Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "restante"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Adjetivo)

(Substantivo)

Exemplos de tradução

Treatment 5 presented the same dose of fertilizer and seeds as the system in parallel lines, where 50% of the dose of fertilizer and seeds was distributed in the first pass and the remainder in the second (cross).

O Tratamento 5 apresentou a mesma dose de adubo e de sementes que o sistema em linhas paralelas, onde 50% da dose de adubo e sementes foi distribuída na primeira passada e o restante na segunda passada (cruzada).



b) Traduções gerais português para inglês

(Adjetivo)

Exemplos de tradução

Twenty seven kids were slaughtered as they reached 60 day -old, the remaining animals, weaned, and slaughtered at 1,0 day -old.

Neste experimento 27 animais foram abatidos aos 60 dias, permanecendo o restante até 1,0 dias de idade.

(Substantivo)

Treatment 5 presented the same dose of fertilizer and seeds as the system in parallel lines, where 50% of the dose of fertilizer and seeds was distributed in the first pass and the remainder in the second (cross).

O Tratamento 5 apresentou a mesma dose de adubo e de sementes que o sistema em linhas paralelas, onde 50% da dose de adubo e sementes foi distribuída na primeira passada e o restante na segunda passada (cruzada).

However, on the international scenario, few women’s voices are still recognized via translation and the number of texts translated into English is still much lower than the rest of the literature produced.

Contudo, no cenário internacional, poucas vozes femininas ainda são reconhecidas via tradução e o número de obras traduzidas para a língua inglesa ainda é muito inferior em relação ao restante da literatura produzida.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralbalancerestante
Jurídicaremainderrestante
Téc/Geralremainderrestante
Téc/Geralremainingrestante
Téc/Geralafter tastsabor restante
AviaçãoTime to goTempo restante
Informáticaremaining costcusto restante
Téc/Geralremaining partparte restante
Téc/Geralremaining areaárea restante
Téc/Geralremaining fibrefibra restante
Téc/Geralremaining groupgrupo restante
Téc/Geralremaining profitlucro restante
JurídicaRemaining balanceSaldo restante
Téc/GeralRemainderResto; restante
Téc/Geralremaining marginmargem restante
Téc/Geralremaining debtdívida restante
Téc/Geralremaining spaceespaço restante
Téc/Geralremaining numbernúmero restante
Informáticabattery remainingbateria restante
Informáticaremaining worktrabalho restante
Téc/Geralremaining amountmontante restante
Téc/Geralremaining liquidlíquido restante
Téc/Geralremaining periodperíodo restante
Téc/Geralrestrestante, descanso
Téc/Geralremaining fuelcombustível restante
Téc/Geralremainderremanescente, restante
MecânicaRemainderrestante; resto; remanescente
MedicinaRemainingPersistente; restante, remanescente
MedicinaRemainderResíduo, resto, restante, sobra, excesso
Comércio ExteriorYardstickgabarito; vara graduada usada para medir o combustível restante em um tanque (como em um posto e gasolina).

Frases traduzidas contendo "restante"

However, on the international scenario, few women’s voices are still recognized via translation and the number of texts translated into English is still much lower than the rest of the literature produced.

Contudo, no cenário internacional, poucas vozes femininas ainda são reconhecidas via tradução e o número de obras traduzidas para a língua inglesa ainda é muito inferior em relação ao restante da literatura produzida.

Twenty seven kids were slaughtered as they reached 60 day -old, the remaining animals, weaned, and slaughtered at 1,0 day -old.

Neste experimento 27 animais foram abatidos aos 60 dias, permanecendo o restante até 1,0 dias de idade.

In this field, less than half of respondents had typical responses of the level of reflection and the rest were divided between the other two levels, but the number of subjects with the most elementary answers to the subject was greater than in the other thematic axes.

Nesse campo menos da metade dos entrevistados tiveram respostas típicas do nível de maior reflexão e o restante se dividiu entre os outros dois níveis, mas o número de sujeitos com respostas mais elementares para o assunto tratado foi maior que nos demais eixos temáticos.

The values of EIT calculated by the total phosphorus classified the first three points as oligotrophic and the rest as supereutrophic, in addition to being found aquatic macrophytes characterizing the site.

Os valores de IET calculados através do fósforo total classificaram os três primeiros pontos como oligotrófico e o restante como supereutrófico, além de serem encontrados macrófitas aquáticas caracterizando o local.

And it was mainly possible to rethink Information Technology professionals as service providers for the rest of society in general producing more value for companies.

E principalmente foi possível repensar os profissionais de Tecnologia de Informação como provedores de serviços para o restante da sociedade em geral produzindo mais valor para as empresas.

Five animals were slaughtered in the beginning of the experiment, as a reference, and the remainders were full fed and allotted to a completely randomized design, according to the dietary concentrate level: 25, 37,5, 50, 62,5, and 75%.

Cinco animais foram abatidos ao início do experimento, como referência, e o restante foi alimentado à vontade e distribuído nos tratamentos, de forma inteiramente casualizada, de acordo com o nível de concentrado na ração: 25; 37,5; 50; 62,5; e 75%.

The remaining 90% is processed for volume reduction and deposited in the landfill of inert waste to be used in the future.

Os 90% restante é processada para redução de volume e depositada no aterro de resíduos inertes para serem utilizados futuramente.

The dose covering 102,5 kg ha-1 N, with 25,15-10 fertilizer, and as a source of N ammonium nitrate was applied at the following times: Treatment 1 (E1): testimony ( without anticipated application of without application of N in covering); Treatment 2 (E2): all N in covering with corn of 3 to 4 expanded leaves; Treatment 3 (E3): in covering with half dose of N with corn of 3 to 4 expanded leaves and half of the left dose of N with corn of 7 to 8 expanded leaves; and Treatment 4 (E4): half dose of N in pre-sowing (15 days before sowing), and half dose of N in covering with corn of 3 to 4 expanded leaves.

A dose em cobertura de 102,5 kg ha-1 N, com o adubo 25,15-10, tendo como fonte de N o nitrato de amônio, foi aplicado nas seguintes épocas: Tratamento 1 (E1): testemunha (sem aplicação antecipada e sem cobertura de N); Tratamento 2 (E2): todo N em cobertura com milho de 3 a 4 folhas expandidas; Tratamento 3 (E3): em cobertura metade da dose de N com milho de 3 a 4 folhas expandidas e o restante de N com milho de 7 a 8 folhas expandidas; e Tratamento 4 (E4): metade da dose de N em pré-semeadura (15 dias antes da semeadura), e a metade restante de N em cobertura com milho de 3 a 4 folhas expandidas.

The students developed a plan of action, supervised by the teachers, in the same medium of information sharing, which included collection of financial resources, transformed into gifts for a bingo, lunch for an afternoon coffee and the rest for the purchase of diapers and hygiene products.

Os alunos desenvolveram um plano de ação, supervisionado pelos docentes, no mesmo meio de partilha de informações, que contou com arrecadação de recursos financeiros, transformado em brindes para um bingo, alimentação para um café da tarde e o restante para a compra de fraldas e produtos de higiene.

Treatment 5 presented the same dose of fertilizer and seeds as the system in parallel lines, where 50% of the dose of fertilizer and seeds was distributed in the first pass and the remainder in the second (cross).

O Tratamento 5 apresentou a mesma dose de adubo e de sementes que o sistema em linhas paralelas, onde 50% da dose de adubo e sementes foi distribuída na primeira passada e o restante na segunda passada (cruzada).

The rest of the material was transformed into sawdust to evaluate the extractive content.

O restante do material foi moído para avaliação do teor de extrativos.

The range between 5,19 years was responsible for 6,2 cases (24% of the total), with the remainder distributed among other age groups, especially within the range of 20 to 69 years (68%).

A faixa entre 5,19 anos, foi responsável por 6,2 casos (24% do total), com o restante distribuído por outras faixas etárias, especialmente dentro do intervalo de 20 a 69 anos (68%).

After treatment, was used for the remaining analysis 2,899.2,0 sequence.

Após o tratamento, utilizou-se para o restante das análises 2,899.2,0 sequências.

The objective of the study was to analyze the effect of the indirect tax generator ICMS, IPI and IIOL from the interregional inputoutput matrix (Santa Catarina -Remaining from Brazil) for the year 20,4.

O objetivo do estudo foi analisar o efeito do gerador de impostos indiretos ICMS, IPI e IIOL a partir da matriz de insumo-produto inter-regional (Santa Catarina – restante do Brasil), para o ano de 20,4.

With the objective of raising awareness, at the end of the research the students created a presentation showing the results to the rest of the school, seeking to highlight the influence that social medias can bring to teenagers.

Com o objetivo de conscientização, ao final da pesquisa os alunos realizaram uma apresentação dos resultados para o restante da escola, buscando destacar a influência que as redes sociais podem trazer para os adolescentes.

The results confirm that almost all the indicators evaluated show a different Territory when included the Federal District, with indicators that are larger than the rest of the municipalities.

Os resultados confirmam que quase todos os indicadores avaliados evidenciam um Território diferente quando incluído o Distrito Federal, com indicadores maiores que o restante dos municípios.

A part of the samples was evaluated before freezing (time zero), and the rest was stored in a freezer at -7 ºC for further analysis at 30, 60 and 90 days.

Uma parte das amostras foi avaliada antes do congelamento (tempo zero), e o restante foi armazenado em freezer a temperatura de -7ºC para posteriores análises nos tempos de 30,60 e 90 dias.

The total power of the system is 64 kWp, from which 10 kWp from the Tracker system and the rest from the fixed system.

A potência total do sistema é 64 kWp, sendo 10 kWp do sistema advindo do rastreador solar e o restante do sistema fixo.

Considering participation in the events, the total number of public was approximately five hundred people, with different age groups, from the community and in general, and and it can be seen that the exchange of knowledge that the exchange of knowledge and the improvement of the study that involves the entire context of this project, from the seed collection to presentations on university extension bias has allowed to ally the theory with practice, urging students to obtain knowledge that will be taken to the remainder of his trajectory.

Considerando a participação nos eventos, o número total do público foi de aproximadamente 5,0 pessoas, com diferentes faixas etárias, da comunidade escolar e em geral, e pode-se perceber que a troca de saberes e o aprimoramento do estudo que envolve todo o contexto deste projeto, desde a coleta das sementes até as apresentações no viés da extensão universitária tem permitido aliar a teoria com a prática, instigando os alunos a obter conhecimento que será levado para o restante de sua trajetória.

Results: Only establishment B was rated Good with 99,2%, and the rest considered Fair.

Resultados: Somente o estabelecimento B foi classificado como Bom com 99,2%, e o restante considerado Regular.

The remaining species were probably introduced in the area.

O restante das espécies foi possivelmente introduzido na área.

Half of the constructions is of private property and the remaining of public property.

Metade das edificações são de propriedade particular, sendo o restante de propriedade pública.

The soil of the municipality of Ametista do Sul, in the northern region of the state of Rio Grande do Sul, is composed of this type of soil, different from the rest of the Alto Uruguai region (composed of clayey soils).

O solo de origem do município de Ametista do Sul, região norte do estado do Rio Grande do Sul, é composto por este tipo de solo, diferente do restante da região do Alto Uruguai (compostos por solos argilosos).

Given the importance of finding alternatives for the restoration and renovation of degraded pastures in the region of Minas Gerais Foresta Area, as well as for the rest of the country, and the need to know the real potential of agroforestry systems in the renovation of these areas were performed four experiments to assess: the phytosociological survey of a degraded pasture of Melinis minutiflora (molasses grass), before the introduction of agrossilvipastoril system , the production of corn due to arrangements of species intercropped with maize (fodder Brachiaria, eucalyptus and acacia) in agrossilvipastoril system compared to their monocultures and two weed management, the effect of nicosulfuron on productivity and quality of corn silage, and growth of eucalypt and acacia when grown intercropped with maize and forage in Brachiaria agrossilvipastoril system, as well as animal behavior on the tree species, one year after implantation.

Diante da importância da busca de alternativas para a recuperação e renovação de pastagens degradadas na Região da Zona da Mata mineira, bem como, para o restante do país, e da necessidade de conhecer o real potencial dos sistemas agrossilvipastoris na renovação destas áreas, foram realizados quatro experimentos, para avaliar: o levantamento fitossociológico de um pasto degradado de Melinis minutiflora (capim-gordura), antes de sua renovação através da implantação de sistema agrossilvipastoril; a produção de grãos de milho em função de arranjos de espécies consorciadas com milho (forrageiras do gênero Brachiaria, eucalipto e acácia) em sistema agrossilvipastoril em comparação a seus respectivos monocultivos e em dois manejos de plantas daninhas; o efeito do herbicida nicosulfuron na produtividade e qualidade de milho para silagem; e o crescimento de plantas de eucalipto e de acácia quando cultivadas em consórcio com milho e forrageiras do gênero Brachiaria em sistema agrossilvipastoril, bem como o comportamento animal sobre as espécies arbóreas, um ano após a implantação do sistema.

After analyzing the data, it is concluded that the DLM is effective in the postoperative period of abdominoplasty, since all the interviewees felt better after such procedure, where the main benefits are (60%) Of the interviewees reported that manual lymphatic drainage decreased fluid retention, whereas (40%) remainder reported that the DLM was essential after surgery, providing relief and well-being after performing manual lymphatic drainage.

Após análise dos dados, conclui-se que a DLM é eficaz no pós-operatório da abdominoplastia, visto que todas as entrevistadas se sentiram melhor após tal procedimento, onde os principais benefícios são (60%) das entrevistadas relataram que a drenagem linfática manual diminuiu a retenção de líquido, já os (40%) restante relataram que a DLM foi essencial pós cirurgia, proporcionando alivio e bem-estar após realização da drenagem linfática manual.

But, in the remainder period were considered.

No período restante essas cargas foram consideradas.

However, the remaining one third had not been identified, and was named by the scientists as “interstitial”.

Porém, o um terço restante não havia sido identificado, e foi nomeado pelos cientistas como “interstício”.

The remaining animals were randomly assigned to one of three treatments: high body weight (BW) gain (HG - 1,0 kg/day), low BW gain (LG - 0,5 kg/day) and close to maintenance (MA - 0,1 kg/day).

O restante dos animais foi distribuído aleatoriamente entre os tratamentos segundo delineamento inteiramente casualizados, sendo estes constituídos por: alto ganho (AG - 1,0 kg/dia), baixo ganho (BG - 0,5 kg/dia) e próximo a mantença (MA - 0,1 kg/dia).

In each experiment it was utilized one propagation material as tuber seed, mini-tuber and sprout and were evaluated six nitrogen rates (0, 25, 50, 1,0, 2,0 and 4,0 mg dm^-3), being 10% of each rate applied at pre-planting time and the remainder was daily applied via irrigation water for 30 days.

Em cada experimento utilizou-se um material de propagação que foi tubérculo-semente, mini-tubérculo e broto e foram avaliadas seis doses de N (0; 25; 50; 1,0; 2,0 e 4,0 mg dm^-3), sendo 10% de cada dose aplicada em pré-plantio e o restante via água de irrigação, diariamente por 30 dias.

The experiments were conducted in a completely randomized design with 60 pots in each light environment, of which five were used for the phytotechnical characters measurement, five were left in the environment after stem harvest to complete the ripening of the bulbs and 32 were employed in growth analysis, the rest was used in the border.

Os experimentos foram feitos em delineamento inteiramente casualizado com 60 vasos em cada ambiente de luz, dos quais cinco foram utilizados para a medição dos caracteres fitotécnicos, cinco foram deixados no ambiente após a colheita da haste para completarem o amadurecimento dos bulbos e 32 foram empregados na análise de crescimento, sendo o restante usado na bordadura.

In group VT, a modified sandwich restoration was performed, using a resin-modified glass ionomer cement (RMGIC) as a base layer, and the remaining restored with the same bulk fill composite resin.

No grupo VT, foram realizadas restaurações tipo sanduíche super-fechado, usando um cimento de ionômero de vidro modificado por resina (CIVMR) como base, sendo o restante restaurado com a mesma resina composta bulk fill.

The cassava wastewater was divided into two applications, the first 50% being applied after the standardization cut and the remainder immediately after the first cut.

A manipueira foi dividida em duas aplicações, sendo os primeiros 50% aplicados após o corte de uniformização e o restante logo após o primeiro corte.

The rest of the adhesives was worse than the phenolic adhesive both in regards to dry and moist resistances and to wood failures.

O restante foi inferior ao adesivo fenólico não só em relação à resistência seca e úmida, mas também quanto a falhas na madeira.

These results may portray what happened in Minas Gerais State and throughout the country in the last decades relatively to the transformations in milk production systems.

Estes resultados podem retratar o que aconteceu em Minas Gerais e no restante do País, nas últimas décadas, em termos de transformações nos sistemas de produção de leite.

At 90 days, another eight calves were slaughtered (4 males and 4 females), and the remaining animals were slaughtered at 1,0 days.

Aos 90 dias, foram abatidos oito bezerros (quatro machos e quatro fêmeas), o restante dos animais abatidos aos 1,0 dias.

Thus, students can install services without the concern of interfering in the rest of the network of the building.

Assim, os alunos podem instalar serviços sem a preocupação de interferir no restante da rede do prédio.

At five days after the first application and during flowering, foliate number and dry matter, dry matter of the remaining aerial part, roots, and radicular nodules were evaluated.

Aos cinco dias após a primeira aplicação em pós-emergência e por ocasião do florescimento, foram avaliados o número e a massa seca de folíolos, massa seca do restante da parte aérea, de raízes e dos nódulos radiculares.

The cultural focus on the indigenous theme has a differentiated importance, since it is involved in social relations, in this way, it becomes a fundamental part for the construction of the meaning of indigenous peoples for the rest of society.

O enfoque cultural na temática indígena, possui uma importância diferenciada, pois esta envolvida nas relações sociais, deste modo, torna-se parte fundamental para a construção do significado dos povos indígenas para o restante da sociedade.

The treatments consisted of four levels of N (45, 90, 1,0 and 2,0 mg L-1), with 10% of each dose of N being applied as ammonium nitrate (N-NH4+) and the remainder in the form of calcium nitrate and potassium nitrate.

Os tratamentos foram constituídos por quatro doses de N (45; 90; 1,0 e 2,0 mg L-1), sendo 10% de cada dose de N aplicadas na forma de nitrato de amônio (N-NH4+) e o restante de N na forma de nitrato de cálcio e nitrato de potássio.

Chocolates, cakes and turkey Christmas dinner are shown as the most consumed foods in the festive seasons and among the 10 students, 6 realize meals in the school canteen, the rest feeds on school meals.

Chocolates, bolos e o Peru da ceia de Natal são mostrados como os alimentos mais consumidos nas épocas festivas e dentre os 10 alunos, 6 realizam refeições na cantina da escola, o restante se alimenta da merenda escolar.

The remaining tissue was fixed, included and sectioned in rotative microtome and stained for producing slides.

O restante dos tecidos foi fixado, incluído e seccionado em micrótomo rotativo e corado para confecção de lâminas.

Since the difference in values of insecurity found among the methods, there is no indicator alone can cover the multiple dimensions of (in) food and nutrition security and measure household food insecurity is a challenge due to the complexity and appearance addressed.

Em todos os domicílios, do total de calorias disponíveis, 22,7% provinham da produção familiar e o restante das compras, sendo a maior parte dos carboidratos comprada (91,1%), principalmente açúcar (12,2%).

The remaining soil samples were placed in plastic pots, and, at the respective depths, the indicator species Cucumis sativus was sown.

O restante das amostras de solo de cada intervalo foi colocado em potes plásticos, e, nas respectivas profundidades, semeou-se a espécie indicadora Cucumis sativus.

Thus some principles of the theory of restrictions were used as a way to try to minimize the impacts caused in this step in relation to the rest of the process.

Assim foram usados alguns princípios da teoria das restrições como forma de tentar minimizar os impactos causados nessa etapa em relação ao restante do processo.

Control treatments consisted of a complete solution (N, P, K present) and a treatment consisting of distilled water.

Decorridas 20 horas do início do período de alimentação, o restante da dieta de folhas foi pesado.

They usually appear as accessory minerals and do not exceed 0,1 to 0,5% of the detrital fractions of the sedimentary rocks, other minerals being quartz, feldspar, mica, lithic and biogenic fragments.

Comumente aparecem como minerais acessórios e não excedem de 0,1 a 0,5% das frações detríticas das rochas sedimentares, sendo o restante quartzo, feldspatos, micas, fragmentos líticos e biogênicos.

The calculation of these indexes demonstrated that, except for the primary section of cocoa production the remaining of the chain is quite concentrated and a tendency of concentration exists in the national market of cocoa and chocolate.

O cálculo destes índices demonstrou que, com exceção do setor primário de produção de cacau, o restante da cadeia é bastante concentrada e existe uma tendência concentradora no mercado nacional de cacau e chocolate.

...luding the area occupied by housing) 74% is permeable area. The planted area is divided into three types of vegetation: trees, shrubs/herbaceous (43% of planted area) and lawns (33% of planted area). The whole planted area is watered. Lawns are irrigated by rotor or spray systems and the remaining vegetation by localized drip irrigation. The vegetation is mainly composed of exotic plants and has a poor fl...

... por três tipos de vegetação: arbórea, arbustiva/herbácea (43% da área plantada) e relvado (33% da área plantada). Toda a área plantada é regada, os relvados por aspersão/pulverização e a restante vegetação por rega localizada. O elenco de vegetação, composto maioritariamente por plantas exóticas, apresenta um Índice de Riqueza Florística pobre. A Densidade Florística média encontrada foi de 3,9 taxa/ha. Conclui-se que os jardins residenciais são algo “tipificados” relativament...

... in a plant nursery at UFV-CAF and evaluated the potential of 24 isolated bacteria from orchid plants, each one inoculated in corn seeds. The inoculation was performed by soakins the corn seeds for two hours with the bacterial liquid. The remaining liquid was evenly applied to the grooves shortly after seed sowing on each replicate. The experiment was installed in a completely randomized design with six r...

...isoladas de plantas de orquídea, as quais foram inoculadas em sementes de milho. A inoculação foi realizada pelo recobrimento das sementes de milho por duas horas com o meio bacteriano. O líquido restante foi aplicado uniformemente nos sulcos logo após a deposição das sementes em cada repetição. O experimento foi instalado em delineamento inteiramente casualizado com seis repetições, a unidade experimental foi um vaso com duas plantas de milho. Aos dias 30 após o plantio foram avaliadas as v...

...t starch supplementation increase (P<0,05) insulin concentrations on second and third supplementation days. Infrequent protein and starch supplementation had greater value (P<0,05) of insulin concentration on first day, and decrease on following days. Infrequent starch supplementation a day after protein had greater value (P<0,05) of insulin concentration on second day. Therefore, infrequent protein suppl...

...clo de suplementação. A suplementação infrequente com amido concomitantemente com a proteína promoveu pico (P<0,05) na concentração de insulina no primeiro dia do ciclo, com queda gradativa no restante do ciclo de suplementação. O fornecimento infrequente de amido no dia posterior à suplementação proteica implicou em pico (P<0,05) de concentração de insulina no segundo dia do ciclo de suplementação. A suplementação proteica infrequente causa impactos negativos sobre o metabolismo hepá...

...Tilapia has been the most produced fish in Brazil, being a large part of its industrial production aimed at fillet production. However, only 30% of this is processed into fillet, the remainder being discarded as waste, becoming a problem of environmental and economic nature. The elaboration of CMS shows to be a viable strategy for the use of this residue, which transforms waste material into products for ...

...ilápia tem sido o peixe mais produzido no Brasil, sendo grande parte da sua produção industrial voltada para a elaboração de filé. Entretanto, apenas 30% deste é transformado em filé, sendo o restante descartado na forma de resíduo, tornando-se um problema de natureza ambiental e econômico. A elaboração de CMS mostra ser uma estratégia viável para aproveitamento desse resíduo, que transforma material de descarte em produtos para alimentação humana. Dentre esses, têm-se os nuggets que s...


Termos relacionados contendo "restante"

CLIQUE AQUI