"In the building industry, it is often necessary to raise a riverside or seafront building above flood or high-tide level."
"Na indústria de construção, muitas vezes é necessário erguer uma edificação situada à beira de um rio ou mar acima do nível de maré alta ou maré enchente."
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
The SPU has procedures for the demarcation of the marine lands but there are currently several lawsuits discussing the positioning of the elements that fix the marine lands, with the medium high-water line of 18,1 (LPM) being the main reference, as well as the procedures adopted by the SPU. The present article aims to raise legal and technical aspects related to the imaginary LPM of 18,1 and the demarcation procedures currently adopted, the work points out technical parameters used that are not clearly described in the laws, besides presenting inconsistencies and lack of information for the adequate positioning, at the level of the Territorial Cadastre, of the marine and boundary lands real estate that they limit with these.
A SPU possui procedimentos para a demarcaçào dos terrenos de marinha, mas atualmente existem diversas ações judiciais discutindo o posicionamento dos elementos que fixam os terrenos de marinha, sendo a Linha de preamar Média de 18,1 (LPM) a principal referência, bem como os procedimentos adotados pela SPU. O presente artigo tem como objetivo levantar aspectos legais e técnicos que estão relacionados à LPM imaginária de 18,1 e os procedimentos de demarcação adotados atualmente, o trabalho aponta parâmetros técnicos utilizados que não estão descritos claramente nas leis, além de apresentar inconsistências e falta de informaçõs para o posicionamento adequado, ao nível do Cadastro Territorial, dos terrenos de marinha e imóveis alodiais que venham limitar com estes.
(Expressão Fixa)
The CONAMA Resolution 303,2002 has an important role in the protection of dunes Gerenciamento Costeiro e Gestão Portuária Capítulo 1,2 and restingas: it increases the incidence of the institute of permanent preservation area to include: a strip of restinga 3,0 m wide from the maximum high tide inward and also the mobile dunes.
A Resolução CONAMA 303,2002 tem um importante papel na proteção das dunas e das restingas: ela amplia a incidência do instituto da área de preservação permanente para uma faixa de restinga de 3,0m a contar da linha de preamar máxima e também para as dunas móveis.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área
Inglês
Português
Qualidade
Náutica
high water
preamar
Frases traduzidas contendo "preamar"
The CONAMA Resolution 303,2002 has an important role in the protection of dunes Gerenciamento Costeiro e Gestão Portuária Capítulo 1,2 and restingas: it increases the incidence of the institute of permanent preservation area to include: a strip of restinga 3,0 m wide from the maximum high tide inward and also the mobile dunes.
A Resolução CONAMA 303,2002 tem um importante papel na proteção das dunas e das restingas: ela amplia a incidência do instituto da área de preservação permanente para uma faixa de restinga de 3,0m a contar da linha de preamar máxima e também para as dunas móveis.
They were collected monthly from July 20,1 to June 20,2, at low tide and high tide at two different points Beach, point 1 (3 ° 43,27, 05 "S 38 ° 27,34", 46W) and point 2 (3 ° 45,19, 77 "S 38 ° 26,37, 12" W).
Foram feitas coletas mensais, de Julho de 20,1 a Junho de 20,2, na baixamar e na preamar em dois pontos diferentes da praia, ponto 1 (3°43’27,05”S 38°27’34”,46W) e ponto 2,3°45’19,77”S 38°26’37,12”W).
In order to evaluate the environmental conditions of this system, the structure of phytoplankton community was analyzed through samples taken in three months of the dry season and three of the rainy season, on the surface in spring tides during low tide and high tide during the day.
Com o intuito de avaliar as condições ambientais, analisou-se a estrutura da comunidade fitoplanctônica através de coletas em três meses do período de estiagem e três do chuvoso, na superfície, em marés de sizígia durante a baixa-mar e preamar diurna.
The SPU has procedures for the demarcation of the marine lands but there are currently several lawsuits discussing the positioning of the elements that fix the marine lands, with the medium high-water line of 18,1 (LPM) being the main reference, as well as the procedures adopted by the SPU. The present article aims to raise legal and technical aspects related to the imaginary LPM of 18,1 and the demarcation procedures currently adopted, the work points out technical parameters used that are not clearly described in the laws, besides presenting inconsistencies and lack of information for the adequate positioning, at the level of the Territorial Cadastre, of the marine and boundary lands real estate that they limit with these.
A SPU possui procedimentos para a demarcaçào dos terrenos de marinha, mas atualmente existem diversas ações judiciais discutindo o posicionamento dos elementos que fixam os terrenos de marinha, sendo a Linha de preamar Média de 18,1 (LPM) a principal referência, bem como os procedimentos adotados pela SPU. O presente artigo tem como objetivo levantar aspectos legais e técnicos que estão relacionados à LPM imaginária de 18,1 e os procedimentos de demarcação adotados atualmente, o trabalho aponta parâmetros técnicos utilizados que não estão descritos claramente nas leis, além de apresentar inconsistências e falta de informaçõs para o posicionamento adequado, ao nível do Cadastro Territorial, dos terrenos de marinha e imóveis alodiais que venham limitar com estes.
The estuarine areas in São José de Ribamar, Cedral and Cajapió counties, Maranhão State (Brazil), are located between 2° - 3°S and 44° - 45°W. Six superficial samplings at high tide in morning time were carried out during the period from May, 20,5 to April, 20,6 for each sampling point to determine phytoplankton variables (chlorophyll and cell count) and the hydrological and climatic variables, considering their seasonal variations (the rainy season, from January to June, and the dry season, from July to December).
As áreas estuarinas nos municípios de São José de Ribamar, Cedral e Cajapió, estado do Maranhão (Brasil), estão localizadas entre 2°- 3°S e 44° - 45°W. Seis coletas superficiais, em preamar. no período da manhã, foram feitas durante o período de maio/20,5 a abril/20,6, para cada ponto de coleta para determinar as variáveis fitoplanctônicas (clorofila a e contagem de células) e as variáveis hidrológicas e climáticas, considerando suas variações sazonais (período chuvoso, de janeiro a junho, e de estiagem, de julho a dezembro).
The tide lands and high tide line are also objects of contention, especially among members of the judiciary, with the explanation of the legislation itself already very outdated and old, a fact tent undermines legal action fast and consistent.
Os terrenos de marinha e a linha de preamar também são objetos de discórdia, especialmente entre os membros do judiciário, tendo como explicação a própria legislação já muito ultrapassada e antiga, fato este que prejudica medidas judiciais rápidas e consistentes.
...e fraction of larger particle size is concentrated mostly in the upper portion of the profiles, as a result of the direct action of the waves in the lower portion of the backshore in hightides and present high levels of calcium carbonate in its composition due to the presence of shells and rhodoliths. The analysis of the shoreline between 20,2 and 20,6 showed that in some stretches there was a general re...
...uxo e refluxo da mare. A fracao de maior granulometria esta concentrada na maior parte do tempo na porcao superior dos perfis, resultado da atuacao direta das ondas na porcao inferior do pos-praia na preamar e apresentam elevados niveis de carbonato de calcio em sua composicao devido a presenca de conchas e rodolitos. A analise da linha de costa entre os anos de 20,2 e 20,6 mostrou que em alguns trechos houve uma retrogradacao em termos gerais de mais de 90 m em 14 anos entre as Praias de Barreiras de ...
...distribution of the salinity along the first quilometers of the estuarine channel of Caravelas, and the internal part of the Nova Viçosa estuarine mouth. Bidirectional movements were observed from the model outputs at the high and low tides, at the region near the mouth of both, Caravelas and Nova Viçosa estuary. Those moviments are forced by the baroclinic component of the pressure gradient. Is worth ...
...quilômetros iniciais do canal estuarino do rio Caravelas, e na parte interna da desembocadura na região de Nova Viçosa. Movimentos bidirecionais foram observados nos resultados das simulações na preamar e baixamar, na região de desembocadura dos estuários da Caravelas e Nova Viçosa, movimentos estes forçados pela componente baroclínica da força de gradiente de pressão. Vale ressaltar que o efeito baroclínico ficou mais visível nos instantes da baixamar. Na preamar para a maior parte desta...
...ion in the phytoplankton in the investigated area. In order to carry out this research, monthly sampling was carried out in four stations for a period of twelve months (July, 20,1 to June, 20,2). The samples were collected at the surface, during higher and lower tides, in the same day. For each station in situ measurements were carried out for air temperature, water transparency, pH, water temperature an...
...a este estudo foram realizadas amostragens mensais em quatro estações de coleta durante o período de 12 meses (julho de 20,1 a junho de 20,2). As amostras foram coletadas na superfície, durante a preamar e baixa-mar, de um mesmo dia. Em cada estação foram realizadas medidas in situ da temperatura do ar, da transparência, do pH, da temperatura e da salinidade da água. A determinação de oxigênio dissolvido, nutrientes inorgânicos, estudo qualitativo do plâncton e da concentração de clorofi...
...ommunity in the estuary of the semiarid River Pacoti (Brazil, Ceará), highlighting the ecological, production and copepods bioindicators. Zooplankton was collected in spring tides (ebb, low, high and flood tides), during rainy (March, April and May 20,8) and dry seasons (September, October and November 20,8). Sampling was carried out at a distance of approximately 3 km from the mouth of the estuary Paco...
...miárido do Rio Pacoti (Brasil, Ceará), destacando aspectos ecológicos, produção de copépodes e bioindicadores. O zooplâncton foi coletado nas marés de sizígias vazante, baixa-mar, enchente e preamar diurnas, durante os períodos de chuva (março, abril e maio de 20,8) e de estiagem (setembro, outubro e novembro de 20,8). A amostragem foi realizada a uma distância aproximada de 3 km da foz do Estuário do Rio Pacoti, através de arrastos horizontais subsuperficiais (3,0 µm), acopladas com flu...
...ly due to sea tides. Seasonal significant differences were also observed in each river. The lower condition of the Branco river fishes should also be effect of a disturbance due to the sand mining activity in this river....
...os ambientais salinidade, oxigênio dissolvido e nitrogênio total diferiram significativamente entre os dois rios, com maiores valores no rio Branco, provavelmente devido à influência de águas da preamar......
... season, the density general average was lower than the dry season, except in Campaign of October, due to a high density of Mysidacea (15,46 org.m -3 ) in high tide (PM). Regarding the tides, the total absolute density of organisms in the high tide was higher than in low tide (BM) both in the rainy season (PM = 10,86 org.m-3 ; BM = 8,98 org.m-3 ) as in the dry season (PM = 25,75 org.m-3 ; BM = 2,29 org.m...
...36 táxons. No período chuvoso, a densidade média de cada campanha foi maior que no período seco, exceto na campanha de outubro, devido a alta densidade de Mysidacea (15,46 org.m-3 ) registrada na preamar (PM). Quanto às marés, a densidade absoluta total dos organismos na PM foi maior do que na baixamar (BM) tanto no período chuvoso (PM = 10,86 org.m-3 ; BM = 8,98 org.m-3 ) quanto no seco (PM = 25,75 org.m-3 ; BM = 2,29 org.m-3 ). A riqueza do holoplâncton foi maior que a do meroplâncton na bai...
... in 20,8. Saltwater intrusion has advanced about 6 km in spring tide conditions. The maximum turbidity zone also advanced. In 20,8, the longitudinal surveys were performed at high tide, and the extent of seawater was higher than in 20,7, the year in which the profiles occurred at low tide. The variation in the morphology of the river mouth was the possible cause of changes in hydrodynamic characteristics...
...intrusão salina avançou cerca de 6 km em condições de sizígia. A zona de turbidez máxima também avançou juntamente com a intrusão salina. Em 20,8, os perfis longitudinais foram realizados na preamar. e o alcance da água salgada foi maior que em 20,7, ano em que os perfis ocorreram na baixa-mar. A variação na morfologia da desembocadura do rio Itanhém foi a possível causa das alterações das características hidrodinâmicas avaliadas neste estuário....
... composed of the evaluation periods (dry season: October 20,6 and September 20,6; rainy season: April 20,6 and March / April 20,7); and subplots for four environments (Irrigado, Sequeiro, Foreiro and Preamar) with ten replications referring to the ten useful plants of each environment. At each evaluation date, leaf gaseous gas exchange evaluations were performed and samples of the same leaves were collec...
...as épocas de avaliação (época de seca: outubro de 20,5 e setembro de 20,6; época chuvosa: abril de 20,6 e março/abril de 20,7), e as sub-parcelas por quatro ambientes (Irrigado, Sequeiro, Foreiro e Preamar) com dez repetições referentes às dez plantas uteis de cada ambiente. Em cada data de avaliação foram realizadas avaliações das trocas gasosas foliares e amostras das mesmas folhas foram coletadas para avaliação nutricional, teores de solutos orgânicos e acúmulo de Na e Cl nas superf...
...alyzes, calculation of volume and transport rate. In the right bank of estuary was carried out traversal shoreline in those months bypassing the spit up at the dune at high tide spring tide. Speed and wind direction was measured with anemometer. The correlations of rates sediment transported by wind speed leads to the conclusion that the influence of aeolian sediment transport in estuary mouth Coreaú ri...
... análises granulométricas, cálculo de volume e taxa de transporte. Á margem direita do estuário foi realizado caminhamento da linha de costa nos referidos meses contornando o spit até a duna na preamar de sizígia. A correlação das taxas de sedimentos transportados com a velocidade dos ventos permite concluir que a influência do transporte eólico na foz do estuário do rio Coreaú é mais significativo no período de estiagem haja vista a velocidade dos ventos serem mais intensos nesse perío...
... and environmental legislation as well as its dimensions and positions were inappropriate for the local characteristics. The data included the wave parameters, topographic profiles, walking along the preamar line, photographic records, between the beaches of Tabuba and Icaraí. Therefore, the proposal of Recife Multifuncional - RAM, was the alternative to traditional coastal engineering works. For the ac...
...slação ambiental, assim como, as suas dimensões e posicionamentos inapropriadas as características local. Os dados contemplaram os parâmetros de onda, perfis topográficos, caminhamento pela linha de preamar, registros fotográficos, entre as praias da Tabuba e Icaraí. Portanto, a proposta de Recife Multifuncional – RAM foi à alternativa às obras de engenharia costeira tradicional. Para o meio acadêmico, foi um desafio executar esse projeto. No entanto, a junção das áreas teve contribuiç...