Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "postpartum"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês puerperium; postpartum period;

Exemplos de tradução

The objective of this study was to know the perception of parturient about the presence of the companion during labor and immediate postpartum.

O objetivo deste estudo foi conhecer a percepção da parturiente sobre a presença do acompanhante durante o trabalho de parto e parto e puerpério imediato.



b) Traduções gerais inglês para português

(Adjetivo)

Exemplos de tradução

It has a higher incidence in the third trimester and in the immediate postpartum. and is considered pathological if it exceeds 3 cm.

Tem maior incidência no terceiro trimestre e no pós-parto imediato, e é considerada patológica se ultrapassar 3 cm.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralpostpartumpós-parto
Termos Acadêmicospostpartum periodPeríodo pós-parto

Frases traduzidas contendo "postpartum"

The objective of this study was to know the perception of parturient about the presence of the companion during labor and immediate postpartum.

O objetivo deste estudo foi conhecer a percepção da parturiente sobre a presença do acompanhante durante o trabalho de parto e parto e puerpério imediato.

Quantitative and qualitative study of 3,5 postpartum women in a public maternity from Teresina-PI, with a description of the perception of mothers on the encouragement of breastfeeding in the delivery room.

Estudo quantitativo e qualitativo, com 3,5 puérperas em maternidade pública de TeresinaPI, que descreveu percepção de puérperas sobre o estimulo ao aleitamento na sala de parto.

This study aimed to analyze the perception of postpartum women about the parturition process and to identify possible situations of institutional violence suffered by them.

Objetivou-se analisar a percepção de puérperas acerca do processo de parturição e identificar possíveis situações de violência institucional sofridas pelas mesmas.

The second stage was in the fourth month postpartum. she maintained contact with the adolescents, by phone and verified the type of feeding that the baby found.

A segunda etapa foi no quarto mês pós parto, se manteve contato com as adolescentes, por telefone e verificado o tipo de alimentação que se encontrava o bebê.

It has a higher incidence in the third trimester and in the immediate postpartum. and is considered pathological if it exceeds 3 cm.

Tem maior incidência no terceiro trimestre e no pós-parto imediato, e é considerada patológica se ultrapassar 3 cm.

For this, the blood gas values, vital parameters, serum total protein (refractometry), glucose levels, and cortisolemia were measured immediately after birth, and then at five, ten and 15 minutes and 24 hours postpartum.

Para tanto, determinaram-se os valores hemogasométricos, parâmetros vitais, concentração sérica de proteínas totais, glicemia, e cortisolemia nos momentos zero, cinco dez e 15 minutos e 24 horas pós-parto.

METHODOLOGY: This is a descriptive research with a qualitative approach containing a sample of sixteen postpartum normal postpartum women, through a semi-structured interview.

METODOLOGIA: Trata-se de uma pesquisa descritiva com abordagem qualitativa contendo uma amostra de dezesseis puérperas pós-parto normal, por meio de uma entrevista semiestruturada.

METHODS: This is a study of the experience of the nursing students of the fourth period, from INTA Faculties, in the city of Uruoca-CE. On April 20, 20,6, a after 72 hours postpartum.

Métodos: Trata-se de um estudo do tipo relato de experiência baseado nas vivências práticas dos acadêmicos de enfermagem das Faculdades INTA, no município de Uruoca-CE. No dia 20 de abril de 20,6 foi realizada uma visita domiciliar a uma puérpera com 72 horas após o parto.

This study evaluated the prevalence of reproductive disorders in the postpartum period of dairy cows, verifying their incidence during summer and winter, on a herd in Campo das Vertentes region, Minas Gerais (21º18’29,89 “S 44º42’30,89” W), with average daily milk production of 9,000 liters.

neste módulo avaliou-se a prevalência de desordens reprodutivas no período pós-parto de vacas leiteiras, verificando sua incidência nas épocas de verão e inverno, em uma propriedade da mesorregião do Campo das Vertentes, Minas Gerais (21º18’29,89”S 44º42’30,89”O), com produção média diária aproximada de 9,000 litros.

The objective of this work was in addition to avaluate the occurrence of mastitis in goats in the postpartum period as well as monitor the quality and colostral transfer of immunity to goats that ingested colostrum and milk of goats suffering from mastitis.

O objetivo desse trabalho avaliar a ocorrência de mastite em cabras no período pós-parto e monitorar a qualidade colostral e a transferência de imunidade para cabritos que ingeriram colostro e leite de cabras portadoras de mastite.

This study aims to analyze the cases of postpartum depression attended at the psychology department of the Federal University of Cearál.

Este estudo objetiva analisar os casos de depressão pós-parto atendidos no serviço de psicologia da Universidade Federal do Ceará.

The objective was to assess the evolution of pelvic floor muscle function in post-partum, the association between perineal exercises during pregnancy and urinary incontinence postpartum. and validate the measures perineometrics in predicting urinary incontinence.

Assim, o objetivo foi verificar a evolução da função muscular do assoalho pélvico no pós-parto; a associação entre a realização de exercícios perineais durante a gestação e incontinência urinária no pós-parto; e validar as medidas perineométricas na predição de incontinência urinária.

This is a cross-sectional descriptive research with a quantitative approach conducted with 1,0 medical records of pregnant and postpartum women, hospitalized with a diagnosis of preeclampsia in a referral maternity hospital in the state of Piauí.

Trata-se de uma pesquisa descritiva transversal de abordagem quantitativa realizada com 1,0 prontuários de mulheres gestantes e no puerpério, internadas com diagnóstico de pré-eclâmpsia em uma maternidade de referência do estado do Piauí.

In this sense, the objective of the research was to analyze the factors that contribute to ineffective consequently, early weaning in postpartum adolescents.

Nesse sentido, o objetivo da pesquisa foi analisar os fatores que contribuem para amamentação ineficaz e consequentemente o desmame precoce em puérperas adolescentes.

The aim of this study was to evaluate if monensin supplementation during the pre and postpartum. associated with strategies of synchronization of the ovulation with fixed time artificial insemination (TAI), anticipates the pregnancy in Nelore cows.

O objetivo deste estudo foi avaliar se suplementação com monensina, pré e pós-parto, associada a estratégias de sincronização da ovulação com inseminação artificial em tempo fixo (IATF) antecipa a prenhez em vacas Nelore.

If there was prevention, 40% of the cases coul be prevented if there was, due to lack and low quality in pre-natal, traumas in childbirth, lack of adequate care in postpartum. contagious infectious diseases, especially in small municipalities.

Se houvesse prevenção, 40% dos casos poderiam ser evitados, decorrentes de falta e baixa qualidade no pré-natal, traumas no parto, falta de atendimento adequado no pós-parto, doenças infecto contagiosas, principalmente nos pequenos municípios.

About 9% of respondents reported being unwilling to perform day-to-day activities, which is a strong indication of postpartum depression. 1,0% of the participants denied feeling of rejection regarding the child and declared family support. 81% of the interviewees do not perform psychological follow-up, of these, 20% would like to do it.

Cerca de 9% das entrevistadas alegaram indisposição para desempenhar atividades do dia a dia, o que é um grande indício de depressão pós parto. 1,0% das participantes negaram sentimento de rejeição em relação ao filho e declararam suporte familiar. 81% das entrevistadas não realizam acompanhamento psicológico, destas, 20% gostariam de realizá-lo.

This study aims to analyze the perception of postpartum women about situations considered obstetric violence.

Este estudo tem por objetivo analisar a percepção de puerperas sobre situações consideradas violência obstétrica.

postpartum depression is a pathology that affects a significant portion of women after giving birth to a baby.

A Depressão pós-parto é uma patologia que afeta uma parcela significativa das de mulheres após terem dado à luz um bebê.

The puerperium is characterized as a period that comprises several physical changes in women demanding specific care from nurses that address the needs of the postpartum and the baby based on a systematized care.

O puerpério se caracteriza como um período que compreende diversas modificações físicas nas mulheres demandando cuidados específicos por parte do enfermeiro que contemplem as necessidades da puérpera e do bebê com base em uma assistência sistematizada.

Although the mechanism is not fully elucidated, it is certified that, the presence of E. coli in the first days postpartum favors the growth of Trueperella pyogenes in a later period, bacteria often associated with uterine infection.

Embora o mecanismo não esteja completamente elucidado, certifica-se que a presença de E. coli nos primeiros dias pós-parto favorece o crescimento de Trueperella pyogenes num período mais tardio, bactéria frequentemente associada à infecção uterina.

Knowledge of the immunological aspects of the uterus involved in maintaining reproductive healthiness is fundamental to the study of uterine infections that affect the uterus postpartum.

O conhecimento dos aspectos imunológicos do útero implicados na manutenção da higidez reprodutiva é fundamental para o estudo das infecções uterinas que acometem o útero no pós-parto.

Vertical transmission (TV) of human immunodeficiency virus can occur in three moments: intrauterine, intrapartum and postpartum. since the intrapartum is the moment of greatest risk for the vertical transmission of HIV. The objective of the study was to search the literature for prophylactic measures to reduce vertical HIV transmission during childbirth.

A transmissão vertical (TV) do vírus da imunodeficiência humana pode ocorrer em três momentos: intra-útero, intraparto e no pós-parto, visto que o intraparto é o momento de maior risco para a transmissão vertical do HIV. O estudo objetiva buscar na literatura as medidas profiláticas para a redução da transmissão vertical do HIV durante o parto.

Two postpartum meetings followed in March 20,8, with the participation of the nurses conducting the study.

Em seguida aconteceram dois encontros pós-parto, no mês de março de 20,8, com a participação das enfermeiras condutoras do estudo.

As this is a period of doubt, anxiety and great emotions, support becomes a mental health protection not only during pregnancy time but also in the postpartum period.

Sendo este um período de dúvidas, ansiedades e grandes emoções, o apoio torna-se protetivo para sua saúde mental não somente na gestação, mas também no puerpério

Objetivo: Relatar um caso de Síndrome da encefalopatia reversível posterior (PRES) associada à eclâmpsia e Síndrome HELLP no pós-parto imediato.

Objective: Report a case of Posterior Reversible Encephalopathy Syndrome (PRES) associated with eclampsia and HELLP Syndrome during immediate postpartum.

Perceived changes in women generate difficulties, insecurities and uncertainties that reverberate throughout the pregnancy and postpartum.

As mudanças percebidas geram nas mulheres dificuldades, inseguranças e incertezas que repercutem durante todo o período gestacional e no puerpério.

The postpartum period is a difficult period for all women, due to the constant emotional imbalance and intolerance in adapting to the needs of the newborn and with this, the society has presented a great disturbance due to this phase: The postpartum Depression.

O pós-parto é um período de difícil adaptação para todas as mulheres, devido ao constante desequilíbrio emocional e intolerância ao se adaptar com as necessidades do recém-nascido e com isso, a sociedade vem apresentando um grande distúrbio decorrente dessa fase: A Depressão pós-parto.

Thus, the general objective is: to analyze the perceptions of postpartum women about good practices in childbirth care, and as specific objectives: to raise the knowledge of postpartum women about good practices in childbirth care; categorize the good practices listed by mothers in childbirth care and discuss the best practices identified in the light of the Prenatal and Birth Humanization Program.

Desse modo, tem-se como objetivo geral: analisar as percepções de puérperas sobre as boas práticas na atenção ao parto e nascimento, e como objetivos específicos: levantar o conhecimento de puérperas sobre as boas práticas na atenção ao parto e nascimento; categorizar as boas práticas elencadas por puérperas na atenção ao parto e nascimento e discutir as boas práticas identificadas à luz do Programa de Humanização no Pré-natal e Nascimento.

The results showed that postpartum women with HIV / AIDS manifest different feelings about the impossibility of breastfeeding, with greater emphasis on guilt, fear and frustration.

Os resultados revelaram que as puérperas portadoras do HIV/AIDS manifestam diversos sentimentos diante da impossibilidade de amamentar, com maior destaque a culpa, o medo e a frustração.

Doctors understand an operating routine, from the moment of registration of the milk donors, to the pasteurization process, performing individual postpartum care, as well as the nursing assistance to the women to do and care for the newborn.

RESULTADOS: Os estagiários orientaram as nutrizes quanto aos cuidados necessários durante a ordenha, sobre estratégias para aumento na produção de leite, benefícios da amamentação para o binômio mãe/filho.

After the analyzes, the final data estimated that a quarter of infant deaths and almost all maternal deaths result from the provision of care with little or no quality from the beginning of pregnancy to delivery and immediate postpartum.

Feitas as análises, os dados finais estimaram que um quarto dos óbitos infantis e quase todos os óbitos maternos decorram da prestação de cuidados com pouca ou nenhuma qualidade desde o início da gestação até o parto e pós-parto imediato.

Pregnancy and the postpartum period represent a period full of meanings and is marked by specific nutritional care.

A gestação e o puerpério constituem um período repleto de significados e é marcado por cuidados alimentares específicos.

Breast milk was collect at 12 and 36 hours postpartum.

O leite materno foi coletado as 12 e às 36 horas pós-parto.

Objective: the present study aims at verifying the effects of the Hypopressive Abdominal Gymnastics (HAG) in the immediate postpartum period.

Objetivo: o objetivo do presente estudo foi verificar os efeitos da ginástica abdominal hipopressiva (GAH) no puerpério imediato.

Objectives: to know the prevalence of postpartum depression (PPD) in mothers of single childs with 0,42 months of age, gestation and delivery without intercurrences, noninstitutionalized and cared for by relatives of first degree and to compare the relationship between the incidence of PPD and socioeconomic characteristics of the mother.

Objetivos: conhecer a prevalência de indicativos de depressão pós-parto DPP em mães de filho (a) único (a) com 0 a 42 meses de idade, gestação e parto (vaginal ou cirúrgico) sem intercorrências, não institucionalizados, sendo cuidados por parentes de primeiro grau e comparar a relação entre incidência da DPP e características socioeconômicas da mãe.

Direct obstetric causes predominated in brown women, between 20 and 29 years old, without a partner and with little education, which portrays the expression of social inequity and highlights the need to improve prenatal, childbirth and postpartum care in the State of Maranhão.

Predominaram causas obstétricas diretas em mulheres pardas, entre 20 a 29 anos, sem companheiro e com pouca escolaridade, o que retrata a expressão da iniquidade social e evidencia a necessidade de melhorar a assistência ao pré-natal, parto e puerpério no Estado do Maranhão.

Objective: to analyze the evidence available in the literature on postpartum Depression and describe the care provided by nursing to the puerperal woman with this mental disorder within the ambit of the Family Health Strategy.

Objetivo: analisar as evidências disponíveis na literatura sobre Depressão pós-parto e descrever a assistência prestada pela enfermagem à puérpera com esse transtorno mental no âmbito da Estratégia Saúde da Família.

It was concluded that nursing has a role to develop strategies and involve the father from pregnancy to postpartum.

Conclui-se que a Enfermagem tem papel de desenvolver estratégias e envolver o pai desde a gestação até o pós-parto.

The objective of this study was to identify the prevalence of cleft nipple lesion and breast engorgement in postpartum women assisted by the postpartum Consultation project.

Objetivou identificar a prevalência de trauma mamilar do tipo fissura e ingurgitamento das mamas em puérperas atendidas pelo projeto Consulta de pós-parto.

The purpose of this chapter was to discuss the immunological and nutritional aspects associated with the use of probiotics during the intrauterine and postpartum phases

O objetivo deste capítulo foi discutir os aspectos imunológicos e nutricionais associados ao uso de probióticos durante as fases intrauterina e pós-parto

The objective of this work was to evaluate vaginal postpartum sexual function in primiparas with and without episiotomy.

O objetivo foi avaliar a função sexual pós-parto vaginal em primíparas com e sem episiotomia.

As a result of the study, pregnant women and postpartum women participated, with the participation of a certain moment, and after the interaction with women, the moment of completion of the teaching as support on the importance of breastfeeding with the breasts and the step for a good suction in breastfeeding.

Como resultado do estudo tevese que participaram gestantes e puérperas, com dúvidas relevantes a respeito da temática, e após a interação com as mulheres, o momento final foi destinado a reforçar as orientações quanto à importância do aleitamento, aos cuidados de higiene que devem ter com as mamas e ao passo a passo para uma boa sucção na amamentação.

 The puerperium is the postpartum period divided into three stages: immediate (1st to 10th day), late (11th to 45th day) and remote (from the 45th day) and will be experienced positively or negatively from social representations that emerge about each birth.

O puerpério é o período pós-parto que se divide em três etapas: imediato (1º ao 10º dia), tardio (11º ao 45º dia) e remoto (a partir do 45º dia) e será experienciado positivamente ou negativamente a partir das representações sociais que emergirem sobre cada parto vivido.

The Psychological Prenatal (PNP) refers to a new concept in perinatal care, aimed at greater humanization of the gestational process, mapping its functions and impacts on the pregnant woman’s mental health, in order to prevent postpartum psychopathological disorders.

O Pré-Natal Psicológico (PNP) diz respeito a um novo conceito em atendimento perinatal, voltado para maior humanização do processo gestacional, mapeando suas funções e impactos na saúde mental da gestante, com o intuito de prevenir transtornos psicopatológicos no puerpério.

The objective of this study was to discuss the importance of skin-to-skin contact between mothers and babies in the postpartum period in an early manner.

Objetivou-se discorrer sobre a importância do contato pele a pele entre mães e bebês no pósparto de maneira precoce.

In addition to observing changes in the team’s performance, women and their caregivers also reported improvements in care, highlighting more welcoming care during delivery and postpartum.

Além de observar mudanças na atuação da equipe, também as mulheres e seus acompanhantes relataram melhorias na assistência, destacando um atendimento mais acolher durante o parto e pós-parto.

The puerperium or postpartum is time from six to eight weeks after delivery, divided into immediate, late and remote.

O puerpério ou pós-parto é tempo de seis a oito semanas após o parto, dividido em imediato, tardio e remoto.

Results: The scale contains the number of beds, patient's name, reason for hospitalization, professional conduct, devices, tests and edema in the pre-delivery period; newborn and postpartum care, including breasts, loci, edema and space for observation.

Resultados: A escala contém o número dos leitos, nome da paciente, motivo da internação, conduta profissional, dispositivos, exames e edemas no pré-parto; recém-nascido e cuidados pós-parto, abrangendo mamas, lóquios, edema e espaço para observações.

Participants were adolescents between 13 and 19 years of age, answered a socioeconomic questionnaire and obstetric history and at four months postpartum responded to the Breastfeeding Self-Efficacy Scale short-form.

Participaram adolescentes entre 13 a 19 anos de idade, responderam um questionário socioeconômicos e antecedentes obstétricos e aos quatro meses de pós parto responderam a Breastfeeding Self-Efficacy Scale short-form.

... high levels of sociovulnerability. . The pregnancy process, when it occurs in life, is strongly associated with negative biological, psychological and social consequences for mother and child; being postpartum depression (PPD), considered one of the main risks. The study is a literature review with searches performed on the LILACS database. Of the total of 30 references found, 23 were excluded, articles th...

...is  altos de sóciovulnerabilidade. O processo de gestação, quando ocorre momento da vida, está fortemente associado a consequências de natureza biológica, psicológica e sociais negativas para mãe e filho;  sendo a depressão pós-parto (DPP), considerada um dos principais riscos. O estudo trata-se de uma revisão de literatura com buscas realizadas na base LILACS. Do total de 30 referências encontrados, foram excluídos 23, artigos que não responderam à pergunta condutora (13), Indispo...



CLIQUE AQUI