Resultados da busca para "reforçar"
a) Traduções Técnicas português para inglês
(Verbo)
Exemplos de tradução
Finalmente, este debate irá aumentar a confiança do consumidor.
Finally, this debate will boost consumer confidence.
Algumas citocinas podem reforçar a resposta imunitária e outras podem suprimi-la.
Some cytokines can boost the immune response and others can suppress it.
... sendo constatado que as pistas contextuais tendem a elevar a inteligibilidade do falante.
... noting that contextual cues tend to boost speech intelligibility1-3.
Exemplos de tradução
As a result we note the need to reinforce the role of this study in drawing the attention of the researchers to the need to produce research that brings answers about the most appropriate and ethical way of using the cell phone as a technological tool used as a support tool in the doctor-patient relationship .
Como resultado constatamos a necessidade de reforçar o papel desse estudo em chamar a atenção dos investigadores quanto a necessidade de produzir pesquisa que tragam respostas quanto a maneira mais adequada e ética da utilização do celular como instrumento tecnológico usado como ferramenta de apoio na relação médico–paciente.
As a result we note the need to reinforce the role of this study in drawing the attention of the researchers to the need to produce research that brings answers about the most appropriate and ethical way of using the cell phone as a technological tool used as a support tool in the doctor-patient relationship .
Como resultado constatamos a necessidade de reforçar o papel desse estudo em chamar a atenção dos investigadores quanto a necessidade de produzir pesquisa que tragam respostas quanto a maneira mais adequada e ética da utilização do celular como instrumento tecnológico usado como ferramenta de apoio na relação médico–paciente.
b) Traduções gerais português para inglês
(Verbo)
Exemplos de tradução
It was also reported the registration of the mediated visit and plastic workshop carried out by the art educators of the Educational Program of MARCO with the students and teachers of the Oswaldo Tognini College in the city of Campo Grande-MS, as a way to reinforce the importance of this space of non-formal education through of the works of one of the most important plastic artists of the State: Lídia Baís, whose works compose the collection of the museum.
Foi também relatado o registro da visita mediada e oficina plástica realizada pelos arte educadores do Programa Educativo do MARCO com os discentes e docentes do Colégio Oswaldo Tognini na cidade de Campo Grande-MS, como forma de reforçar a importância desse espaço de educação não formal através das obras de uma das artistas plásticas mais importantes do Estado: Lídia Baís, cujos trabalhos compõem o acervo do museu.
...eories arise: those produced by intellectuals of the bourgeoisie, and those by intellectuals in favor of the working class. Both are part of the difIerent political groups trying to recruit and defend, by way of the classroom, works to reinforce their or ideological and revolutionary interests...
...rometidos com os trabalhadores. Esses intelectuais, dos dois grupos citados, estão ligados direta ou indiretamente a grupos político-partidários que tentam arregimentar a classe trabalhadora, para reforçar. a partir da sala de aula, os interesses ideológicos ou revolucionários da classe que defendem...
(Expressão Fixa)
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área | Inglês | Português | Qualidade |
---|---|---|---|
Téc/Geral | strengthen | reforçar | |
Téc/Geral | increasingly strengthen | reforçar cada | |
Mecânica | Boost (to) | reforçar; auxiliar | |
Téc/Geral | mutually reinforcing | reforçar mutuamente | |
Jurídica | to give additional guarantee; to reinforce a guarantee | reforçar a garantia | |
Téc/Geral | progressively reinforce | reforçar progressivamente | |
Téc/Geral | considerably strengthen | reforçar consideravelmente | |
Téc/Geral | significantly reinforce | reforçar significativamente | |
Téc/Geral | strengthen | reforçar, fortalecer, consolidar | |
Jurídica | renew | renovar, refazer, reavivar, reforçar, ratificar, renovar um arrendamento | |
Téc/Geral | bring home | sensibilizar, reforçar,realçar, enfatizar, mostrar, revelar, transmitir claramente | |
Téc/Geral | enhance | acentuar, aumentar, realçar, fortalecer, intensificar (expressão intensificada), reforçar, estimular | |
Financeiro | Strengthening of the ILO's capacity to assist its Members' efforts to reach its objectives in the context of globalization | reforçar a capacidade da OIT para auxiliar os esforços dos seus membros no sentido de alcançar os seus objetivos no contexto da globalização |
Frases traduzidas contendo "reforçar"
It was also reported the registration of the mediated visit and plastic workshop carried out by the art educators of the Educational Program of MARCO with the students and teachers of the Oswaldo Tognini College in the city of Campo Grande-MS, as a way to reinforce the importance of this space of non-formal education through of the works of one of the most important plastic artists of the State: Lídia Baís, whose works compose the collection of the museum.
Foi também relatado o registro da visita mediada e oficina plástica realizada pelos arte educadores do Programa Educativo do MARCO com os discentes e docentes do Colégio Oswaldo Tognini na cidade de Campo Grande-MS, como forma de reforçar a importância desse espaço de educação não formal através das obras de uma das artistas plásticas mais importantes do Estado: Lídia Baís, cujos trabalhos compõem o acervo do museu.
Throughout this study, I aimed at reinforcing how much dealing with metacognition and autonomy in a conscious way in language classes can have a positive impact on the students learning, and also at offering them tools to take a more active role into their learning, managing it as well as taking responsibility for it, and evaluating their own progress in a systematic and conscious way.
Com a realização desta pesquisa, busquei reforçar o quanto o trabalho consciente com a metacognição e autonomia na sala de aula de Língua Inglesa pode trazer uma contribuição para a aprendizagem dos alunos, oferecendo-lhes ferramentas para desempenhar um papel mais ativo na sua aprendizagem, gerenciando-a, avaliando-a e controlando-a de forma sistemática e consciente.
For that it was necessary to understand the official discourse made public as a way of dominance by reinforcing the idea of existing a knowledge more developed and scientific in contraposition to a previous one, which is disqualified under the argument ¿not answer anymore the characteristics considered inherent to the educational activity.¿ This makes clear the fight between a logic that was in force and another one that intends to be dominant.
Para isso foi preciso entender o discurso oficial divulgado como forma de dominação por reforçar a idéia de existir um saber mais desenvolvido e científico, desqualificando os saberes anteriores argumentando ¿não atender mais as características consideradas inerentes à atividade docente.¿ O que deixa claro a luta entre uma lógica que estava em vigor e outra que deseja se impor.
However, periodic training and incentive programs are necessary to reinforce adherence to the proposed measures, aiming at the improvement and quality of nursing care.
Porém, treinamentos e programa de incentivos periódicos são necessários para reforçar a adesão às medidas propostas, visando a melhoria e qualidade na assistência de enfermagem.
The present work aims to study and analyze the physical accessibility conditions in public schools of various neighborhoods of the city of Fortaleza, contributing with the construction of a general panorama regarding the space accessibility of school buildings already built and seeking to reinforce the importance of universal design in school architecture.
O presente trabalho possui como objetivo estudar e analisar as condições de acessibilidade física em escolas públicas de diversos bairros da cidade de Fortaleza, contribuindo com a construção de um panorama geral no que diz respeito à acessibilidade espacial dos prédios escolares já construídos e buscando reforçar a importância do desenho universal na arquitetura escolar.
However, it is worth emphasizing that only access to scholarly and scientific knowledge can contemplate the integral human formation, so essential to understand the complex world in which they live.
Contudo, vale reforçar que somente o acesso ao conhecimento escolar e científico pode contemplar a formação integral humana, tão essencial para compreender o mundo complexo em que vivem.
The study demonstrated that food and nutrition education is essential to provide reflection on eating behavior; valuing food traditions; decrease the preference for ultra-processed foods and reinforce the history and identity of the Brazilian people.
O estudo demonstrou que educação alimentar e nutricional é essencial para prover a reflexão sobre o comportamento alimentar; valorizar as tradições alimentares; diminuir a preferência por alimentos ultraprocessados e reforçar a história e a identidade do povo brasileiro.
This allows me to reinforce the thesis that work with narrative journalism opens the possibility to approach the processes of science in science journalism
Isso me permite reforçar a obra de que trabalhar com aspectos narrativos do jornalismo abre a possibilidade para a abordagem dos processos da ciência no jornalismo científico
This paper seeks to analyze the inconsistencies of the Brazilian Government in the implementation of the Paris Agreement, signed at the 21st Conference of the Parties (COP21) of the UNFCCC in 20,5, to strengthen the global response to climate change and strengthen countries’ capacity to deal with environmental impacts.
Este trabalho busca analisar as incongruências do Governo Brasileiro na efetivação do Acordo de Paris, firmado na 21ª Conferência das Partes (COP21) da UNFCCC, em 20,5, para fortalecer a resposta global à mudança do clima e reforçar a capacidade dos países para lidar com os impactos ambientais.
A theoretical background was made to reinforce the basic concepts of Chemistry as a science, the origin of Organic Chemistry and the difficulties encountered by teachers today to contextualize the programmatic contents with the daily life of the student.
Foi feito um embasamento teórico buscando reforçar os conceitos básicos da Química como ciência, a origem da Química Orgânica e as dificuldades encontradas pelos professores atualmente, para contextualizar os conteúdos programáticos com o cotidiano do aluno.
The nursing team's work was very much quoted in the researches and a sequence of relevant information was organized to reinforce the knowledge of the nursing team and other professionals working in the ICU in the prevention of LP. In the approach to the question of knowledge of the nursing team there are several gaps defined as insufficient and intermediate.
A atuação da equipe enfermagem foi bastante citada nas pesquisas e assim foi organizada uma sequência de informações relevantes para reforçar o conhecimento da equipe de enfermagem e os demais profissionais atuantes na UTI na prevenção de LP. Na abordagem do quesito conhecimento da equipe de enfermagem existem diversas lacunas definidas como insuficiente e intermediário.
The development of teaching materials has increasingly conquered teachers who seek an effective methodology in the classroom, the use of content, requires the student to actively participate in building knowledge, reinforce and recover skills and allow the teacher to identify the difficulties from the students.
O desenvolvimento de materiais didáticos tem conquistado cada vez mais os professores que buscam uma metodologia eficaz em sala de aula, o uso de conteúdo, exige do aluno a participação ativa na construção de conhecimento, reforçar e recuperar habilidades além de permitir ao professor identificar as dificuldades dos alunos
To reinforce his understanding of how knowledge progresses Popper adopts a pluralistic conception of the world, in the relation body-mind, as he himself refers, much more in opposition to the dualistic idea of Descartes.
Para reforçar seu entendimento acerca de como o conhecimento progride, Popper adota uma concepção pluralista de mundo, na relação corpo-mente, como ele mesmo se refere, muito mais em oposição as ideias dualistas de Descartes.
Considering that Brazil is mainly facing a public health emergency, due to the proliferation of the Aedes aegypti mosquito and the diseases transmitted by this vector (Dengue fever, Chikungunya fever and Zika), the mobilization of educational institutions in all national territory must reinforce actions of health awareness and health education, reiterating the role of education in health promotion.
Considerando que o Brasil está diante de uma emergência em saúde pública, devido à proliferação do mosquito Aedes aegypti e às doenças transmitidas por esse vetor (a Dengue, a febre Chikungunya e a Zika), a mobilização das instituições de ensino, em todo território nacional, deve reforçar as ações de consciência sanitária e de educação em saúde, reiterando o papel da educação na promoção da saúde.
En ese sentido, fue posible reforzar la importancia de una educación de calidad para todos, especialmente para la clase trabajadora, durante y después de la pandemia.
Em que foi possível, reforçar a importância da educação de qualidade para todos, especialmente para a classe trabalhadora, durante e após a pandemia.
Through the data already consolidated and obtained from the ILO, MTE (by its National Secretariat for Solidarity Economy - SENAES), varied bibliographical research, together with the empirical and analytical evidences, following the path of critical social theory, there is a need to discuss the proposal of these economic activities, starting with the new social movements (NMS) and the implementation of new guidelines dialogued according to the communicative action proposed by Habermas, and with that, to reinforce the need for a real re-discussion and extension of the traditional object of the labor law in free / subordinate work.
Através dos dados já consolidados e obtidos junto à OIT, MTE (por sua Secretaria Nacional de Economia Solidária - SENAES), variada pesquisa bibliográfica, somadas às evidências empíricas e analíticas, seguindo na trilha da teoria social crítica, verifica-se a necessidade de debater a proposta dessas atividades econômicas, a partir dos novos movimentos sociais (NMS) e a implantação de novas pautas dialogadas conforme a ação comunicativa proposta por Habermas, e com isso, reforçar a necessidade de verdadeira rediscussão e ampliação do objeto tradicional do direito do trabalho calcado no trabalho livre/subordinado.
For these reasons, the aim of the legislation is to provide legal certainty and strengthen the networks of cooperation between academic and research with the business world, which is a characteristic challenge of innovation environments.
Por esses motivos, o intuito da legislação é dar segurança jurídica e reforçar as redes de cooperação entre academia e pesquisa com o mundo empresarial, que é um desafio característico de ambientes de inovação.
Based on the analyzed parameters the scattering coefficients increase the energy in the early part of the Impulsive Response it depends on the place and the perceived parameter that was verified.
A partir dos atributos analisados pode-se verificar que o coeficiente de espalhamento cria um aumento da energia das primeiras reflexões que são percebidas dependendo da posição e do parâmetro que se deseja reforçar.
Therefore, this paper discusses the strategies of cooperative management, specially the importance of using communication as a tool to carry out and strengthen cooperative education in a context marked by features which are intrinsic to this organization.
Desse modo, este trabalho discute as estratégias da gestão cooperativa, em especial, a importância do uso da comunicação como ferramenta para realizar e reforçar a educação cooperativista, num contexto marcado pelas particularidades que são próprias desse tipo de organização.
Based on this analogy, we seek to know the universe of Narcotics Anonymous recovery and possible contributions to the practice of his program to fight the socioenvironmental crisis, and the search for principles that could enhance environmental education concepts used in the manufacturing of reality
Partindo desta analogia, busca-se conhecer o universo de recuperação de Narcóticos Anônimos e possíveis contribuições de seu programa às práticas de enfrentamento da crise socioambiental, além da procura por princípios que poderiam reforçar conceitos utilizados na educação ambiental transformadora da realidade
The presence of the Internet in the daily life of the elderly provides important points for a social reinsertion of the same, which allows communication at a distance, thus reducing the marked feeling of solitude and isolation, as well as strengthening and exercising the mind, memory and increase its self esteem
A presença da Internet no cotidiano dos idosos proporciona pontos marcantes quanto a uma reinserção social dos mesmos, o que permite uma comunicação a distância, diminuindo assim a marcante sensação de solidão e isolamento, além de reforçar e exercitar a mente, a memória e aumentar sua autoestima.
Objective: reinforce public health through the promotion and prevention of children's oral health.
Objetivo: reforçar a saúde pública através da promoção e prevenção de saúde bucal infantil.
The findings point to the need to reinforce light technologies for the care of people with hypertensive problems, as well as the importance of professionals for effective care.
Os achados apontam a necessidade de reforçar as tecnologias leves para o cuidado de pessoas com problemas hipertensivos, assim como a importância dos profissionais para efetivação desse cuidado.
These datacan reinforce the participation of these enzymes in parasite development and infectivity.
Estes dados podem reforçar a participação destas enzimas no desenvolvimento e infecciosidade do parasito.
Through such analyzes, it was observed that, despite the social gains obtained by the feminist struggle, the female gender suffers more and more with a dictatorship of the beauty of devastating results and that the modern comics, when showing unreal women, accentuating very thin waists and full busts and hips can reinforce these ideals of beauty among the young women who read them.
Através de tais análises, observou-se que, apesar dos ganhos sociais obtidos pela luta feminista, o gênero feminino sofre cada vez mais com uma ditadura da beleza de resultados devastadores e que os quadrinhos modernos, ao exibirem mulheres irreais, acentuando cinturas muito finas e bustos e quadris fartos podem vir a reforçar esses ideais de beleza dentre as jovens que os leem.
Access to the Bolsa Família Program in the analyzed context helped to strengthen the links between the rural population analyzed and the so-called urban space, since the latter is responsible for supplying goods and services to the population.
O acesso ao Programa Bolsa Família (PBF) no contexto analisado contribuiu para reforçar os vínculos entre a população rural analisada e o espaço denominado urbano, uma vez que este último é responsável pelo fornecimento de bens e serviços à população.
It was also noticed that, by using the methodology of prior learning assessment and recognition, the program tends to reinforce the existing gender norms.
Notou-se também que, ao utilizar a metodologia de avaliação e reconhecimento de aprendizagem prévia, o programa tende a reforçar as normas de gênero já existentes.
We also identified in the object analyzed content of an educational and informative character, which can be understood as an attempt to reinforce the need and urgency of the problems contained therein, since it is a media activist practice.
Também identificamos no objeto analisado conteúdo de caráter educativo e informativo, que podem ser entendidos como uma tentativa de reforçar a necessidade e a urgência das problematizações ali contidas, visto que se trata de uma prática midiativista.
This article seeks to show, through the thinking of Hannah Arendt, that the naturalization of violence in schools acts to the detriment of the construction of citizenship, that is, it suggests that if the school reinforces the everyday forms of young people to relate - as such violent actions seemed him like banalized - it will negate its social role as a public institution for preparing and building social ties based on notions of justice and a sense of fairness.
Esse artigo busca, por meio do pensamento de Hannah Arendt, evidenciar que a naturalização da violência nas escolas age em detrimento da construção de cidadania, ou seja, sugere que se a escola reforçar as formas corriqueiras de jovens se relacionarem, de modo que ações violentas lhes pareçam banais, ela incorrerá em negar o seu papel social de instituição pública de formação e de construção de laços sociais baseados em noções de justiça e no senso de equitatividade.
Thus, this text seeks to strengthen this field of knowledge that presents itself as a gap, seeking to improve the analysis tools in a less restricted way than with biological parameters alone.
Assim, este texto busca reforçar este campo do conhecimento que se apresenta como uma lacuna, buscando aprimorar as ferramentas de análise de forma menos restrita do que somente com parâmetros biológicos.
Understanding humanized childbirth as an opportunity for mothers to have an intense emotional relationship with their child is to keep in mind the need to reinforce this idea today.
Compreender o parto humanizado como uma oportunidade de aflorar nas mães uma relação afetiva intensa com o filho, é ter em mente a necessidade de reforçar essa ideia nos dias de hoje.
Serving in the theoretical approach based on the Aesthetics of Reception, the research took into account the figure of the student/player that needs to be the focus of attention to strengthen the training and construction of the individual reader.
Servindo do aporte teórico fundamentado na Estética da Recepção, a pesquisa levou em conta a figura do aluno/leitor que necessita ser o foco de atenção para reforçar a formação e construção do sujeito leitor.
Discussion: We must reinforce at this moment that the MPES has two lines of research, line 1 which deals with pedagogical training and line 2 which deals with permanent health education, seeking to solve problem situations experienced in service that lead to a more coherent practice.
Discussão: Devemos reforçar neste momento que o MPES possui duas linhas de pesquisa, a linha 1 que trata da formação pedagógica e a linha 2 que aborda educação permanente em saúde, buscando a resolução de situações problemas vivenciadas em serviço que conduzam a uma prática mais coerente.
Querstionaries were distributed to the coordinators, who are hands on and directly involved in the activities at shop floor level.
O resultado da pesquisa vem reforçar a premissa básica de que a expansão da oferta de cursos superiores a distância por meio da modalidade a distância é um fato inconteste.
It is undeniable the propagation and the influence of English language in our globalized society nowadays, being even considered the lingua franca, and because it is not possible to separate the language from its culture, the teaching/learning process of this foreign language often reinforces the hegemony of their speakers for valorizing their foreign language and culture instead of our Portuguese language and our Brazilian culture.
É inegável a propagação e a influência da Língua Inglesa na sociedade globalizada atualmente, sendo até mesmo considerada uma língua franca, e, por não ser possível desvincular a língua da cultura, muitas vezes o processo de ensino/aprendizagem dessa língua estrangeira acaba por reforçar a hegemonia do povo que a fala, por valorizar a língua e a cultura estrangeira em detrimento da nossa língua portuguesa e da nossa cultura brasileira.
It is a descriptive study which shows live Enfoques Epistemológicos na Formação Docente Capítulo 7,76 experiences on the appliance of educative games as aids to reinforce the hand-eye coordination and perceptive abilities of 1,0 students registred in the discipline of Clinical Propaedeutics I of the odontology school in Universidade de Fortaleza on the second semester of 20,8.
Trata-se de um estudo descritivo, do tipo relato de experiência, a partir da aplicação de jogos educativos como subsídio para reforçar as habilidades visomotoras e perceptuais de 1,0 alunos matriculados na disciplina de Propedêutica Clínica I do curso de Odontologia da Universidade de Fortaleza, nos dois semestres letivos de 20,8.
As a result we note the need to reinforce the role of this study in drawing the attention of the researchers to the need to produce research that brings answers about the most appropriate and ethical way of using the cell phone as a technological tool used as a support tool in the doctor-patient relationship .
Como resultado constatamos a necessidade de reforçar o papel desse estudo em chamar a atenção dos investigadores quanto a necessidade de produzir pesquisa que tragam respostas quanto a maneira mais adequada e ética da utilização do celular como instrumento tecnológico usado como ferramenta de apoio na relação médico–paciente.
The intention is to reflect on the definition of meanings, stereotypes and asymmetries that such narratives can reinforce from the approaches adopted.
O intuito é refletir sobre a definição de sentidos, estereótipos e assimetrias que tais narrativas podem reforçar a partir dos enfoques adotados.
Given this fact, we note the urgent need to reinforce intervention and prevention measures specific to such disorders, emphasizing the need for institutions to seek alternatives for the permanence of young people in academia, based on a public policy of university assistance aimed at social inclusion and permanence.
Diante deste fato, constatamos a urgente necessidade de reforçar medidas de intervenção e prevenção especificas para tais transtornos, enfatizando a necessidade de as instituições buscarem alternativas para a permanência dos jovens na academia, embasada numa política pública de assistência universitária com vistas à inclusão social e permanência.
Also, to reinforce that language is a factor of relevance and that it exerts a very significant influence in the conception of comics.
Ainda, reforçar que a linguagem é um fator de relevância e que exerce uma influência bastante significativa na concepção das HQ’s.
The institution plays a large role in reinforcing its core values and ethical precepts, because that future trainees will be the future Navy Officers of the early career positions, in other words, potential leaders.
A instituição exerce um grande papel ao reforçar seus valores e preceitos éticos fundamentais, haja vista que os futuros formandos serão os futuros oficiais dos postos iniciais da carreira, ou seja, líderes potenciais.
We conclude by means of this study that the Atraumatic Restorative Treatment is a valid option for communities with difficult access to conventional dental treatment, and it is worth emphasizing the importance of the association of educational and preventive actions in the prevention and control of dental caries.
Concluímos por meio deste estudo que o Tratamento Restaurador Atraumático é uma opção válida para comunidades com difícil acesso ao tratamento odontológico convencional, valendo reforçar a importância da associação das ações educativas e preventivas na prevenção e controle da cárie dentária.
The Teaching-Health Public Action Organizational Contract (THPAOC) is the National Policy for Permanent Education in Health (NPPEH) provision, instituted by Interministerial Ordinance No. 1,127, of August 4, 20,5, with the objective of reinforcing the integration of the teaching- service-community spheres.
O Contrato Organizativo de Ação Pública de Ensino-Saúde (COAPES) é um dispositivo da Política Nacional de Educação Permanente em Saúde (PNEPS), instituído pela Portaria Interministerial n° 1,127, de 04 de agosto de 20,5, tendo como objetivo reforçar a integração das esferas ensino-serviço-comunidade.
Alerting measures should be implemented in order to minimize the resulting impacts, as well as reinforce the alert system for the population.
Medidas quanto a alertas devem ser implementadas a fim de minimizar os impactos resultantes, além de reforçar o sistema de alerta à população.
Aunque los resultados permitan reforzar la importancia de la agricultura irrigada en la promoción del desarrollo regional, por medio de los impactos en la producción agropecuaria, en la generación de empleos y el crecimiento poblacional, se identificó que los indicadores de los municipios analizados reflejaron la ocurrencia de crecimiento económico sin, sin embargo, que haya ocurrido una mejoría de los indicadores sociales de Porteirinha (municipio beneficiado).
Embora os resultados permitam reforçar a importância da agricultura irrigada na promoção do desenvolvimento regional, por meio dos impactos na produção agropecuária, na geração de empregos e crescimento populacional, identificou-se que os indicadores dos municípios analisados refletiram a ocorrência de crescimento econômico sem, entretanto, ter ocorrido melhoria dos indicadores sociais de Porteirinha (município beneficiado).
Highlights the image as a means of facilitating the understanding of the message, with a textual content of the communication prepared in the interrogative form to reinforce the intention to establish or strengthen links with users in view of Educommunication.
Destaca a imagem como meio de facilitar o entendimento da mensagem, aliado a um conteúdo textual da comunicação elaborado na forma interrogativa para reforçar a intenção de estabelecer ou fortalecer as ligações com os usuários, na perspectiva da Educomunicação.
The present study is an experience report from the Project: To live a reflexive interval with actions directed during the school interval in order to awaken and reinforce interpersonal and positive relationships in the educational establishment.
O presente estudo trata-se de um relato de experiência oriundo do Projeto: Conviver um intervalo reflexivo com ações direcionadas durante o intervalo escolar com o intuito de despertar e reforçar as relações interpessoais e positivas no estabelecimento de ensino da rede privada.
In order to reinforce that the TRB3 increase is associated with ER stress and that an acute session of exercise is able to reverse this increase, we used other three groups: control (lean) receiving an intracerebroventricular (i.c.v.) infusion of vehicle, lean receiving an i.c.v.
Para reforçar que o aumento da TRB3 está associada com o estresse de RE, e que uma sessão aguda de exercício é capaz de reverter esse aumento, usamos outros três grupos: controle (Lean) recebendo uma infusão de veículo intracerebroventricular (i.c.v.), magros que receberam i.c.v.
municipal Health Plans (MHP) are important as management tools and can reinforce integral care to users in the context of Worker’s Health (WH).
os Planos Municipais de Saúde (PMS) são importantes instrumentos de gestão e podem reforçar a atenção integral aos usuários no contexto da Saúde do Trabalhador (ST).
As a result of the study, pregnant women and postpartum women participated, with the participation of a certain moment, and after the interaction with women, the moment of completion of the teaching as support on the importance of breastfeeding with the breasts and the step for a good suction in breastfeeding.
Como resultado do estudo tevese que participaram gestantes e puérperas, com dúvidas relevantes a respeito da temática, e após a interação com as mulheres, o momento final foi destinado a reforçar as orientações quanto à importância do aleitamento, aos cuidados de higiene que devem ter com as mamas e ao passo a passo para uma boa sucção na amamentação.
In general, the attitude of respondents was positive however it was verified that there is a need to develop more explanatory labels, clearly stating the information allowed by Brazilian legislation, as well as strengthen campaigns to promote the benefits of consuming probiotic to the consumer.
De uma forma geral, a atitude dos entrevistados foi positiva, porém, verificou-se a necessidade de se desenvolver rótulos mais explicativos, expondo de forma clara as informações permitidas pela legislação brasileira, assim como reforçar as campanhas publicitárias que divulguem os benefícios do consumo de probióticos ao consumidor.
Termos relacionados contendo "reforçar"
×
CLIQUE AQUI