Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "ponto de partida"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

New assessment parameters and a larger sample seem to be a good starting point for further research.

Novos parâmetros de avaliação e uma amostra maior parecem ser um bom ponto de partida para novas pesquisas.

Sinônimos em português ponto de surgimento; ponto de nascimento; ponto de início

Outras denominações em Português ponto de spawn

OBS: no jargão gamer, costuma-se dizer "ponto de spawn" ou apenas "spawn"

Significado

Ponto no qual um jogador, inimigo ou item surge ou aparece no jogo; geralmente coincide com o ponto inicial onde o jogador começa um jogo. É nele que o avatar do jogador "voltará à vida" quando morrer.

Meaning

A "spawn point", or just "spawn", refers to the location where a player's avatar appears or respawns in a game or virtual environment. The spawn point is typically the starting point for a game, and it is the location where players initially enter the game. When a player dies or respawns, their avatar will typically appear back at the spawn point.

Exemplos de tradução

Towns are a safe haven for adventurers and weary travelers, you can recuperate your energy in towns. There are wells to refill your potions and beds to rest for a better time, shops to buy what you might need and sell what you don't. The last town you visited will always be an available spawn point. Most towns have a few quests that you can pick up.

Vilas são um porto seguro para aventureiros e viajantes cansados. Nelas você pode recuperar as energias, encher suas garrafas de poções nos poços, dormir em camas e comprar e vender itens em lojas. A última vila visitada sempre estará disponível como ponto de ressurgimento. A maioria das vilas tem algumas missões que você pode aceitar.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

(Expressão Fixa)

Exemplos de tradução

More as a point of departure than arrival, this writing is a reminder of an ongoing sociological thesis on Ferreira Gullar's social trajectory in the period 1930,1980.

Mais como ponto de partida do que chegada, este escrito desmembra-se de uma obra sociológica em curso sobre a trajetória social de Ferreira Gullar no período 1930,1980.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/GeralStarting pointponto de partida
Impressão & Gráficastarting pointponto de partida
Téc/Geralstarting pointponto de partida
InformáticaGetting Startedponto de partida
Téc/GeralThresholdLimiar; ponto de partida; ponto inicial
MedicinaBaseline; Base-lineValor de referência, valor básico, ponto de referência, linha básica, ponto de partida, linha de referência, valor inicial

Frases traduzidas contendo "ponto de partida"

New assessment parameters and a larger sample seem to be a good starting point for further research.

Novos parâmetros de avaliação e uma amostra maior parecem ser um bom ponto de partida para novas pesquisas.

The starting point of the work were the activities related to the act of reading prioritizing literature, which has aimed to promote reading teachers and learners, providing another way to see literary works, and to analyze the higher mental functions in particular memory.

O ponto de partida do trabalho foram as atividades relacionadas com o ato de ler priorizando a literatura, que possui como objetivo a promoção da leitura dos professores e os educandos, possibilitando uma outra maneira de ver as obras literárias, tendo como análise as funções psíquicas superiores, em específico a memória.

From the theoretical and practical reflections it was possible to visualize the impacts of two antagonistic pedagogical proposals, one that considers and another that does not consider play as the starting point of the teaching and learning process.

A partir das reflexões teóricas e práticas foi possível visualizar os impactos de duas propostas pedagógicas antagônicas, uma que considera e outra que não considera o brincar como ponto de partida do processo de ensino e aprendizagem.

Law 13,006, from June 20,4, provides the obligation of at least two hours of national production films every month in schools across the country, and it is our starting point.

A Lei 13,006, de junho de 20,4, prevê a exibição de pelo menos duas horas de filmes de produção nacional a cada mês nas escolas em todo país, e é o nosso ponto de partida.

Static and dynamic balance is considered the starting point for the individual’s interaction with the environment and for the performance of their functional activities of daily living.

O equilíbrio estático e dinâmico é considerado o ponto de partida para interação do indivíduo com o meio e para o desempenho de suas atividades funcionais de vida diária.

The starting point, in the brazilian context, is the General Data Protection Law as well as the dynamics of an Internet Governance and the participation of civil society.

Dá-se como ponto de partida. no contexto brasileiro, a Lei Geral de Proteção de Dados brasileira, bem como leva-se em consideração as dinâmicas de uma Governança da Internet e a participação da sociedade civil.

Thus, this report demonstrates that Educology can be a starting point for the development of socioenvironmental citizenship of children in the interior of the Amazon, strengthening a new generation considering the Extractive Unit aims related to the improvement of life´s quality, local culture and sustainable use of natural resources

Assim, este relato demonstrou que a Educologia pôde ser ponto de partida ao desenvolvimento da cidadania socioambiental de crianças no interior da Amazônia, fortalecendo uma nova geração frente aos objetivos da Unidade Extrativista em relação a melhoria da qualidade de vida, a valorização da cultura local e ao uso sustentável dos recursos naturais

Based on an innovative strategy in which the three-dimensional viewing was a starting point and not only a secondary feature, the SimVR-Solar was developed with the purpose to provide information for the development of design and simulation of photovoltaic systems in a more efficient and intuitive way to the user.

Baseando-se em uma estratégia inovadora na qual a visualização tridimensional fosse um ponto de partida e não apenas uma funcionalidade secundária, o SimVR-Solar foi concebido com o objetivo de disponibilizar informações para o desenvolvimento de projetos e simulações de sistemas fotovoltaicos de modo mais eficiente e intuitivo ao usuário.

For this reason, it becomes inevitable to take as a starting point notions such as gender, class and race as rudiments capable of enabling the analysis of the social cosmos in which they are inserted.

Por essa razão, torna-se inevitável tomar como ponto de partida noções como gênero, classe e raça enquanto rudimentos capazes de viabilizar a análise do cosmo social no qual estão inseridas.

Taking as a starting point the questioning: what is the contribution of the methodological approach of the project pedagogy in the initial teacher training at the IFPI - Campus Teresina Central?

Tendo como ponto de partida o questionamento: qual a contribuição da abordagem metodológica da pedagogia de projeto na formação inicial docente no IFPI – Campus Teresina Central?

Its text can be a starting point for approaches of Humanization Working Groups that work in hospitals, with the children patients, their caregivers or the health care team.

Seu texto pode ser ponto de partida para abordagens dos Grupos de Trabalho de Humanização que atuam em hospitais, junto ao paciente infantil, aos seus responsáveis ou à equipe de saúde.

The starting point of this reflection is to discuss the relevance of preventive archeology studies concerned with the preservation of archaeological heritage, taking into account that this discipline is directly related to the exponential growth of  researches carried out within the scope of environmental licensing over the last decade in our country.

O ponto de partida desta reflexão busca discutir acerca da relevância que estudos de arqueologia preventiva apresentam na preservação do patrimônio arqueológico, levando em consideração que essa vertente da disciplina está diretamente relacionada ao crescimento exponencial de pesquisas no bojo do licenciamento ambiental ao longo da última década em nosso país.

The work was carried out with a third year elementary school class from a public school system in Campinas / SP. The teaching unit had as its starting point the registration of the space lived by the children and the problematization of what was registered in relation to the foundations of the school cartography.

O trabalho foi realizado com uma turma de terceiro ano do Ensino Fundamental de uma escola do sistema público de Educação do munícipio de Campinas/SP. A unidade de ensino teve como ponto de partida o registro do espaço vivido pelas crianças e a problematização daquilo registrado à luz dos fundamentos da cartografia escolar.

As more relevant results, we observe the importance of the differentiation of the codes and consequently of the languages (public and formal) as starting point for recognition of the real resources of the student; and thereby facilitate the learning of a second form of language, amplifying the stimuli, developing the more elaborate organization of the answers and consequently instrumentalizing for the autonomy.

Como resultados mais relevantes, observamos a importância da diferenciação dos códigos e consequentemente das linguagens (pública e formal) como ponto de partida para reconhecimento dos recursos reais do discente; e com isso facilitar o aprendizado de uma segunda forma de linguagem, ampliando os estímulos, desenvolvendo a organização mais elaborada das respostas e consequentemente instrumentalizando para a autonomia.

The evaluation of new parameters or the association with other therapies seems to be a good starting point for new studies.

A avaliação de novos parâmetros ou a associação com outras terapias parece ser um bom ponto de partida para novos estudos.

Firstly, it was sought to describe the local productive arrangement of the Furniture Center of Arapongas in the State of Paraná, which results from the partnership between the industries, local government and organizations of the Third Sector.

Deste ponto de partida. buscou-se descrever o arranjo produtivo local do Polo Moveleiro de Arapongas no Estado do Paraná, o qual resulta da parceria entre as indústrias, governo local e organizações do Terceiro Setor.

Specific objectives are: to investigate whether there is a negative tendency in the legislative sphere to enjoy the right (personal?) to the enjoyment of sexuality by the subjects who cultivate homoafetividade; to evaluate the proposals of laws and even the laws passed to confer if they seem to tend to throw under the marginal shadows of social space the legitimation of this way of living the affections; confirm the perception that, on the other hand, within the judiciary there is a more tolerant movement, that we could name the libertarian, with the purpose of defining legal principles that guide the anchoring of the growing legitimacy of this modus vivendi; to delimit the role of Law in the technologies of power and knowledge developed around the perversion in the discursive-conceptual tracking of the law, starting with Modernity.  

São objetivos específicos: investigar se no âmbito do legislativo há uma tendência negativa à fruição do direito (personalíssimo?) ao usufruto da sexualidade de parte dos sujeitos que cultivam a homoafetividade; avaliar as propostas de leis e até mesmo as leis aprovadas para conferir se parecem tender a lançar sob as sombras marginais do espaço social a legitimação deste modo de viver os afetos; confirmar a percepção que, em contrapartida, no âmbito do judiciário há um movimento mais que tolerante, que poderíamos nomear de libertário, a propósito de definir princípios judiciais que norteiem a ancoragem da legitimidade de cultivo deste modus vivendi; delimitar o papel do Direito nas tecnologias de poder e saber desenvolvidas em torno da perversão no rastreamento discursivoconceitual do direito, tendo como ponto de partida a Modernidade.

More as a point of departure than arrival, this writing is a reminder of an ongoing sociological thesis on Ferreira Gullar's social trajectory in the period 1930,1980.

Mais como ponto de partida do que chegada, este escrito desmembra-se de uma obra sociológica em curso sobre a trajetória social de Ferreira Gullar no período 1930,1980.

This work aims to address the participation of women in crimes against property (theft, misappropriation, robbery, and also against public faith such as counterfeiting of money / currency) through the analysis of criminal cases in the period from 19,5 to 19,0, tried in the region of Guarapuava-PR. We sought to outline the circumstances and scenarios of the criminal practices in which the women worked, as well as the profile of the people involved, and for this we took as a starting point the references of women’s history and gender studies.

Este trabalho tem como objetivo abordar a participação de mulheres em crimes contra o patrimônio (furto, apropriação indébita, latrocínio, e também contra a fé pública como a falsificação de dinheiro/moeda) mediante a análise de processos crimes no período de 19,5 a 19,0, julgados na comarca de Guarapuava- PR. Buscamos delinear as circunstâncias e cenários das práticas delituosas em que as mulheres tiveram atuação, assim como o perfil das pessoas envolvidas, e para isso tomamos como ponto de partida os referenciais da história das mulheres e dos estudos de gênero.

The starting point of our analyzes are primary sources, messages sent by the president from the state of Rio de Janeiro, Manuel Duarte, to the legislative chamber, where the actions carried out in the previous year of the mandate were presented.

O ponto de partida das nossas análises são fontes primárias, mensagens enviadas pelo presidente do estado do Rio de Janeiro, Manuel Duarte, ao poder legislativo, onde eram apresentadas as ações realizadas no ano anterior do mandato.

Our starting point was the diagnosis about the knowledge that teachers who work with children between 4 and 6 years of age in a public school in the Federal District already had this legislation.

Nosso ponto de partida. foi o diagnóstico acerca dos conhecimentos que os docentes que atuam com crianças na faixa etária de 4 a 6 anos, numa escola pública do Distrito Federal, já dispunham sobre essa legislação.

The starting point of this study is the articulation between two major dimensions: mental disorders and the inherent in educational processes.

O ponto de partida deste estudo busca a articulação entre duas grandes dimensões: a dos transtornos mentais e a inerente aos processos educacionais.

Together with this tool, we take advantage of students’ previous knowledge as a starting point, using as support the theory of Significant Learning of David Ausubel.

Juntamente com essa ferramenta, aproveitamos os conhecimentos prévios dos estudantes como ponto de partida. utilizando como suporte a teoria da Aprendizagem Significativa de David Ausubel.

Second, the characterization of demand and supply, with: the profile, the size, the functional characteristics, the strategic plan and the necessary physical infrastructure, a basic requirement for public policies, and more specifically the MEC. This is a starting point for entrepreneurship and new business in EAD for private education in Brazil.

Em segundo lugar, a caracterização da demanda e a oferta, com: o perfil, o porte, as características funcionais, o plano estratégico e a infra-estrutura física necessária, requisito básico para as políticas públicas, e mais especificamente os referenciais de qualidade do MEC. Isto tudo constitui ponto de partida para o empreendedorismo e novos negócios no EAD para o ensino privado no Brasil.

This approach has as its starting point the postwar and the unleashing of the Cold War, when this ideological and multifaceted confrontation politically gains contours of a conflict between capitalism and communism, and that the world was close to a nuclear war at the time.

Esta abordagem tem como ponto de partida o pós-guerra e o desencadeamento da Guerra Fria, momento em que este confronto ideológico e multifacetado politicamente ganha contornos de um conflito entre capitalismo x comunismo, e que na ocasião o mundo esteve próximo de uma guerra nuclear.

The starting point to undertake an analysis of the cinematographic discourse, based on questions related to the subjects/ documented performative bodies, is the reading of the Mocarzel Assembly Letter, sent to the filmmaker/editor Marcelo Moraes (10,15/20,8) and the resulting cinematographic act, the documentary Canteiro de Obras: São Paulo Companhia de Dança (20,0).

O ponto de partida para empreender uma análise do discurso cinematográfico, calcada em questões referentes aos sujeitos/corpos performáticos documentados, é a leitura da Carta de Montagem de Mocarzel, enviada ao cineasta/montador Marcelo Moraes (15,10/20,8) e sobre o ato cinematográfico daí resultante, o documentário Canteiro de Obras: São Paulo Companhia de Dança (20,0).

As a starting point for the theoretical foundation, the history of education was shown in a reflective way, revealing prominent historical motes from the Jesuit priests, important figures for the great initiation in the educational field, even if they were in the catechization category of Indians and children of kind The pedagogical language of today, the comparison of the minds made by Piaget and the author of this article, is also presented as a counterpoint.

Como ponto de partida para o embasamento teórico, a história da educação foi mostrada de forma reflexiva, revelando motes históricos proeminentes a partir dos padres jesuítas, personagens importantes para a grande iniciação no campo educacional, mesmo que fossem na categoria catequização de índios e filhos de gentis.

At this work we investigated how the project of Spaghetti Bridges could be a start point of developing these skills to the future engineer.

Nesse trabalho investigamos como o projeto de Pontes de Macarrão pode ser um ponto de partida para o desenvolvimento de competências em alunos de Engenharia.

This work constitutes a systematization of the thesis presented and defended by the Graduate Program in Social Service of the University of the State of Rio de Janeiro (PPGSS / UERJ) in May 20,7, which had as its starting point the research of the interests of the civil society in the daily social control of the Social Assistance Policy, reflecting the corporate projects indicated in the correlation of forces present to the “democratic game”, whose central objective is to analyze the consensus and dissent in the segment of the civil society along the historical trajectory of the Municipal Council of Social Assistance (CMAS) of Campos dos Goytacazes, RJ during its twenty years of history (19,6 to 20,6).

Este artigo constitui-se numa discussão sobre a ideia de controle social a partir dos estudos realizados junto ao Programa de Pós Graduação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (PPGSS/UERJ), concluído em maio de 20,7, que teve como ponto de partida a investigação dos interesses em disputa, expressos na participação da sociedade civil no cotidiano do controle social da Política de Assistência Social, refletindo os projetos societários apontados na correlação de forças presentes ao “jogo democrático”, cujo objetivo central é analisar os consensos e dissensos no segmento da sociedade civil ao longo da trajetória histórica do Conselho Municipal de Assistência Social (CMAS) de Campos dos Goytacazes, RJ ao longo dos seus vinte anos de história( 19,6 a 20,6).

Introduction: Childhood and adolescence represent the most significant phases in the development processes in the global context of the human being, since in these phases there is a wide development of motor movements and is the starting point of all the expansion of cognitive development, influenced, in part, by maturational development and the environmental context.

Introdução: A infância e a adolescência representam as fases mais significativas nos processos de desenvolvimento no contexto global do ser humano, dado que, nestas fases acontecem um amplo desenvolvimento de movimentos motores e é o ponto de partida de toda a expansão do desenvolvimento cognitivo, influenciado, em parte, pelo desenvolvimento maturacional e pelo contexto ambiental.

The research in question had as its starting point the bibliographical research.

A pesquisa em questão teve como ponto de partida a pesquisa bibliográfica.

The Just War Theory starts from the perception of the situations in which it is morally justifiable to dispose the war and the violence that necessarily accompanies the latter.

A Teoria da Guerra Justa trabalha assumindo como ponto de partida que há situações em que é moralmente justificável fazer uso da guerra e da violência que obrigatoriamente acompanha esta última.

The starting point was women’s soccer, practice that reaffirms their social conditions and empowers them.

O ponto de partida foi o futebol feminino, prática que reafirma suas condições sociais e as empodera.

  The starting point for the development of this research is its theoretical basis, it was developed and applied in a German Language A1,2 class, with a focus on communicative tasks.

O ponto de partida para o desenvolvimento desta pesquisa são suas bases teóricas, ela foi desenvolvida e aplicada em uma turma de Língua Alemã A1,2, com o foco em tarefas comunicativas.

The proposal of the project “The Art of Numbers” takes interdisciplinarity as a starting point and aims to lead students to conclude for themselves the need to learn mathematics by showing them that all areas of knowledge have mathematics hidden in their nuances.

A proposta do projeto "A Arte dos Números" toma a interdisciplinaridade como ponto de partida e propõe-se a levar os alunos a conclusão por si próprios da necessidade de aprender a Matemática, mostrando-lhes que todas as áreas do conhecimento, possuem Matemática escondida em suas nuances.

The present work, of bibliographical and documentary nature, is an attempt to establish a critical reflection on the main conceptions about aging, taking as starting point the discussions about the emotional grammar that permeates this process.

O presente trabalho, de natureza bibliográfica e documental, é uma tentativa de estabelecer uma reflexão crítica acerca das principais concepções em torno do envelhecimento, tomando como ponto de partida as discussões a respeito da gramática emocional que permeia esse processo.

Bibliographical research was the starting point for the definition of indicators for analysis, such as the conceptions of Social Work and professional work.

Pesquisa bibliográfica foi o ponto de partida. para a definição de indicadores para análise, tais como as concepções de Serviço Social e trabalho profissional.

The starting point is the need to investigate the relationships that continue between pedagogical conceptions mapped in the history of Brazilian education and the construction and development of a teaching work capable of resignifying realities, investigating the awareness and resignification of reality by job.

Tem-se como ponto de partida. a necessidade de investigar as relações que se continuem entre concepções pedagógicas mapeadas na história da educação brasileira e a construção e desenvolvimento de um trabalho docente capaz de ressignificar realidades,  investigando a tomada de consciência e ressignificação da realidade pelo trabalho.

As a starting point, we were interested in how these teachers received the results of the International Program for Student Assessment (PISA) - 20,5, it was released at the end of 20,6, and who they attribute to these results.

Como ponto de partida. nos interessava saber como esses professores receberam os resultados do Programa Internacional de Avaliação de Estudantes (PISA) - 20,5, divulgados no fim de 20,6, e a quê atribuem tais resultados.

As a starting point, we consider which we live in a structured society, within a capitalist economic system represented and operated by a superstructure that is constituted by several institutions.

Temos como ponto de partida de que vivemos em uma sociedade estruturada, com um sistema econômico capitalista representado e operado por uma superestrutura, composta por diversas instituições.

The main results, it was evaluated that, despite the existence of conceptual and methodological convergence in the research on the topic, none of the methods studied can be considered an effective solution, only serves as a starting point for new attempts to solve the problem of measurement of an active as relevant, the Intellectual Capital.

Como principais resultados, avaliou-se que, apesar de existir convergência conceitual e metodológica nas pesquisas sobre o tema, nenhum dos métodos estudados pode ser considerado uma solução eficaz, apenas servem como ponto de partida para novas tentativas que solucionem o problema da mensuração de um ativo tão relevante, o Capital Intelectual.

Starting from cartography and historical iconography from the city and region of Évora, it was intended to identify some of the water resources represented, their location, importance to the city as well as respective uses.

Tendo como ponto de partida diversa cartografia e iconografia histórica, quer da região quer da cidade de Évora, pretendeuse identificar alguns desses recursos hídricos representados, as localizações, a importância para a cidade, assim como as respetivas utilizações.

Investigating the processes in the daily development of public policies in the region, is the starting point of this group of international researchers.

Investigar os processos no cotidiano do desenvolvimento das políticas públicas na região, é o ponto de partida desse grupo de pesquisadores internacionais.

Our starting point was the Karl Marx's publication of 18,9 entitled Zur Kritik der Politschen Ökonomie (For the Critic of the Political Economy).

Nosso ponto de partida foi a publicação de Karl Marx em 18,9 intitulada Zur Kritik der Politschen Ökonomie (Para Crítica da Economia Política).

The maintenance of individual freedoms, the democratic regime and fundamental rights is influenced by the process of constructing education within society, since it is responsible for the level of enlightenment,active participation and political awareness of the citizens, being the starting point for the realization socioeconomic, professional and cultural background.

A manutenção das liberdades individuais, do regime democrático e dos direitos fundamentais é influenciada pelo processo de construção da educação dentro da sociedade, pois esta é responsável pelo nível de esclarecimento, participação ativa e consciência política dos cidadãos, sendo o ponto de partida para a realização socioeconômica, profissional e cultural das pessoas.

It is an academic experience that has the intention of bringing a collaboration in the construction of a feminist pedagogy that incorporates gender issues, starting with the pedagogical proposal coming from popular education in dialogue with feminism.

Trata-se de uma experiência acadêmica que tem a intencionalidade de trazer uma colaboração na construção de uma pedagogia feminista que incorpore as questões de gênero, tendo como ponto de partida a proposta pedagógica advinda da educação popular em diálogo com o feminismo.

The theme got relief and centrality, and the starting point for (re) discover and (re) define some reading on the formation and action of teachers, recovering dialogue between what we know and what we do not know the search for new knowledge.

O tema obteve alívio e centralidade e o ponto de partida para (re) descobrir e (re) definir uma leitura sobre a formação e ação dos professores, recuperando o diálogo entre o que sabemos e o que não conhecemos a busca de novos conhecimentos.

To do so, we will take as a starting point the Brazilian scenario, which under the aegis of monopolies and a bourgeois autocratic regime, developed a series of measures that shaken a whole set and imposed new demands on the profession.

Para tanto, tomaremos como ponto de partida a conjuntura brasileira, que sob a égide dos monopólios e de um regime autocrático burguês, desenvolveu uma série de medidas que abalaram toda uma conjuntura e impôs novas exigências à profissão.

This paper aims to reflect the field of curriculum theories, in which it presents a historical line that has as its starting point the traditional models and goes through the post-critical theories, explaining the emerging need for the organization of teacher education in order to reflect their teaching practices, according to the current paradigm.

O presente trabalho visa refletir o campo das teorias do currículo, nos quais apresenta uma linha histórica que tem como ponto de partida os modelos tradicionais e percorre até as teorias pós-críticas, explicitando a necessidade emergente da organização da formação de professores para que possibilite refletir suas práticas docentes, conforme o paradigma em vigência.

This article has as a starting point a literary deepening about the Theories of legal dogmatic and legal sociology and the approach in the legal courses, to be studied the formation of a participatory political vision of academics, as an essential condition of citizenship.

O presente artigo tem como ponto de partida um aprofundamento literário quanto às Teorias da dogmática e sociologia jurídica e seu enfrentamento nos cursos jurídicos, a fim de ser estudada a formação de uma visão política participativa dos acadêmicos, como condição essencial de cidadania.

Thus, we intend to establish a starting point that seeks to get closer and better understand what is defended in the area of Physical Education, properly in the Sports Pedagogy about its notion of integral formation of the individual.

Assim, pretendemos estabelecer um ponto de partida que busca se aproximar e melhor compreender o que se defende na área de Educação Física, propriamente na Pedagogia do Esporte acerca de sua noção de formação integral do indivíduo.



CLIQUE AQUI