrapolated the expectations of a dominant religious ideology, overcoming what is intended in religious discourse, going beyond rites and behaviors.
De que forma eles lidaram com o religioso, se houve uma acomodação natural ou se esses impactos, extrapolaram as expectativas de uma ideologia religiosa dominante, superando o que se pretende no discurso religioso, indo além de ritos e comportamentos.
Thanks to colonial heritage and low development gained, the region is characterized by its conservancy of great historical- cultural and landscape riches, determined by territoriality built through the lifestyles of the first imigrants, identified by habits (dances, rites, foods, clothes, linguistic dialects, religion, crafts etc), understood as living memory of forefathers.
Graças à herança colonial e ao baixo desenvolvimento auferido, a Região se caracteriza por conservar grande riqueza histórico-cultural e paisagística determinada pela territorialidade construída através do modo de vida dos primeiros imigrantes, identificados por hábitos (danças, ritos. gastronomia, vestuário, dialetos lingüísticos, religiosidade, artesanato etc), entendidos como a memória viva dos antepassados.
In order to fulfill this objective, it was necessary to take into account the myths present in the historical memory of the city, as well as the local cultural practices, the rites that strengthen the community bond and the relationship between these elements and the transformation of local life after 20,1.
Para cumprir com este objetivo foi necessário o conhecimento dos
mitos presentes na memória histórica cheranense, das práticas culturais locais, dos ritos que fortalecem o vínculo comunitário e da relação destes elementos com a transformação da vida local pós 20,1.
This spiritual being is presented in the form of religious rites named Quimbanda or Linha Cruzada, which is part of the afro-gaucho religious field.
Este ser espiritual apresenta-se nos ritos da modalidade religiosa denominada Quimbanda ou Linha Cruzada, que faz parte do campo religioso afro-gaúcho.
The phases of life also appear as frequent subjects in the narratives, evidencing the importance of rites of passage.
As fases da vida também surgem como assunto freqüente nas narrativas, evidenciando a importância dos ritos de passagem.
The first chapter presents some general notions of Theater and discusses the theater translator’s role in light of these definitions; the second one regards more specifically to the Greek Theater itself; the third one brings the proposed translation with the notes and a brief presentation of the Suppliants; the fourth one presents the study of the play regarding to the characters’ actions in scenes of lamentations, mourning and funeral rituals in its theatrical, religious and political implications.
O primeiro capítulo apresenta algumas definições gerais de teatro e discute o papel do tradutor de teatro em face dessas definições; o segundo trata de modo mais específico do teatro grego em si; o terceiro traz a tradução proposta com as notas e uma breve apresentação de Suplicantes; e o quarto apresenta o estudo da peça-objeto no que tange às ações dos personagens nas cenas que mostram as lamentações, o luto e os ritos fúnebres em suas implicações teatrais, religiosas e políticas.
Nevertheless, taking in consideration technological advances and by knowing that the Judiciary Sistem is undergoing process of virtualization, concerns about wheter the burocratic levels of procedural rites wil be agravated or mitigated, certanly will rise.
Todavia, mediante os avanços tecnológicos e por se saber que o Poder Judiciário passa por um processo de adaptação virtual, surge a preocupação de saber se os níveis burocráticos dos ritos processuais serão agravados ou atenuados.
This article presents a brief history of Military Brigade of Rio Grande do Sul from an education perspective, police academy training model and rites of joining the Institution.
Este trabalho apresenta um breve histórico da Brigada Militar sob a perspectiva do ensino, do modelo de formação policial militar e dos ritos de ingresso na Instituição.
This research questions how the albums can represent the values of established rites in western culture and how the photography has a special place in the history of societies.
A pesquisa questiona como os álbuns podem representar os valores de ritos estabelecidos na cultura ocidental e de que maneira a fotografia ocupa um lugar privilegiado na história das sociedades.
The Law has a sacramental and religious character, which reveals itself by requiring a certain context for it to appear in a devotional, reverent, ritualistic, mimetic, mythical-religious way, thus also relating to myths and mythopoetics, seen by in turn inseparable from magical practices, since the Law is also full of myths, rites and performing acts.
O Direito possui um caráter sacramental e religioso, que se revela ao exigir um determinado contexto para que surja, de modo devocional, reverente, ritualístico, mimético, por mítico-religioso, relacionando-se pois também aos mitos e a mitopoética, vistos, por sua vez de forma indissociável das práticas mágicas, já que o Direito também está repleto de mitos, ritos e atos performáticos.
The study scope covers initially the understanding of principles of law governing the subject, and successively, the analysis of the consequences arising from the conflict between tax authorities and taxpayers, the study of procedural rites in litigious phase, understanding the organization of the bodies administrative judgment and evaluation, efficiency and performance of these agencies in the relief period.
O escopo do estudo abrange, inicialmente, o entendimento sobre princípios de direito que governam o tema, e, sucessivamente, a análise das consequências advindas do conflito entre Fisco e contribuinte, o estudo dos ritos procedimentais na fase litigiosa, a compreensão da organização dos órgãos de julgamento administrativos e a avaliação, eficiência e o desempenho desses órgãos no período em relevo.
The heroes, rites, rituals, ceremonies and stories are symbolic dimensions which strengthen the values declared by the business and lived by its members.
Os heróis, ritos. rituais, cerimônias e estórias são dimensões simbólicas que reforçam os valores declarados pela empresa e vivenciados pelos seus membros.
This small space dedicated to religious rites, here defined as "chapel", was present in the history of Brazil from the Portuguese colonization, a society mostly Catholic at the time.
Este espaço de pequena dimensão dedicado a ritos religiosos, aqui definidos como “capela”, esteve presente na história do Brasil a partir da colonização portuguesa, sociedade majoritariamente católica na época.
In the military reports, (9), correspondence (20), sonnets (2) and watercolour paintings (39) that informed the Portuguese Crown of the results of colonization and the indigenous conversion policy of the Marquis of Pombal, ancient pagan beliefs and Christian symbiologies were also evoked, namely those that were related to both sacramental rites and the elements of nature (flora and fauna).
Nos relatórios militares (9), nas correspondências (20), nos sonetos (2) e nas aquarelas (39), que informavam à Coroa Portuguesa os resultados da colonização e da política de conversão indígena do Marquês de Pombal, também se evocaram antigas crenças pagãs e simbologias cristãs, relacionadas tanto aos ritos sacramentais quanto aos elementos da natureza (fauna e flora).
Since the beginning of humanity, such substances have been associated with religious rites, social and cultural practices, medicinal use, means of obtaining pleasure and ways of alleviating the anguish of existing, without necessarily relating health and social problems.
Desde os primórdios da humanidade, tais substâncias estiveram associadas aos ritos religiosos, às práticas sociais e culturais, ao uso medicinal, aos meios de obtenção de prazer e formas de aliviar as angústias do existir, sem que necessariamente se relacionassem a problemas de saúde e sociais.
The literary peace is divided in three parts of seven poems each one, the lyric subject walks from the profane to the sacred throw the ritual of passage.
Na obra, dividida em três partes de sete poemas cada uma, o sujeito lírico caminha do profano para o sagrado por meio de ritos de passagem.
The rituals are present in many phases of the human life s transition; it is not different in the transition of life to death.
Os ritos estão presentes em muitas fases de transição da vida humana e não é diferente na passagem da vida para a morte.
Digital technologies has become part of the rituals, and the benzedeiras begin the benzer through cell phone messages, bringing new meanings to the representations and effectiveness of benzeção.
Percebeu-se que as tecnologias digitais passam a compor os ritos e as benzedeiras começam a benzer à distância por meio de mensagens e através do celular, dando novos sentidos às representações e à eficácia da benzeção.
The conclusion of this research is reflected in the symbolic, subjective and sentimental importance of this academic act that is verified; in the historical record of the Mackenzie Presbyterian University; and in the certification that rites such as these are symbols that extol the achievements, that hierarchize society, and are necessary for the harmonious social construct.
A conclusão desta pesquisa se reflete na importância simbólica, subjetiva e sentimental deste ato acadêmico que fica constatada; no registro histórico da Universidade Presbiteriana Mackenzie; e na certificação de que ritos como este são símbolos que enaltecem as conquistas, que hierarquizam a sociedade e que são necessários para o construto social harmônico.
Here, the paradigmatic example is offered by the judicial institution, which, in the judge s figure, judges the different demands and pronounces the justice, applying the law in a complex and not mechanical way, respecting their own rituals and obeying to public and recognized argumentation modes.
Aqui, o exemplo paradigmático é fornecido pela instituição judiciária, que, na figura do juiz, julga as diferentes demandas e pronuncia a justiça, aplicando a lei de modo complexo e não mecânico, respeitando os seus ritos específicos e obedecendo a modos publicamente reconhecidos de argumentação.
We will discuss the dresses of the calons of São Paulo and present the materials and data collected with the bibliographical review and the field research, showing the differences between women’s and men’s clothing, as well as relating the clothing to the social rites of the group.
Iremos tratar da indumentária dos ciganos calons de São Paulo e expor os materiais e dados coletados com a revisão bibliográfica e a pesquisa de campo, apresentando as diferenças entre a indumentária das mulheres e dos homens, além de relacionar as vestes com os ritos sociais dos grupos.
Objective: To identify the production of knowledge about the rites, practices and custos of brazilian indigenous women with regard to labor, delivery and birth of their children.
Objetivo: Identificar a produção de conhecimento sobre os ritos. as práticas e os costumes das mulheres indígenas brasileiras no que diz respeito ao trabalho de parto, parto e nascimento de seus filhos.
Simultaneously, data and contexts of these dances, experienced in moments of rites and parties, were gathered, as well as outstanding points about their signification in theirs creators-actors' life.
Junto a este tema foram levantados dados e contextos destas danças, vividas em momentos de ritos e festas, bem como pontos relevantes sobre sua significação na vida de seus criadores atores.
The fanzines and the alternative magazine produced by the group bring approaches from the point of some principles and procedures of the Discourse Analysis, as they also used for analysis written and/or oral declarations given by the individuals themselves in semi-structured interviews.
A partir de alguns princípios e procedimentos da análise do discurso, estes fanzines e a revista são abordados, juntamente com depoimentos esc ritos e/ou orais concedidos pelos próprios indivíduos em entrevistas semi-estruturadas.
The heros myth is described in: its origin, its nature, personality traits, birth and death conditions, its works and beginning ceremonies, its civilization importance.
No mito do herói são desc ritos sua origem, sua natureza, características de personalidade, condições de nascimento e morte, seus trabalhos e ritos iniciáticos, além de sua importância civilizatória.
It presents the main characteristics, their origins, their species and their procedural rites.
Apresenta as principais características, suas origens, suas espécies e seus ritos processuais.
Healing practices, prayers for love affair purposes, fortune-telling and stories with fantastic events that range from naturalization to demonization and to the recognition of its virtues through the process of qualification, which is seen in this module as a place of reasoning and memory transfer, a place of resistance and survival that allowed the maintenance of pagan rituals through their involvement in Christian rites and the inclusion of Christian discourse in pagan rituals.
Práticas de curas, rezas para conquistas amorosas, adivinhações e histórias com acontecimentos fantásticos trilharam caminhos que foram da naturalização à demonização e desta ao reconhecimento de suas virtudes através de processos de ressalva, trabalhada aqui como lugar de argumentação e de transferência de memória, lugar de resistência e sobrevivência que possibilitou a manutenção da ritualística pagã através de sua inscrição em ritos católicos e da inscrição do discurso católico na ritualística pagã.
Time, this one, punctuated by the going-in and going-out through doors that give access into the main rooms of a house, corporative allegory used by Arnold Van Gennep on his 19,7 book “The Rites of Passage”, to refer the social trajectory and social-passages-rites of groups and individuals, in diverse societies.
Tempo, este, pontuado pelo entrar e sair por portas que dão acesso aos aposentos de uma casa, alegoria comparativa usada por Arnold Van Gennep em seu livro “Os ritos de Passagem”, de 19,7, para referir-se à trajetória social e aos ritos de passagem dos grupos e dos indivíduos em sociedades diversas.
When Hegel examines Buddhism uses references of his day that lead to a misinterpretation of Buddhist philosophy, their rites and practices and develops within the history of philosophy, a statement of reasons to the east which makes it complex and without any possibility of legitimacy within the structure of thought.
Quando Hegel analisa o budismo utiliza referências de sua época que o levam a uma interpretação equivocada da filosofia budista, de suas práticas e ritos e desenvolve, dentro da história da filosofia, uma fundamentação ao oriente que a torna complexa e sem nenhuma possibilidade de legitimação dentro da estrutura de pensamento.
At the end of the study, it was realized that, even if it does not involve an ideal method, the Testimony Without Damage has been shown concretely more efficient on the elucidation of facts and in the respect to the victim/witness, adolescent or child, reducing the heavy justice system impact, its rites and its formalities.
Ao final do trabalho, percebeu-se que, ainda que não se trate de um método ideal, o Depoimento Sem Dano tem se mostrado concretamente mais eficiente na elucidação dos fatos e no respeito a vítima/testemunha, adolescente ou criança, diminuindo o impacto do pesado sistema de justiça, de seus ritos e de suas formalidades.
The proposal of the Axé Abassá de Ogun Scientific Initiation Project: The Cult of Oxum and the Abaeté Lagoon is to highlight the importance of the Abaeté Lagoon and its natural aspects for the realization of rites originating from Candomblé, and the representation of the place as a space sacred.
A proposta do Projeto de Iniciação Científica Axé Abassá de Ogum: O Culto a Oxum e a Lagoa do Abaeté é evidenciar a importância da Lagoa do Abaeté e os seus aspectos naturais para a realização de ritos originários do Candomblé, e a representação do local como espaço sagrado.
This work aims to analyze the relationship of Congado groups with the city, through an investigation about their culture, rites and artistic production.
Este trabalho tem como objetivo analisar a relação dos grupos de Congado com a cidade, por meio de uma investigação acerca de sua cultura, ritos e produção artística.
The rites described in this article are one of the ways to belong to “Culture of Ganza”.
Os ritos desc ritos neste artigo é uma das maneiras de pertencer a “Cultura de Ganza”.