The job offers a fair consideration for your hard work.
O trabalho oferece uma remuneração/pagamento justo pelo seu esforço.
They agreed to a small consideration for the use of the venue.
Eles concordaram com uma pequena quantia pelo uso do local.
The company offered a consideration for the inconvenience caused by the delay.
A empresa ofereceu uma compensação pelo inconveniente causado pelo atraso.
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
...he country, created a kind of immutable condition for professorship: the education professionals are all missionaries, sowers in desert, citizens unselfish that, independent from the public politicals, from the remuneration and the organizations of classes are disposed to teach, even so the satisfaction and social recognizing, by this activity, are just objectives of moral reward. Administrators, managers, mod...
...emente imutável para o magistério: os profissionais da educação são todos missionários, semeadores no deserto, cidadãs e cidadãos abnegados que, independentemente das políticas públicas, da remuneração e das organizações de classe estão dispostos a ensinar, mesmo sabendo que a satisfação e o reconhecimento social por essa atividade são praticamente apenas objetos de recompensa moral. Gestores, gerentes, modelos de qualidade total, multiplicadores, facilitadores do conhecimento: novos termos...
Although this scenario of specific demands related to salary and working conditions, it was found that the studied subjects perceived the interference of these factors differently in school management.
Apesar desse cenário de demandas específicas vinculadas à remuneração e às condições de trabalho, constatou-se que os sujeitos pesquisados percebiam diferentemente a interferência desses fatores na gestão escolar.
This could lead to uncertainties regarding their current remuneration system, taking into account a scenario of mass adhesion of micro-generators.
Isso poderia trazer incertezas quanto ao atual sistema de remuneração delas, levando-se em consideração um cenário de adesão em massa de microgeradores.
Providing the largest forest producer autonomy in the conduct of plantations and better pay in the commercialization of wood.
Proporcionando ao produtor florestal maior autonomia na condução dos plantios e melhor remuneração na comercialização da madeira.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área
Inglês
Português
Qualidade
Administração
fee
remuneração
Téc/Geral
Compensation
remuneração
Informática
compensation
remuneração
Jurídica
Compensation
remuneração
Jurídica
remuneration
remuneração
Téc/Geral
compensation
remuneração
Téc/Geral
compensation
remuneração
Termos Acadêmicos
Remuneration
remuneração
Téc/Geral
remuneration
remuneração
Téc/Geral
consideration
remuneração
Téc/Geral
equal pay
remuneração igual
Téc/Geral
statutory pay
remuneração legal
Téc/Geral
normal return
remuneração normal
Informática
pay rate
taxa de remuneração
Jurídica
yield rate
taxa de remuneração
Téc/Geral
minimum return
remuneração mínima
Informática
step compensation
remuneração gradual
Téc/Geral
pay gap
fosso de remuneração
Téc/Geral
full pay
remuneração integral
Téc/Geral
unequal pay
remuneração desigual
Jurídica
fringe benefits
remuneração indireta
Téc/Geral
net remuneration
remuneração líquida
Téc/Geral
financial return
remuneração financeira
Administração
incentive fee
remuneração de incentivo
Téc/Geral
pay structures
estruturas de remuneração
Téc/Geral
pay conditions
condições de remuneração
Jurídica
pay appraisal
apreciação da remuneração
Jurídica
statement of pay
demonstrativo de remuneração
Téc/Geral
Wage theft
Sonegação de remuneração; sonegação de salários
Comércio Exterior
Float
flutuar; tempo em que os recursos permanecem à disposição de alguém (banqueiro) sem remuneração
Frases traduzidas contendo "remuneração"
Although this scenario of specific demands related to salary and working conditions, it was found that the studied subjects perceived the interference of these factors differently in school management.
Apesar desse cenário de demandas específicas vinculadas à remuneração e às condições de trabalho, constatou-se que os sujeitos pesquisados percebiam diferentemente a interferência desses fatores na gestão escolar.
This could lead to uncertainties regarding their current remuneration system, taking into account a scenario of mass adhesion of micro-generators.
Isso poderia trazer incertezas quanto ao atual sistema de remuneração delas, levando-se em consideração um cenário de adesão em massa de microgeradores.
in this module, trying to identify how much the aspects of remuneration interfere in the quality of life in the work of the workers with deafness, the methods found in the literature and used do not fit in this population properly.
Neste estudo, buscando identificar o quanto os aspectos de remuneração interferem na qualidade de vida no trabalho dos trabalhadores com surdez, os métodos encontrados na literatura e utilizados não se enquadram propriamente a essa população.
The results show that only the compensation of the energy gain resulting from the additional motorization not economically feasible to install generating units in most empty pits available in hydro plants analyzed.
Os resultados encontrados mostram que somente a remuneração do ganho de energia resultante da motorização adicional não viabiliza economicamente a instalação de unidades geradoras na maioria dos poços vazios disponíveis nas usinas hidrelétricas analisadas.
The insertion of “maquinofatura” brings alternation with amplitudes tangible to social aspects, specifically in the psychological scope of the worker, who loses his authority, knowledge and arbitrariness within the productive process, becoming strictly linked to a capitalist who inserts him into a production line, Distorting his knowledge and linking him to a single and repetitive task in bad working conditions, without rights and very low remuneration.
A inserção da maquinofatura traz alternância com amplitudes tangíveis a aspectos sociais, especificamente no escopo psicológico do trabalhador, que perde sua autoridade, conhecimento e arbitrariedade dentro do processo produtivo, tornandose estritamente vinculado a um capitalista que o insere em uma linha de produção, deturpando seu conhecimento e o vinculando a uma única e repetitiva tarefa em péssimas condições de trabalho, sem direitos e a uma remuneração baixíssima.
This article aims to verify the existence of relations between the remuneration of the managers and the change in inventories.
O presente artigo tem o objetivo de verificar a existência de relações entre a remuneração dos gestores e a variação dos estoques.
In the questions related to feeding, hydration, change of decubitus, and motor physiotherapy, all interviewees answered that they were unaware of the need for differentiated management of these patients, and that all caregivers interviewed had a degree of kinship with the patient, without remuneration.
Nos quesitos relacionados aos cuidados com alimentação, hidratação, mudança de decúbito e fisioterapia motora, todos os entrevistados responderam desconhecer existência da necessidade de manejo diferenciado a esses pacientes, sendo que todos os cuidadores entrevistados possuíam grau de parentesco com paciente, sem remuneração.
Specifically, the labor market performance of the segments that make up the Brazilian agro-industry highlighting the differences between these segments, by means of the following indicators: employed labor, remuneration, working hours, differences in employment and salary by sex, age and education of workers.
Especificamente, foi analisado o desempenho do mercado de trabalho dos segmentos que compõem a agroindústria brasileira, destacando as diferenças entre esses segmentos, por meio dos seguintes indicadores: mão de obra empregada, remuneração. jornada de trabalho, diferenças de emprego e salário por sexo, idade e educação dos trabalhadores.
In view of this, we emphasize the need to rethink the strategies of public policies for the training of teachers in service in Brazil, since these should allow teachers working conditions and remuneration so that they are guaranteed access and stay in initial training courses and continued.
Diante disso, destacamos a necessidade de se repensar as estratégias das políticas públicas para formação de professores em serviço no Brasil, pois estas devem permitir aos docentes condições de trabalho e remuneração para que os mesmos tenham garantidos o acesso e permanência em cursos de formação inicial e continuada
Higher remuneration rates for the invested capital were verified for the shorter cutting cycles, regardless of the commercial harvest.
Verificaram-se maiores taxas de remuneração do capital investido no manejo nos menores ciclos de corte, independentemente dos níveis de colheita do estoque comercial.
Based on an empiricalanalytical, qualitative and bibliographic and documentary procedures, the research points out that the largest portion of the wealth created by the banks was distributed to shareholders and stockholders as equity remuneration, Subsequently by the distribution of wealth to employees in the form of direct remuneration, benefits and guarantee Fund, followed by the distributed portion the remuneration of shareholders ‘ equity and, to a lesser amount, remuneration of the capital of third parties.
A partir de um estudo empírico-analítico, qualitativo e procedimentos bibliográficos e documentais, a pesquisa aponta que a maior parcela da riqueza criada pelos bancos foi distribuída a sócios e acionistas a título de remuneração de capitais próprios, posteriormente pela distribuição de riqueza a empregados em forma de remuneração direta, benefícios e fundo de garantia, seguida pela parcela distribuída a remuneração de capitais próprios e, em menor parcela, remuneração de capitais de terceiros.
The results show that, since fishing is an arduous, dangerous and low-paying activity, it can lead to low demand for the course.
Os resultados obtidos apontam que, por ser a pesca uma atividade árdua, perigosa e de baixa remuneração. pode levar à baixa demanda do curso.
There is a regulatory obligation for electric power concessionaires to maintain accurate control of their various equipment installed in distribution networks, where they represent part of the remuneration base and play an important role in the quality of the service provided.
Existe a obrigatoriedade regulatória das concessionárias de energia elétrica em manter controle apurado de seus diversos equipamentos instalados nas redes de distribuição, onde além de representarem parte da base de remuneração desempenham importante papel na qualidade do serviço prestado.
Finally, analyzed the unfolding model of management skills in people management policies of the agency, particularly in relation to the processes of selection, training, and remuneration, appointment to positions in committee and commissioned jobs and career.
Por fim, analisou-se os desdobramentos do modelo de gestão por competências nas políticas de gestão de pessoas do órgão, em especial no que tange aos processos de seleção, capacitação, remuneração. nomeação para cargos em comissão e funções comissionadas e carreira.
In order to do so, we sought to identify and understand the predominant factors in the motivation of the employees of the company denominated with the fictitious name of “Company X”, making use of questionnaires to obtain data that, after being collected and analyzed, allowed to identify that the functional relationship of this company presents a motivational profile driven predominantly by individual interests, where no team spirit is identified and the most relevant motivational factor is the remuneration obtained.
Para tanto buscou-se identificar e entender quais os fatores preponderantes na motivação dos colaboradores da empresa denominada com nome fictício de “Empresa X”, fazendo uso da aplicação de questionários para obtenção de dados que, após coletados e analisados, permitiram identificar que o quadro funcional desta empresa apresenta um perfil motivacional movido preponderantemente por interesses individuais, onde não se identifica espirito de equipe e que o fator motivacional mais relevante é a remuneração obtida.
This study allows reflections about on the process of performance management of the employee, being proposed for this: planning and implementation of actions to standardize activities, employees selection, training, benchmarking and variable remuneration according to the goals reached.
Este estudo possibilita reflexões sobre a melhoria do processo de gerenciamento do desempenho do empregado, sendo proposto para isso: o planejamento e implantação de ações de padronização das atividades, a seleção de empregados, treinamento, avaliação do desempenho e remuneração variável de acordo com as metas alcançadas.
The most likely hypothesis, in relation to being satisfied or dissatisfied with the work, runs through issues of low remuneration and lack of recognition by the administrator.
A hipótese mais provável, em relação a estar satisfeito ou insatisfeito com o trabalho, perpassa questões de baixa remuneração e de falta de reconhecimento por parte dos gestores.
And so, it has been seen that the problem of education goes beyond problems of teachers, which is not only a quality training and fair remuneration that will improve education in Brazil, need of family Union, Government and society in school context to take the effects of both is necessary.
E assim, foi visto que o problema da educação vai além de problemas dos professores, que não é apenas uma formação de qualidade e remuneração justa que vai melhorar a educação no Brasil, precisam da união de família, governo e sociedade inseridos no contexto escolar para surtir os efeitos que tanto se faz necessário.
The development of a market alliance in the North of Rio Grande do Sul, as a way of coordinating agents, has improved farmer income through additional benefit.
A formação de uma aliança mercadológica no Norte do Rio Grande do Sul, como forma de coordenação dos agentes, melhorou a remuneração dos produtores rurais através de bonificações.
It were also determined the correlation coefficients between these indicators and the rate of retun.
Foram determinados os coeficientes de correlação dos indicadores com a taxa de remuneração do capital investido.
In the fourth stage proposed guidelines for the establishment of a remuneration policy for charcoal forest producers.
Na quarta etapa propôs-se diretrizes para o estabelecimento de uma política de remuneração para os produtores de carvão vegetal.
The study was accomplished in Governador Valadares county-MG, with children/teenagers at 10 to 15 incomplete years of age inhabiting in the urban area of the county, who exercised activities in the labor market as well as at the domestic level, with or without remuneration.
O estudo foi realizado no município de Governador Valadares- MG, com crianças/adolescentes de 10 a 15 anos incompletos, moradoras da área urbana do município, que exerciam atividades tanto no mercado laboral quanto em nível doméstico, com ou sem remuneração.
Providing the largest forest producer autonomy in the conduct of plantations and better pay in the commercialization of wood.
Proporcionando ao produtor florestal maior autonomia na condução dos plantios e melhor remuneração na comercialização da madeira.
The results indicated that although there was the availability of vacancies, the city government is not able to receive them on their staff, as well as the remuneration is not attractive, since the disabled can receive a scholarship from the federal government with no less than the wages of the first level of the municipality value.
Os resultados indicaram que apesar de haver a disponibilização das vagas, a prefeitura municipal não está apta a recebê-los em seu quadro funcional, bem como a remuneração não é atrativa, visto que os portadores de deficiência podem receber uma bolsa auxílio do governo federal com valor igual ou superior aos salários do primeiro nível do município.
This study aimed to identify and analyze the representations of children and adolescents about the remuneration for work and their representations about the tasks performed by a maid and some mother.
O objetivo deste trabalho foi identificar e analisar as representações das crianças e adolescentes sobre a remuneração pelo trabalho e suas representações acerca das tarefas executadas por uma empregada e pela mãe.
In the banking sector, the existence of abusive goals, excessive working hours, low pay, insecurity and fear of violence are, according to several authors, the main factors of workers’ complaints.
No setor bancário, a existência de metas abusivas, jornadas de trabalho excessivas, baixa remuneração. insegurança e medo da violência são, segundo vários autores, os principais fatores de reclamação dos trabalhadores.
The highest remuneration it was on silvipastoral (R$ 5,833.06), due to the commercialization of the wood between the beginning and end of the experiment.
A maior remuneração foi no silvipastoril (R$ 5,833,06), devido a comercialização da produção de madeira entre o início e final do experimento.
In socioeconomic terms the integral harvest system presents higher production value and GDP (Gross Domestic Product); the baling scenes present higher average monthly income per job and number of generated jobs due to higher number of mechanized operations requiring more manpower.
Em termos socioeconômicos, a colheita integral apresenta maior valor de produção e PIB; já os cenários com fardos apresentam maior remuneração mensal média por emprego e número de empregos gerados em função do maior número de operações mecanizadas demandando mais mão de obra.
Among the indicators analyzed, the rate of return on capital invested in land (RRCIL) was adopted as standard variable response (dependent variable) for interpretation of technical and economical behavior of the properties analyzed, using the path analysis.
Dentre os indicadores analisados, a taxa de remuneração do capital com terra (TRCCT) foi adotada como variável resposta padrão (variável dependente) para interpretação do comportamento técnico e econômico das propriedades analisadas, utilizando-se a análise de trilha.
Concerned to the production based on sunflower family farming route, the benefit in a B1 scenario would be R$ 2,22/L, but by means of an average wage 87% lower than the Brazilian average in 20,4
Em relação à rota de produção a partir do girassol no modelo de agricultura familiar, o benefício, em um cenário B1, seria de R$ 2,22/L, mas à custa de uma remuneração média do fator trabalho 87% inferior à média do país naquele ano
It was possible to verify that in the 19,0s until today, the problems that involve teaching have been enlarged, but they continue to gravitate towards formation, career and Produção Científica e Experiências Exitosas na Educação Brasileira 3 Capítulo 16,185 remuneration.
Foi possível verificar que na década de 40 até os dias atuais as problemáticas que envolvem a docência foram ampliadas mais continuam gravitando sobre formação, carreira e remuneração.
Therefore, it is concluded that optimization of the overall revenue proved to be the best choice for income from forest settlement.
Logo, conclui-se que a otimização da receita global demonstrou-se ser a melhor alternativa de remuneração advinda do povoamento florestal.
It presents, as triggering agents, the professional devaluation, the work overload, the Patologia das Doenças 5 Capítulo 5,41 social and institutional recovery, the changes of public educational policies or the absence of them, the violence, the indiscipline, the low remuneration, the social desprestígido by the loss of status, the conflicts intra and interpersonal, among other factors responsible for promoting an identity crisis that leads the professional to question about their professional choice and the very meaning of their work.
Apresenta como agentes desencadeadores a desvalorização profissional, a sobrecarga de trabalho, a cobrança social e institucional, as mudanças de políticas públicas educacionais ou a ausência delas, a violência, a indisciplina, a baixa remuneração. o desprestígio social pela perda de status, os conflitos intra e interpessoais, entre outros fatores responsáveis por promover uma crise de identidade que leva o profissional a se questionar sobre a sua escolha profissional e o próprio sentido de seu trabalho.
The coefficients of correlation with the capital remuneration rate (CRR) indicators were also determined.
Em seguida, foram determinados os coeficientes de correlação dos indicadores com a taxa de remuneração do capital (TRC).
It will be demonstrated the non-viability of the deployment of Photovoltaic Systems Connected to Network in consumers of Group A and the need to consider new forms of remuneration for investments in solar energy to consumers classified in this tariff mode, since a significant portion of the consumption of electricity National is framed in that group.
Será demonstrada assim a não viabilidade da implantação de Sistemas Fotovoltaicos Conectados a Rede para consumidores do Grupo A e a necessidade de se estudarem novas formas de remuneração para investimentos em energia solar para os consumidores enquadrados nessa modalidade tarifária, uma vez que parte expressiva da demanda nacional está enquadrada nesse grupo.
They often work in critical conditions, environments with inadequate facilities, subject to difficulties at work due to school insecurity, low remuneration for a large workload and work overload, numerous classes, aggressive and undisciplined students.
Atuam muitas vezes em condições críticas, ambientes com estruturas inadequadas, sujeitos às dificuldades no trabalho devido insegurança das escolas, remuneração não condizentes com grande carga horária e sobrecarga de trabalho, turmas numerosas, alunos agressivos e indisciplinados.
With regard to career commitment, it was possible to realize that the interviewees show a strong connection with the profession, recognize the problems they face in the development of the activity and some are willing to move on, making new investments, aiming at career growth. , as well as increased compensation.
No que se refere ao comprometimento com a carreira, foi possível perceber que os entrevistados demonstram muita ligação com a profissão, reconhecem os problemas que enfrentam no desenvolvimento da atividade e alguns estão dispostos a seguir em frente, fazendo novos investimentos, visando o crescimento na carreira, assim como o aumento da remuneração.
The results indicate that, in the institution studied, there are high levels of satisfaction of the employees’ needs, because the hygienic and motivational factors that were exalted in the study were considered positively, such as: remuneration, good physical structural conditions, good interpersonal relationship, dynamic and challenging work, the achievement of personal and professional goals and opportunities for progress.
Os resultados apontam que, na Instituição estudada, registram-se níveis elevados de satisfação das necessidades dos colaboradores, por ser atendido de maneira positiva os fatores higiênicos e motivacionais que foram exaltados no estudo, como: remuneração. boas condições estruturais físicas, bom relacionamento interpessoal, trabalho dinâmico e desafiante, o alcance de objetivos pessoais e profissionais e oportunidades de progresso.
This research deals with the right information, addressing their constitutional and infra-constitutional aspects, from the perspective of law 12,527/20,1, regarding the publication of remuneration of public servants.
Este trabalho de pesquisa versa sobre o direito a informação, abordando seus aspectos constitucionais e infraconstitucionais, sob a ótica da lei 12,527/20,1, no que tange a publicação de remuneração dos servidores públicos.
The results obtained show that the employees act in their positions to attend priorities in life such as health and safety that are in some way provided by the public office, but factors such as recognition, remuneration and training opportunities should be evaluated by managers due to the high degree of Motivation it exercises
Os resultados obtidos mostram que os servidores atuam em seus cargos para atenderem prioridades na vida como saúde e segurança que de certa forma são proporcionadas pelo cargo, porem fatores como reconhecimento, remuneração e oportunidades de treinamento devem ser avaliados pelos gestores devido ao elevado grau de motivação que exerce.
The socioeconomic profile of the employee in the sector tended to be described by the following characteristics: he is male, between 30 and 49 years old, with education degree in the illiterate-incomplete high school and with remuneration between 1,51 and 4 minimum salaries.
O perfil socioeconômico do empregado no setor tendeu a ser descrito pelas seguintes características: é do sexo masculino, entre 30 e 49 anos, com grau de instrução na faixa analfabeto-ensino médio incompleto e com remuneração entre 1,51 e 4 salários mínimos
Understanding by ethical State the one that undertakes to realize the fundamental rights, as much in connotation of the individual liberties as of the collective responsibilities of social welfare; and the financial state is understood to be one that is concerned with the balance of public accounts and the remuneration of private capital.
Entendendo por Estado ético aquele que se compromete a realizar os direitos fundamentais, tanto em conotação das liberdades individuais quanto das responsabilidades coletivas de bem-estar social; e entendendo por Estado financeiro aquele que se preocupa com o equilíbrio das contas públicas e da remuneração do capital privado.
Technical indicators were analyzed: annual production of milk, daily milk production, lactating cows per month, total cows, percentage of dairy cows/total cows, percentage of milking cows/herd, milking cows/area livestock, and others, and the factors were: annual gross income from milk production, annual gross income from milk, effective operational cost of milk, total operating cost of milk, total milk, the gross margin, gross margin/area, net margin activity, total profit, rate return on capital with and without land.
Os indicadores técnicos analisados foram: produção anual de leite, produção diária de leite, vacas em lactação por mês, total de vacas, porcentagem de vacas em lactação/total de vacas, porcentagem de vacas em lactação/rebanho, vacas em lactação/área da pecuária, e outros, e os econômicos foram: renda bruta anual da atividade leiteira, renda bruta anual do leite, custo operacional efetivo do leite, custo operacional total do leite, custo total do leite, margem bruta da atividade, margem bruta/área, margem líquida da atividade, lucro total e taxa de remuneração do capital com e sem terra.
Considering a crop plant 25 km away, no scenario is economically viable for a considerable fee cogeneration power less than $ 1,0 / MWh.
Considerando uma distância lavoura usina de 25 km, nenhum cenário é considerado viável economicamente para uma remuneração de cogeração de energia inferior a R$1,0/ MWh.
For each country studied, it was analyzed the technical aspects as well as the economic issues related to the production, delivery, provision, commercialization and charging of the Ancillary Services, trying to draw useful conclusions about the advantages that each structure presents.
Para cada um dos países estudados, analisam-se tanto os aspectos técnicos como econômicos relacionados com a produção, entrega, provisão, comercialização e remuneração dos Serviços Ancilares e intentar tirar conclusões úteis acerca das vantagens que apresenta cada estrutura.
In this vein, teacher professionalism is a process that goes beyond other vocational training, reflecting the best working conditions, remuneration and social deference (DUBAR, 20,5).
Nesta esteira, a profissionalização docente perpassa outros vieses para além da formação profissional, repertoriando as melhores condições de trabalho, remuneração e deferência social (DUBAR, 20,5).
For offers a service very similar to taxis, transport people for money, the Uber has been target of several protests organized by taxi drivers when started its operations in Brazil, although the company says that the service offers is not yet regulated by the Brazilian Law.
Por oferecer um serviço muito parecido com os táxis, transportar pessoas mediante remuneração. o Uber foi alvo de vários protestos organizados por taxistas quando iniciou suas operações no Brasil, embora a empresa alegue que o serviço que oferece ainda não é regulado pela Lei brasileira.
The objective of this study is to present the effective results of the Management Model by Results, adopted by the City of Goiânia from 20,5, by virtue of the Law no. 276,2015, with the main operating instruments being the Results and the variable remuneration, as an Institutional Performance Bonus.
O presente trabalho tem por objetivo apresentar os resultados efetivos do Modelo de Gestão por Resultados, adotado pela Prefeitura Municipal de Goiânia a partir do ano de 20,5, por força da Lei Complementar nº276,2015, tendo como principais instrumentos de operacionalização o Contrato de Resultados e a remuneração variável, a título de Gratificação por Desempenho Institucional (GDI).
The present work aims to present and analyze the fulfillment of the objectives of the National Education Plan (NEP 2014,2024) regarding the goals specifically aimed at the formation, qualification, remuneration and incentive to the teaching work in Brazil, as well as, the consequences of not reaching these objectives affect the teaching work of Physical Education teachers.
O presente trabalho tem por objetivo apresentar e analisar o cumprimento das metas do Plano Nacional de Educação (PNE 2014,2024) no que tange as metas destinadas especificamente à formação, capacitação, remuneração e incentivo ao trabalho docente no Brasil, bem como as consequências do não cumprimento dessas metas atingem o trabalho docente dos professores de Educação Física.
It follows that no system was economically viable to the extent of generating a minimum remuneration of the capital invested in the soil.
Concluiu-se que nenhum sistema foi economicamente viável a ponto de gerar uma remuneração mínima do capital investido na terra.
Productivity performance indexes and financial compensation per lot were better for the roof painted shed.
Os índices de desempenho produtivo e a remuneração financeira por lote foram melhores para o galpão com pintura de telhado.