Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "número de pessoas"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

   
Frases traduzidas contendo "número de pessoas"

The number of people living on the streets has been increasing.

O número de pessoas vivendo em situação de rua tem sido crescente.

The number of self-employed is growing every year, but also increase the number of people unprepared to manage these business units.

O número de trabalhadores autônomos cresce a cada ano, mas crescem também o número de pessoas despreparadas para administrar essas unidades de negócios.

Studies have shown concern with the progressive increase in the number of people who are exposed to ionizing radiation not natural (IR) and because of their association with cancer risk.

Estudos demonstraram preocupação com o aumento progressivo do número de pessoas que são expostas a radiação ionizante não natural (RI) e devido a associação destes com o risco de câncer.

This work aims to increase the bands engagement in the area of communication, and in this way, effectively promote its work to a greater number of people.

O objetivo do planejamento é o de aumentar o engajamento da banda Seu Antonio e ampliar sua comunicação, desta forma, promover com eficácia o seu trabalho para um maior número de pessoas.

The use of sweeteners is also growing due to the large number of people with diabetes, or who make their use for weight control.

O uso de edulcorantes também vem crescendo, devido ao grande número de pessoas diabéticas, ou que fazem seu uso para o controle de peso.

Today a record run of more than 1 million copies, occupying the 3rd position in the ranking of news magazines sold over the world and the largest weekly magazine of the U. S. Among the media, the magazine is the most identified with the publicity, because as disseminator of advertising, the magazine has the advantage of being able to achieve precisely the widest range of public and the possibility of dealing with many different subjects; In addition, the number of people who have contact with the advertising is much greater because, on average, four people read each issue and is also common that the same reader review the revised more than once, which helps in setting the message advertising.

Hoje registra uma tiragem de mais de 1 milhão de exemplares, ocupando a 3ª posição no ranking das revistas de informação mais vendidas no mundo e a de maior revista semanal fora dos EUA. Dentre os meios de comunicação, a revista é o que mais se identificou com a Publicidade, já que como divulgadora da mensagem publicitária, a revista possui a vantagem de poder atingir os mais variados segmentos de público e a possibilidade de tratar dos mais diferentes assuntos; além disso, o número de pessoas que têm contato com a propaganda é muito maior, visto que, em média, quatro pessoas leem cada edição e também é comum que o mesmo leitor reveja a revista mais de uma vez, o que ajuda na fixação da mensagem publicitária.

In this context, it appears as an alternative for the relief of the anxious behavior of individuals, as there is no incompatibility with other treatment methods, and can be indicated to a large number of people at any stage of life.

Neste contexto, aparece como uma alternativa para o alivio do comportamento ansioso dos indivíduos, pois não há incompatibilidade com outros métodos de tratamento, e pode ser indicada a um grande número de pessoas em qualquer etapa da vida.

The main reasons for that are, first of all, through the growing number of dislocated people, a result of a variety of synthesis resulted from the social changes inherent to the process of expansion of the investiment ocurred during this period of time.

As hipóteses inicialmente levantadas são, em primeiro lugar, de que o crescimento do número de pessoas deslocadas é resultado de uma síntese de variadas determinações resultantes das transformações sociais inerentes ao processo de expansão do capital ocorridas nesse período.

It was noticed, especially, that in the region the number of people over 60 years of age increased in the last 10 years, observing the changes registered at the national level.

Percebeu-se, especialmente, que na região o número de pessoas com faixa etária superior a 60 anos subiu nos últimos 10 anos, observando as alterações registradas em nível nacional.

The LIBRASweb has as its objective to provide more people with the most common signs and to improve their knowledge to be able to communicate with Brazilian deaf people.

O LIBRAS web tem como objetivo propiciar que um maior número de pessoas possa aprender os sinais mais comuns e melhorar seu conhecimento para se comunicar com pessoas surdas brasileiras.

However, the number of individuals active in the market is still very small and the main reason is the lack of financial literacy.

Contudo o número de pessoas físicas atuantes no mercado ainda é muito pequeno e a principal razão é a falta de educação financeira.

The emergence of waterborne diseases can affect a large number of people, the more susceptible to the risk of contracting these diseases are children, the infirm and the elderly.

A ocorrência de doenças transmitidas pela água pode afetar um grande número de pessoas. sendo que os mais suscetíveis ao risco de contrair essas doenças são as crianças, as pessoas debilitadas e os idosos.

The development of technologies of information and communication applied to the Geographical information grow in a considerable way and become more visible the increase of Geographic Information Systems, mainly in governments environments, that worry in supplying the geographic information for more and more people.

O desenvolvimento de tecnologias de informação e comunicação aplicadas às informações geográficas cresce de forma considerável e torna mais visível o aumento de Sistemas de Informações Geográficas, principalmente em ambientes governamentais, que buscam disponibilizar a informação geográfica a um número de pessoas cada vez maior.

In general, the history of collectors, organizations and recyclable materials, is because these workers seek work scavenging for unemployment, however, this possibility also gives the combined population growth, industrialization and changes in consumer habits , which encourages the growth of recycling industries, since there are a large number of people who scavenge these recyclables can reinsert them in the industries.

De modo geral, a história dos catadores, organizações e materiais recicláveis, se dá porque esses trabalhadores buscam o trabalho da catação pela situação de desemprego, no entanto, essa possibilidade se dá também aliada pelo crescimento populacional, pela industrialização e mudanças nos hábitos de consumo, onde propicia o crescimento das indústrias de reciclagem, uma vez que há um grande número de pessoas que catam esses materiais recicláveis podendo reinseri-los nas indústrias.

In the last years this city was contemplated with the installation of a Naval Pole, which brought a great number of people to the locality looking for jobs.

Nos últimos anos esta cidade foi contemplada com a instalação de um Pólo Naval, o qual trouxe um grande número de pessoas para a localidade a procura de empregos.

Introduction: The use of complementary alternative medicine has increased in several countries; besides that, a great number of people, especially women, are seeking for more natural approaches during their life-span.

Introdução: As práticas integrativas e complementares na saúde vêm ganhando cada vez mais espaço em diversos países, visto que um grande número de pessoas. especialmente mulheres, estão buscando abordagens mais naturais para solucionar uma variedade de problemas.

Introduction: In the last few decades, we have observed an increase in life expectancy and, consequently, an increase in the number of elderly people, a fact that is due to the advancement of therapeutic methods.

Introdução: Nessas últimas décadas temos observado um aumento da expectativa de vida e consequentemente o crescimento do número de pessoas idosas, fato que é decorrente do avanço dos métodos terapêuticos.

The lack of urban planning, the increase of the population in the urban areas culminating in the occupation of areas inadequate to build houses, can be considered as factors that have contributed to the increase in the number of people affected by the natural disasters throughout the years.

A falta de planejamento urbano, o aumento populacional nas áreas urbanas culminando com a ocupação de áreas inadequadas para a construção de moradias, podem ser consideradas como fatores que têm contribuído para o aumento do número de pessoas afetadas pelos chamados desastres naturais ao longo dos anos.

São muito comuns, e quando complicadas por infecção ou cronicidade, podem representar grave problema de saúde pública, pois o elevado número de pessoas com úlceras contribui para onerar o gasto público, além de interferir na qualidade de vida.

São muito comuns, e quando complicadas por infecção ou cronicidade, podem representar grave problema de saúde pública, pois o elevado número de pessoas com úlceras contribui para onerar o gasto público, além de interferir na qualidade de vida.

There are increasing numbers of people looking to dine in commercial restaurants.

Atualmente é crescente o número de pessoas que procuram fazer suas refeições em restaurantes comerciais.

Finally, the growing number of people in different organizations interested in ethics will understand the differences between an ethics of decision making that increases the power of individuals and organizations.

Finalmente o crescente número de pessoas em diferentes organizações interessadas na ética entenderão as diferenças entre uma ética de tomada de decisões, que aumenta o poder das pessoas e das organizações.

The large number of people involved in this phase suggests the causes of the difficulties.

O grande número de pessoas envolvidas nesta etapa sugere a causa das dificuldades.

Due to the increasing number of elderly people in the world, as well as concern for the health of these individuals, this paper aims, through literature review to investigate the role of aging and diet on the functional aspects of the intestine and myenteric neurons.

Devido ao crescente número de pessoas idosas no mundo, assim como, a preocupação com a saúde desses indivíduos, este trabalho objetiva, por meio de revisão de literatura, investigar o papel do envelhecimento e das diferentes dietas sobre os aspectos morfofuncionais do intestino e dos neurônios mioentéricos.

Statistics show that the number of people over 60 years in Brazil will only increase in the coming years, making this age group increasingly the target of consume markets and the media.

Estatísticas revelam que o número de pessoas com mais de 60 anos no Brasil só tende a aumentar nos próximos anos, fazendo com que essa faixa etária seja cada vez mais alvo dos mercados de consumo e dos meios de comunicação.

This allowed the learning of the anatomy to a large number of people, as well as a first teaching experience to the academics, as well as the observation of how much the population lacks this knowledge, besides the creation of a toy library with more than 70 games available.

Isto possibilitou o aprendizado da anatomia a um grande número de pessoas. além de uma primeira experiência docente aos acadêmicos, bem como a observação do quanto à população carece deste saber, além da criação de uma brinquedoteca com mais de 70 jogos disponíveis.

According to the 20,7 United Nations Development Report, the number of people over 60 is growing faster than any other age group, and in Brazil it is no different.

Segundo o Relatório de Desenvolvimento da Organização das Nações Unidas de 20,7, o número de pessoas com mais de 60 anos cresce com rapidez maior do que qualquer outro grupo etário e, no Brasil, não é diferente.

For the analysis to take place, we need to observe the advertisements as a multimodal text, because image and text give meanings to the discursive whole and give the political body the possibility of convincing every one of the pertinence of their political project and of making the greatest number of people adhere to these values.

Para que a análise seja efetivada, precisamos observar as propagandas como texto multimodal, pois imagem e texto conferem sentidos ao todo discursivo e proporcionam à instância política a possibilidade de convencer a todos da pertinência de seu projeto político e também de fazer o maior número de pessoas aderirem a esses valores.

The features indicate that it has an increase generalized in the number of people jailed in the world and that the contents of punitive forms of control of populations have become more intense than ever.

Os destaques indicam que há um aumento generalizado no número de pessoas encarceradas no mundo e de que os conteúdos e as formas punitivas de controle das populações têm se tornado cada vez mais intensos.

It can be observed as of from the data, even with modern medicine the number of people adepts to natural medicine grows every day and lack of guidance mixed with the knowledge popular increases the risks self-medication.

Pode se observar a partir dos dados, mesmo com a medicina moderna o número de pessoas adeptos a medicina natural cresce a cada dia e a falta de orientação associada aos conhecimentos populares aumenta os riscos da automedicação.

The data also show that it is elevated the number of people with disability that seek for these leisure activities.

Os dados também mostram que é grande o número de pessoas com deficiência que buscam por essas atividades de lazer.

There was a positive correlation between the family income and schooling (p<0,05), number of people in the house (p<0,05) and the consumption intake behavior (p<0,05) of the individuals.

Houve correlação positiva entre: a renda familiar e a escolaridade (p<0,05); o número de pessoas no domicílio (p<0,05) e o comportamento alimentar (p<0,05) dos indivíduos.

The city of Passos/MG fells inclined towards the issue of voluntariness in light of the significant number of people providing this type of work.

A cidade de Passos/MG apresenta-se afeta à questão do voluntariado em função do expressivo número de pessoas prestadoras desse tipo de trabalho.

Further studies may enhance understanding of the subject, increasing the number of people affected by leprosy or the use of more in-depth interviews

Novos estudos podem ampliar a compreensão dessa temática, ampliando o número de pessoas atingidas pela hanseníase ou o uso de entrevistas mais aprofundadas

This fungus exhibits medicinal properties and its fruiting bodies are consumed by a large number of people that seek to improve life quality.

Esse fungo possui propriedades medicinais e seus cogumelos são consumidos por grande número de pessoas que procuram melhorar a qualidade de vida.

Current data reveal that the number of persons infected was reduced to 9,8 million by virtue of intense eradiaction of these insects.

Dados atuais revelam que o número de pessoas infectadas foi reduzido para 9,8 milhões graças à intensa erradicação desses insetos.

Large shopping centers such as shopping malls are an establishment that attracts large numbers of people, impacting on urban spaces, transportation and local commerce.

Os grandes centros comerciais como os shopping centers, são estabelecimento que atraem um grande número de pessoas. gerando impacto nos espaços urbanos, nos transportes e no comercio local.

Educational printed materials (EPM) have got a great educational importance in health area, reaching a large number of people in an accessible and direct manner and collaborating in prevention of public health problems.

Materiais impressos educativos (MEI) possuem uma grande importância de ordem educativa na área da saúde, atingindo de forma acessível e direta um grande número de pessoas e colaborando na prevenção de problemas de saúde pública.

A growing number of people who have the habit of traveling to practice tourism, either in national or international territory.

É crescente o número de pessoas que tem o hábito de viajar para praticar turismo, quer em território nacional ou internacionalmente.

e-Learning promotes asynchronous and synchronous access to education, free from geographical barriers, allowing a great number of people, that otherwise coulnd't study, continue their academic life.

A educação a distancia proporciona acesso à educação de forma assíncrona, síncrona e livre de barreiras geogáficas, permitindo que um grande número de pessoas. que de outra forma não poderiam estudar, dar continuidade à sua vida acadêmica.

But other research data show that an alarming number of people remain illiterate and the functional illiteracy rates expanded, it means that the number of people who are unable to read and write efficiently rose, although they recognize the linguistic system (through literacy).

Porém, outros dados de pesquisas demonstram que um número alarmante de pessoas permanecem analfabetas e que os índices de analfabetismo funcional ampliaram, isto é, subiu o número de pessoas que, apesar de reconhecerem o sistema linguístico (por meio da alfabetização), não são capazes de praticar a leitura e a escrita com eficiência.

It is know that for the development of society in contemporary times, it is essential the access to information to all citizens, aiming a larger number of people involved in this informational process and enabling social inclusion.

Sabe-se que para o desenvolvimento da sociedade na contemporaneidade é indispensável o acesso à informação a todos os cidadãos, viasando um maior número de pessoas envolvidas neste processo informacional, possibilitando a inclusão social.

Among the responsible for the properties 99,4% are permanent residents, the family income rate was of R$622,00 and in 94,4% the number of people in the family varies from 1 to 5.

Entre os responsáveis pelas propriedades 99,4% eram moradores permanentes, a renda familiar média foi de R$622,00 e em 94,4% o número de pessoas da família variou de 1 a 5.

In the global landscape, the number of people aged 60 and over is increasing rapidly.

No panorama mundial o número de pessoas com 60 anos ou mais vem aumentando rapidamente.

Tuberculosis is a disease that still affects a large number of people and is responsible for a high rate of population mortality.

A tuberculose é uma doença que ainda acomete um grande número de pessoas sendo responsável por um alto índice de mortalidade populacional.

In Brazil, for several years, it was believed that the disease had been eradicated, which prevented the searching and the teaching of the disease in medical schools and decreased the active search, increasing the number of untreated people and affected by the disease.

No Brasil, por vários anos, acreditou-se que a doença havia sido erradicada, o que impediu seu ensino nas escolas médicas e diminuiu a busca ativa, aumentando o número de pessoas não tratadas e portadoras da doença.

The Brazilian population has undergone a process of aging, and this phenomenon with the number of people affected by chronic diseases is increasing.

É cada vez maior a parcela de pessoas idosas na população brasileira e com este fenômeno o número de pessoas afetadas por patologias crônico-degenerativas.

The graffiti in public bathrooms can bring a range of information that allude to the fanciful universe of being man, of his fragility, of his most secret desires and which can be recorded in a place that allows the exhibition and reading of these inscriptions by Part of a large number of people.

Os grafitos em banheiros públicos podem trazer uma gama de informações que aludem sobre o universo fantasioso do ser homem, de sua fragilidade, dos seus desejos mais secretos e que podem ser registrados num local que permite a exposição e leitura dessas inscrições por parte de um grande número de pessoas.

The study showed that although family and community is set up as a right of children and adolescents, their implementation remains a challenge, despite the significant number of qualified individuals and couples for adoption.

O estudo evidenciou que ainda que a convivência familiar e comunitária se configure como um direito das crianças e adolescentes, sua concretização ainda é um desafio, apesar do significativo número de pessoas e casais habilitados à adoção.

The increase in the number of people over sixty years of age is an aspect that marks the society of the 21st century, making it necessary to create new spaces of coexistence and social participation for the elderly.

O aumento no número de pessoas com mais de sessenta anos de idade é um aspecto que marca a sociedade do século XXI tornando necessária a criação de novos espaços de convivência e participação social para os idosos.

This is a difficult equation because of the high complexity of the problems and the large number of people and interests involved.

Essa é uma difícil equação, devido à alta complexidade dos problemas e ao grande número de pessoas e interesses envolvidos.

Due to increasing life expectancy of animals and the growing number of people, osteoarthritis (OA), also known as arthrosis, appears as one of the most important diseases in veterinary and human medicine.

Devido ao aumento da expectativa de vida dos animais e o crescente número de pessoas. a osteoartrite (OA), também conhecida como artrose, surge como uma das afecções mais relevantes na medicina veterinária e humana.



CLIQUE AQUI