Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "partilha"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Sinônimos em português distribuição; atribuição; alocação; designação; rateio

Meaning

Allotment refers to the act of assigning or allocating something, such as resources or responsibilities, to a particular individual, group, or purpose.

Exemplos de tradução

O território da Croácia foi dividido em nove regiões de distribuição de televisão digital.

The territory of Croatia was split into nine digital-TV allotment regions.

A atribuição de títulos representativos do capital social da sociedade beneficiária ou adquirente a um sócio da sociedade contribuidora ou adquirida não deve implicar qualquer tributação sobre o rendimento, os lucros ou as mais-valias deste sócio.

The allotment of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the transferring or acquired company must not give rise to any taxation of the income, profits or capital gains of that shareholder.

Qual é a alocação de cada departamento do nosso orçamento trimestral total no ano passado?

What is each department's allotment of our total quarterly budget over the past year?

Quando o Fundo de Evangelismo Mundial com a sua designação proposta para cada departamento tiver sido aprovado, deverá ser submetido à Junta de Superintendentes Gerais para consideração, sugestões ou emendas, antes da sua adoção final pela Junta Geral.

When the World Evangelism Fund with its proposed allotment to each department shall have been agreed upon, it shall be submitted to the Board of General Superintendents for its consideration, suggestions, or amendments before final adoption by the General Board.

Nesse momento ele passa a concorrer na partilha institucional do governo com os tradicionalistas, agrupados em torno do Instituto de Tradições e Folclore, criado em 1954.

At this moment it starts to compete for the institucional allotment of the government with tradicionalistas, grouped around Instituto de Tradições e Folclore, created in 1954.

OBS: - Distribution é o termo usado no common law; partition é o termo do civil law.

- When discussing the division of inherited property, "partition" is the correct term when referring to the legal process of dividing or selling jointly owned property. "Distribution" is the appropriate term when referring to the broader process of allocating all assets of an estate to the heirs.

Exemplos de tradução

o viúvo ou a viúva que tiver filho do cônjuge falecido, enquanto não fizer inventário dos bens do casal e der partilha aos herdeiros

a widower or a widow who has had achild with the deceased spouse, until the property of the couple has been inventoried and partition among the heirs has been made

Ação ordinária, de reconhecimento de sociedade de fato – concubinária - , cumulado com dissolução da mesma sociedade e partilha dos bens comuns, com pedido de indenização e pensão alimentícia.

Action for recognition of stable union – concubinage – and dissolution of the aforesaid union, with partition of community property, in addition to an award for damages and alimony.

É válida a partilha feita por ascendente, por ato entre vivos ou de última vontade, contanto que não prejudique a legítima dos herdeiros necessários.

A partition made by an ascendant by inter vivos instrument or by act of last will is valid, provided that it does not prejudice the legal share of the necessary heirs.

Sinônimos em português fusão; combinação

Exemplos de tradução

generating economies of scale by pooling resources

gerando economias de escala por via da partilha de recursos



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralsharingpartilha
Jurídicaapportionmentpartilha
Téc/Geralnow sharespartilha agora
Téc/Geralcurrent sharingpartilha atual
Téc/Geralran sharingpartilha de ran
Téc/Geralran sharingpartilha do ran
Téc/Geralmutual sharingpartilha mútua
Téc/Geralnetwork sharingpartilha de rede
Téc/Geralnuclear sharingpartilha nuclear
Téc/Geralsite-sharing feetaxa de partilha
Jurídicadistributionpartilha judicial
Téc/Geralrisk sharingpartilha do risco
Téc/GeralPartitionpartilha (de bens)
Téc/GeralDistributionpartilha (de bens)
Téc/Geralcost sharingpartilha de custos
Téc/Geralsite sharingpartilha de sítio
Téc/Geralalso sharespartilha igualmente
Téc/Geralfair sharingpartilha equitativa
Téc/Geralfully sharespartilha plenamente
Téc/Geralenergy sharingpartilha da energia
Téc/Geralmarket sharingpartilha de mercado
Téc/Geralmarket sharingpartilha do mercado
Téc/Geralsharing patternpadrão de partilha
Téc/GeralPartitionpartilha; divisória
Téc/Geralrevenue sharingpartilha de receitas
Téc/Geralfully sharespartilha inteiramente
Téc/Geralcustomer sharingpartilha da clientela
Téc/Geralcapacity sharingpartilha da capacidade
Jurídicagift inter vivosdoação/partilha inter vivos
Téc/Geralpoolingagrupamento, concentração, organização conjunta, conjugação, partilha

Frases traduzidas contendo "partilha"

Open Science mobilizes researchers, activists and hackers around the idea of free sharing and collective building.

A Ciência Aberta mobiliza pesquisadores, ativistas, hackers nessa concepção da livre partilha e construção coletiva.

The reconstruction allowed the territorial sharing of collective work to overcome the hunger of the physical body and spiritual, providing more freedom of time, optimized for numerous meetings to talk and have fun.

A reconstrução territorial possibilitou a partilha do trabalho coletivo com a superação da fome do corpo físico e espiritual, proporcionando maior liberdade de tempo, otimizado pelos inúmeros encontros para conversar e para se divertir.

The project aimed at the continuous training in Art / Dance of teachers from the public and private network of the state of São Paulo, and was organized in four stages: the first that dealt with the formation of tutors / trainers; the second aimed at teacher / tutor training by tutors / trainers; the third was the implementation of dance subprojects in the school applied by teachers / students and fourth in which there was the analysis and reflective sharing of all the records of said projects.

O projeto visou a formação continuada em Arte/ Dança de professores da rede pública e privada do estado de São Paulo, e foi organizado em quatro etapas: a primeira que tratou da formação de tutores/formadores; a segunda que objetivou a formação professores/cursistas realizado pelos tutores/formadores; a terceira que se destinou a implantação de subprojetos de dança na escola aplicados pelos professores/ cursistas e quarta na qual houve a análise e partilha reflexiva sobre todos os registros do referido projeto.

The group lasted one hour and was divided into three moments: 1) proposal presentation and interaction dynamics; 2) accomplishment of the task, preceded by a brief explanation about healthy eating and completed with a bonding activity; and 3) group closure: finalization of the activity by sharing participants’ perceptions of the moment and clarifying doubts.

O grupo teve duração de uma hora e foi dividido em três momentos: 1) apresentação da proposta e dinâmica de interação; 2) realização da tarefa, precedida por uma breve explanação sobre alimentação saudável e completada com uma atividade de colagem; e 3) encerramento do grupo: finalização da atividade com a partilha das percepções dos participantes sobre o momento e esclarecimento de dúvidas.

The results obtained reveal the interest of the participants in the actions developed, based on the sharing of knowledge about CKD with users and their families, caregivers and / or companions.

Os resultados obtidos revelam o interesse dos participantes nas ações desenvolvidas, baseadas na partilha de conhecimentos acerca da DRC com usuários e seus familiares, cuidadores e/ou acompanhantes.

I concluded that when teachers share stories, they weave a net, allowing this sharing to be consolidated in an environment of a mutual formation.

Ao compartilhar histórias professoras/es tecem redes, permitindo que a partilha se consolide em espaço de formação mútua.

In this sense, in order to promote an effective patrimonial and social protection, to plan a success of the administration of this patrimony, as well as to enable a reduction of the tax burden incident, in the concrete case appears the figure of the Family Holding, a society constituted by a family, protecting the indi- viduals who are the most vulnerable members that will effectively enable a safer planning of family succession within the structure of a legal entity, preventing an oc- currence of family conflicts arising from the conventional process of inventory and sharing of assets, procedure more time-consuming and costly compared to the ad- vantages that can be obtained with a Holding company's planning.

Neste sentido, para promover uma efetiva proteção patrimonial dessas pessoas, planejar a sucessão da administração desse patrimônio, bem como possibilitar uma redução da carga tributária incidente, surge no caso concreto a figura da Holding Familiar, uma sociedade constituída por uma família, protegendo os sócios pessoas físicas considerados mais vulneráveis, que possibilitará efetivamente a realização de um planejamento mais seguro da sucessão familiar dentro da estrutura de uma pes- soa jurídica, prevenindo a ocorrência de eventuais conflitos familiares oriundos do processo convencional de inventário e partilha do respectivo patrimônio, procedi- mento mais moroso e dispendioso em comparação às vantagens que podem ser obtidas com um adequado planejamento pela Holding.

As a result, it was perceived that, since the school is a space of experience and formation, it is necessary that the different segments of the educational context perceive the real benefits of collaborative work, disagreeing and understanding that education is not an individualized thinking, but collective, exchanging, sharing, in group.

Como resultado, percebeu-se que, sendo a escola um espaço de vivência e formação, é mister que os diferentes segmentos do contexto educacional percebam os reais benefícios do trabalho colaborativo, desacomodando-se e entendendo que não se faz mais educação no pensamento individualizado, e sim, na coletividade, na troca, na partilha. no grupo.

The Laklãnõ language belongs to the linguistic family Jê, of the Macro-Jê stock, and have grammatical traces in common with another languages that compose this family.

A língua Laklãnõ pertence à família Jê, do tronco lingüístico Macro-Jê, e partilha traços gramaticais com as demais línguas que compõem aquela farrulia.

At first, using participatory methodologies, visits were made to 26 families of the settlement Olga Benário, using the participatory methodology and dialogical meetings sharing and devolution of observations.

Na primeira, utilizandose de metodologias participativas, foram realizadas visitas às 26 famílias do assentamento Olga Benário, utilizandose de metodologia participante e encontros dialogados de partilha e devolução de observações.

Those knowledges appear in the daily structuring of interactions, where questions about sexuality, pleasure, organization of the coexistence, exercise of limits, consideration for the difference that the presence of the other individual exert in the spaces of sharing..., all this appears as factors that composes existential experiences.

São conhecimentos que surgem no construir diário das relações, onde questões sobre sexualidade, prazer, organização do convívio, exercício de limites, consideração pela diferença que a presença do outro exerce nos espaços de partilha..., tudo isso surge como fatores que compõem experiências existenciais.

The “Water partition Act” of the Municipality of Crato, promulgated in 18,4, was the first legal instrument for the administration of there waters, later adopted by other municipalities of the region.

A Lei de partilha das águas do município de Crato, promulgada em 18,4, foi o primeiro instrumento jurídico, que posteriormente foi adotado pelos demais municípios da Região, criando assim, um mecanismo disciplinador no seu gerenciamento.

In such case, women are usually excluded from the process of inheritance sharing.

Com isso, as mulheres, normalmente, são excluídas do processo de partilha da herança.

On the other hand, different positive aspects of desktop were also shown, at the same time, its conditioning aspects resulting into a restudy of its execution in different printed medias, showing its effects and sharing points of view.

Por outro lado, diferentes aspectos positivos da área de trabalho também foram mostrados, ao mesmo tempo, seus aspectos condicionado resultando em um reestudo de sua execução em diferentes mídias impressa, mostrando seus efeitos e partilha de pontos de vista.

The first strikes in 19,0, the creation of the worker’s union in 19,2, the watch and repression of the communist labourers, and also the paralyzations in 19,6 and 19,1, are studied here as classes’ experiences, in its organizational process, and in its contents of heritage and division.

As primeiras greves em 19,0, a criação do Sindicato em 19,2, a vigilância e repressão aos operários comunistas, bem como as paralisações de 19,6 e 19,1, são aqui estudadas como experiências de classe, em seu processo de organização, em seus conteúdos de herança e partilha.

Narratives that in recounting memories and making visible forgetfulness transform the affects of remembering into stories, tracing plots through cordel literature that carries the marks of sharing experiences.

Narrativas que ao recontarem lembranças e visibilizarem esquecimentos transformam os afetos da recordação em histórias, traçando enredos por meio da literatura de cordel que carrega as marcas da partilha de experiências.

This text aims to share an ethnographic experience in the field of street art developed in Lisbon.

Este texto tem como objetivo a partilha de uma experiência etnográfica no campo da street art desenvolvida em Lisboa.

We conclude by observing that the sense for the immigrant is always shifting, the words "immigrant" and "immigration" as an effect of discourse and invested with the politics do not refer to logically stabilized semantic universes, so the subject, in the political and social process of sharing spaces, may be classified as a foreigner in his own country.

Concluímos observando que o sentido de imigrante sempre desliza, as palavras "imigrante" e "imigração" enquanto efeito de discurso e investida do político não referem universos semânticos logicamente estabilizados, podendo o sujeito, no processo político e social de partilha dos espaços ser denominado/significado estrangeiro no seu próprio país.

This research puts forward a new procedure as for the sharing of the financial rewards for the use of water for generating electric power.

Propõe-se uma nova forma para a partilha da compensação financeira pela utilização dos recursos hídricos para geração de energia elétrica.

In some cases, also presents the individualistic behavior, where there is no sharing of knowledge and also the stable behavior, observed in certain interorganizational networks.

Em alguns casos, também apresenta-se o comportamento individualista, onde não existe a partilha de conhecimentos e o comportamento estável presente em algumas redes interorganizacionais.

Te study shows that the cyberspace makes the sharing of name and the display of acronyms of belonging possible within larger groups of other acronyms, so it brings other sign systems about.

Percebe-se ao longo da pesquisa que o ciberespaço possibilita a partilha do nome e a visibilidade da sigla de pertencimento no universo das demais siglas, produzindo assim outro “regimes de signos”.

About 75% of the population shares cultural practices and uses of the Ukrainian language.

Cerca de 75% da população partilha práticas culturais e usos da língua ucraniana.

The set of behavioural adaptations we described may play an important role in cohabitation since it could improve chances of nest-sharing by hosts and inquilines without major problems.

O conjunto de adaptações comportamentais que descrevemos pode ter um papel importante na coabitação de espécies, uma vez que poderia incrementar as chances de partilha de ninho entre hospedeiros e inquilinos sem maiores problemas.

Due to the characteristics of Virtual Enterprise is necessary to verify a quality increase in the way they interact, sharing resources and information between networking members, looking for a more rich and complex involvement of people in effective ways of collaboration.

Devido às características da Empresa Virtual é necessário que se verifique um aumento de qualidade nas formas de interação, partilha de recursos e informação entre os membros da rede, procurando um envolvimento mais rico e complexo das pessoas em formas eficazes de colaboração.

There was evidence for niche sharing between local fishers and occasional about the use of the area of fisheries and capture strategies used.

Foi evidenciada a partilha de nicho entre os pescadores locais e ocasionais quanto ao uso do espaço de pesca e das estratégias de captura utilizadas.

This work aims to analyse the aplication of the inverse disregard of legal entity in cases of couples who seek to defraud the sharing of marital assets through the abusive use of the legal entity.

Este trabalho objetiva analisar a aplicação da desconsideração inversa da personalidade jurídica nos casos de cônjuges que buscam fraudar a partilha de bens conjugais por meio do uso abusivo de pessoa jurídica.

In relation to the mediation of the Ethic Identity, the research demonstrates that the black ethnicity unifies the subdivision in existent classes in the Black Movement, as it is a basis to a political action, prescribing some orienting principles of the social conduct based on a common memory, in the belonging/distinction and in the sharing of the black culture.

Em relação à mediação da Identidade Étnica, a pesquisa demonstra que a etnia negra unifica as subdivisões de classe existentes no interior do Movimento Negro, como, também, é a base para uma ação política, prescrevendo princípios de orientação da conduta social baseados em uma memória comum, no pertencimento/distinção e na partilha da cultura negra.

By exploring the concept of narratives, writing and sharing them as a formative process, this article aims to discuss the role of the narratives of internship experiences as a founding element for the formation of a reflective and critical teacher.

Por meio da exploração do conceito de escrita narrativa e do entrecruzamento de partilha de narrativas de processos formativos, o artigo visa discutir sobre o papel da narrativa das experiências de estágio como elemento fundante para formação de um professor reflexivo e crítico.

In a process of looking for new meanings, it presents the necessity of teachers seeking ways to share the control on discursive rules and curricular structure, because we believe that the democratic management – as a rule of public school – should contribute to build counter-hegemonic spaces related to management processes of school and knowledge become radically democratic.

Num processo de busca por novos significados, apresenta-se a necessidade de os professores buscarem formas de partilha do controle das regras discursivas e da estrutura curricular, pois se acredita que a gestão democrática - ao se estabelecer como normativa para o ensino público - pode contribuir com a construção de espaços contra-hegemônicos para que o processo de gestão da escola e do conhecimento torne-se, radicalmente, democrático.

The main competitors of taxi drivers are private cars and mass transportation, but with the rise of technology, and the advent of some commercial innovations have emerged companies that enjoy the context of the Sharing Economy offering services of shared carpool, such as case of Uber.

Os principais concorrentes dos taxistas são os carros particulares e os meios de transporte em massa, porém com a ascensão da tecnologia, e o advento de algumas inovações comerciais surgiram empresas que usufruem do contexto da Economia de partilha oferecendo serviços de caronas compartilhadas, como é o caso da empresa Uber.

From the analyzes, it was possible to highlight as main intensifiers of teacher malaise: the precarious working conditions found in school; lack of collective and sharing experiences; professional devaluation.

Como resultados constataram-se como principais intensificadores do mal-estar docente: a precariedade das condições de trabalho; falta de coletividade e partilha de experiências; desvalorização profissional.

And looking at his career and his encounters throughout life, are the following aspects that have contributed to its formation: the strong influence of the father figure, the dissatisfaction with the process of school education, contact and identification with local culture, the exploitation of simple people of the region and its popular knowledge, popular piety, the interaction with children and young people, sharing dreams, the family who built and learning in school life.

E, analisando sua trajetória e seus encontros ao longo da vida, encontra os seguintes aspectos que vem contribuindo para sua formação: a forte influência da figura paterna; a insatisfação com os processos de aprendizagem escolar; o contato e a identificação com a cultura local; a valorização das pessoas simples da região e de seus saberes populares; a religiosidade popular; a interação com crianças e jovens; a partilha de sonhos; a família que construiu e a aprendizagem na escola da vida.

The objective of this paper was to present a bibliographic review in order to learn and reflect on the influence of gender relations on the process of division and transmission of heritages.

O objetivo deste artigo foi apresentar um estudo bibliográfico para conhecer e refletir acerca das influências das relações de gênero no processo de partilha e transmissão de herança.

Faced with this failure, the most appropriate attitude to the theoretical error that shares Joyce s concerns and objectives appears to be intended to support here, that position that the author calls "propagandism", which seems to be the most able to meet the objectives of its proposal.

Diante de tal fracasso, a atitude mais adequada para o teórico do erro que partilha as preocupações e objetivos de Joyce parece ser, pretende-se sustentar aqui, aquele posicionamento que o autor chama de propagandismo , o qual parece ser o mais apto a cumprir os objetivos de sua proposta.

The interviewed´s words have evidenced that the graduations made on MaisPAIC have been revealed important on their graduation process, enabling elements to rethink the teachers practice, the knowledge share, the dialog with their pairs and the possibility of knowing didactics resources that favor their students development.

As falas das entrevistadas evidenciam que as formações vivenciadas no MaisPAIC têm se revelado como importante em seus processos formativos, possibilitando elementos para repensar a prática docente, a partilha de saberes, o diálogo com os seus pares e a possibilidade de conhecer recursos didáticos que favorecem o desenvolvimento de seus alunos.

This text explains the possibility of a Digital Culture Construction on the assumption that such action would allow for interaction, experience exchange and best practices sharing, along with a digital transformation for the organizational management structures.

Este texto explicita a possibilidade da construção de uma cultura digital, partindo do pressuposto de que tal ação permitiria a interação, a troca de experiências e a partilha de boas práticas e, com isso, a transformação nas estruturas da gestão com a utilização informada do digital.

In the acquaintance and sharing of their pains and sorrows, we have also discovered the warrior – survivor – resistant – dreamer - hard-working - sensitive - strong…, who laughs, cries, hopes, sings and dreams, maybe another “impossible dream”

Na convivência e partilha de suas dores e desencantos, também, descobrimos a mulher guerreira-sobrevivente-resistente-sonhadora-trabalhadora-sensível-forte..., que chora, e que ri, e tem esperança, e canta e sonha, talvez mais um “sonho impossível”

The art of caring is a way of life that focuses on ourself and the other for the listening, empathy, sharing life and the desire to serve.  

A arte de cuidar é um modo de vida que se volta para si e para o outro, para a escuta, a empatia, a partilha da vida e o desejo de servir.  

The object of this paper is the Palestinian question, understood as the whole political process that culminated in the UN partition Plan in 19,7 and created the State of Israel and therefore the ethnic cleansing that has put the Palestinian population fleeing to other regions Middle East or to other continents and the situation of poverty and violence experienced by the Palestinians who survived to the present in the region.

O objeto de estudo deste trabalho é a Questão Palestina, compreendida como todo o processo político que culminou no Plano de partilha da ONU em 19,7 e criou o Estado de Israel e, por conseguinte, a limpeza étnica que colocou a população palestina em fuga para outras regiões do Oriente Médio ou para outros continentes e a situação de miséria e violência em que vivem os palestinos que resistiram até o presente na região.

The process of Decentralization/Participation in the decisions and actions shares the same reality ¿ embracing the attempts of decentralization and democratization of the management of the Campinas Department of Education and of its schools.

partilha desta mesma realidade o processo de Descentralização/Participação de decisões e ações ¿ abarcando as tentativas de descentralização e democratização da gestão da Secretaria Municipal de Educação e de suas Escolas.

This text, the symposium is reviewed by its opposite, that is, the history that made him be planned and decisions in the organization and dynamics that are conceptual reflections of issues involved in sharing processes of the research groups.

Neste texto, o simpósio é revisto pelo seu avesso, isto é, pela história que o fez ser planejado e pelas decisões na organização e dinâmica que são reflexos conceituais de questões implicadas em processos de partilha dos grupos de pesquisa.

Such actors, by means of distinct and singular discursive strategies, invest on interactions aiming at making their actions visible, connecting with those who share the same digital space and producing their own interpretations about the event.

Esses atores, por meio de distintas e singulares estratégias discursivas, investem em interações a fim de visibilizar suas ações, se conectar com quem partilha desse mesmo espaço digital e produzir suas próprias interpretações acerca do acontecimento.

The product of this diversity of livestock appears with three hierarchically structured purposes, starting with the consumption, followed by marketing and donating or sharing.

O produto dessa diversidade de criações se apresenta com três finalidades hierarquicamente estruturadas, iniciando com o consumo, seguido da comercialização e da doação ou partilha.

It is concluded that the construction of an open information system - founded on the sharing of knowledge, social responsibility of the Information Science, in the communicative pro-cess, mediacional, interactive and dialogical with professional information - enables the dissemination of knowledge and facilitates learning of users.

Conclui-se que a construção de um sistema aberto de infor-mação – pautado na partilha do conhecimento, na responsabilidade social da Ciência da Informação, no processo comunicativo, mediacional, interativo e dialógico entre o profissional da informação e o usuá-rio – viabiliza a disseminação do conhecimento e facilita o aprendizado.

The students developed a plan of action, supervised by the teachers, in the same medium of information sharing, which included collection of financial resources, transformed into gifts for a bingo, lunch for an afternoon coffee and the rest for the purchase of diapers and hygiene products.

Os alunos desenvolveram um plano de ação, supervisionado pelos docentes, no mesmo meio de partilha de informações, que contou com arrecadação de recursos financeiros, transformado em brindes para um bingo, alimentação para um café da tarde e o restante para a compra de fraldas e produtos de higiene.

The death of the individual is, in law, the opening of the succession, from which the goods are transferred the ownership and possession of the deceased to the possession and ownership of their heirs, operating the share of these goods from the inventory.

O óbito do indivíduo representa, no direito, a abertura da sucessão, a partir do que os bens se transferem da titularidade e posse do falecido para a posse e titularidade de seus herdeiros, operando-se a partilha desses bens a partir da realização do inventário.

However, although management has autonomy to create spaces for participation, involving the whole school community in power sharing and decision making, also encounter challenges for its full realization.

No entanto, apesar de a gestão ter autonomia para a criação de espaços de participação, envolvendo toda comunidade escolar na partilha de poder e na tomada de decisões, também enfrenta desafios para a concretização plena.

A K-means clustering method was also applied for partitioning observations between the training sets and a new observation selection method via principal component analysis, called spherical selection of observations, was proposed

Foi ainda aplicado um método de clustering via K-means para a partilha de observações entre os conjuntos de treinamento, teste e validação, e foi proposto um novo método de seleção de observações via análise de componentes principais denominado de seleção esférica de observações

The main scope of the present research is to better understand the process of turning the GEPEC meetings into discussion rooms for sharing discoveries, anxieties and actual chances of building knowledge directly from experience background.

Organizando o sentido dessa pesquisa: entender os processos de transformação dos encontros do GEPEC em um espaço de partilha. de descobertas e inquietações, e em possibilidades de organização de conhecimentos lastreados na experiência.

This unjudicialization phenomenon of law, which is the displacement of the judiciary powers to extra-judicially agency, especially the notary and notary property registration, is not new because previous laws had been allowed the divorce, inventory and sharing extrajudicially.

Esse fenômeno de desjudicialização do Direito, que é o deslocamento de competências do Poder Judiciário para órgãos extrajudiciais, especialmente as serventias notariais e registrais, não é uma novidade, em leis anteriores já havia sido permitido o divórcio, inventário e partilha extrajudicialmente.

This study aimed to analyze the sharing of space between the different activities developed in the Tramandaí river/RS, in order to propose a zoning plan that includes the maintenance of fishing, sporting activities and the economic and socio-cultural development.

Este estudo objetivou analisar a partilha do espaço entre as diferentes atividades desenvolvidas na barra do Rio Tramandaí/RS, a fim de propor um plano de zoneamento que contemple a manutenção das atividades de pesca, esportivas e o desenvolvimento econômico e sócio-cultural.


Termos relacionados contendo "partilha"

CLIQUE AQUI