Exemplos de tradução
Resultados da busca para "monetário"
a) Traduções Técnicas português para inglês
(Adjetivo)
b) Traduções gerais português para inglês
(Adjetivo)
Exemplos de tradução
The worldwide economy growth rate has been around 5,0% since 20,4, according to the World Economic Outlook (September 20,6) report, by the International monetary Fund (IMF), and that growth has increased the basic metals demand, zinc included, specially in China.
A taxa de crescimento anual da economia mundial tem ficado em torno de 5,0% desde 20,4, como é apontado pelo relatório World Economic Outlook (September 20,6), do Fundo monetário Internacional, e esse crescimento acelerou a demanda por metais básicos, incluindo o zinco, especialmente na China.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área | Inglês | Português | Qualidade |
---|---|---|---|
Téc/Geral | monetary | monetário | |
Téc/Geral | agrimonetary | agro-monetário | |
Jurídica | monetary item | item monetário | |
Téc/Geral | monetary item | item monetário | |
Téc/Geral | monetary gold | ouro monetário | |
Jurídica | security | valor monetário | |
Téc/Geral | monetary flow | fluxo monetário | |
Téc/Geral | monetary fund | fundo monetário | |
Téc/Geral | total monetary | monetário total | |
Téc/Geral | monetary fator | fator monetário | |
Téc/Geral | monetary value | valor monetário | |
Informática | monetary amount | valor monetário | |
Téc/Geral | monetary regime | regime monetário | |
Téc/Geral | monetary working | maneio monetário | |
Téc/Geral | Money market | Mercado monetário | |
Téc/Geral | money market | mercado monetário | |
Comércio Exterior | Money market | mercado monetário | |
Téc/Geral | monetary law | direito monetário | |
Téc/Geral | monetary area | espaço monetário | |
Téc/Geral | monetary system | sistema monetário | |
Téc/Geral | maximum monetary | monetário máximo | |
Téc/Geral | monetary area | domínio monetário | |
Téc/Geral | monetary amount | montante monetário | |
Téc/Geral | monetary control | controle monetário | |
Téc/Geral | agrimonetary ecu | ecu agro-monetário | |
Comércio Exterior | monetary budget | orçamento monetário | |
Téc/Geral | monetary income | rendimento monetário | |
Téc/Geral | money market fund | fundo de curto prazo no mercado monetário | |
Comércio Exterior | Outlay | desembolso; gastos; dispêndio monetário; despesas | |
Comércio Exterior | Money supply | suprimento monetário; meios de pagamento; moeda em poder do público mais depósitos à vista no sistema bancário |
Frases traduzidas contendo "monetário"
The worldwide economy growth rate has been around 5,0% since 20,4, according to the World Economic Outlook (September 20,6) report, by the International monetary Fund (IMF), and that growth has increased the basic metals demand, zinc included, specially in China.
A taxa de crescimento anual da economia mundial tem ficado em torno de 5,0% desde 20,4, como é apontado pelo relatório World Economic Outlook (September 20,6), do Fundo monetário Internacional, e esse crescimento acelerou a demanda por metais básicos, incluindo o zinco, especialmente na China.
Thus, it appears that the integration of MERCOSUL, needs a monetary framework.
Dessa forma, verifica-se que na integração do MERCOSUL, carece de um receituário monetário.
Cuando el tema es la deuda externa, en especial en Brasil y Argentina la situación es muy parecida: el Fondo monetario internacional es siempre el culpable de los males económicos y sociales, mientras nadie se ocupa de evaluar las condiciones en las que se desarrollan los acuerdos de giro con el órgano.
Quando o assunto é divida externa, especialmente no Brasil e na Argentina, o panorama é muito parecido: o Fundo monetário Internacional é declarado culpado de todos os males econômicos e sociais enquanto ninguém se ocupa de avaliar as condições em que se realizam os acordos stand-by com o organismo.
As a result, the theoretical discussion on the subject points out that the country has gone through advances towards the construction of policies and actions to address rural poverty, but still has a set of actions that interpret poverty as a monetary phenomenon and the actions of combat it does not go through the construction of multisectorial and dimensional actions.
Como resultado, a discussão teórica sobre o tema aponta que o país tem passado por avanços no sentido da construção de políticas e ações de enfrentamento a pobreza rural, mas ainda possui um conjunto de ações que interpretam a pobreza como um fenômeno monetário e as ações de combate a mesma não passam pela construção de ações multisetoriais e dimensionais.
In these books, the literature is seen as an antagonist of a kind of alienated social relationship, like a choice of life for those who doesn¿t fit in a managed world and doesn¿t agree or adhere that everything can be simply reduced to its monetary value.
Neles, a literatura é vista como o oposto das relações sociais reificadas, como opção de vida para quem não se enquadra no mundo administrado e não se conforma com a redução de tudo à falsa objetividade do valor monetário.
Within the process of the circulation of industrial capital, the exchange of monetary capital (M) by the labor force (LF) is essential for the beginning of the production phase (P) and, thus, the economic cycle is not interrupted.
Dentro do processo de circulação do capital industrial, a troca de capital monetário (D) por força de trabalho (FT) é essencial para que se inicie a fase de produção (P) e, desse modo, para que o ciclo econômico não estanque.
The study is structured benchmarking related to spending money, ie the expenditure in local currency and the percentage spent on health function.
O estudo estrutura-se em análises comparativas, relacionadas ao gasto monetário. isto é, ao gasto em moeda corrente nacional e ao gasto percentual na função saúde.
The central goal of this dissertation is to develop an analysis of three central banks and their institutional design for the exercise of monetary power.
O objetivo central desta obra é desenvolver a análise de três bancos centrais e seu desenho institucional para o exercício do poder monetário.
The results, as the calculation of the unit cost of production per tonne, pointed to a similarity of monetary value, however it was found that among the methods analyzed, the costing method of the UEP-production Effort Unit presented more detailed cost management information with regard to the production process and with higher quality for analysis, allowing a enabling a more analytical knowledge of manufacturing capacity and the possible idleness.
Os resultados, quanto à apuração do custo unitário de produção por tonelada, apontaram para uma similaridade de valor monetário. entretanto verificou-se que entre os métodos analisados, o método de custeio da UEP apresentou informações gerenciais de custo mais detalhadas no tocante ao processo produtivo e com maior qualidade para análise, possibilitando um conhecimento mais analítico da capacidade fabril e da eventual ociosidade.
The result of these indicators point to the scenario that the income concentration has been maintained in the State of Ceará, and even aggravated by an expansion of the part of the population deprived of access to private monetary assets.
O resultado destes indicadores apontam para uma manutenção do cenário concentrador dos rendimentos no Estado do Ceará, agravado por uma expansão da parcela populacional privada do acesso ao ativo monetário.
Consider intervention scenarios of 10 and 40 years with materials variations referred to the pavement structures of the same monetary and temporal landing through dependent variable Net Present Value (NPV).
Considera cenários de intervenções nesses pavimentos ao longo de um ciclo de vida de 10 e 40 anos onde os materiais são variados, referenciando as estruturas de pavimento a um mesmo patamar monetário e temporal, através da variável dependente Valor Presente Líquido (VPL).
This essay aims to analyze the treatment given to Brazilian constitution to the right to development, relating it to the use of interest rate as an instrument of national public center policy; focusing on the role that interest rate plays in channeling the flow of money, influencing decisively the credit (claim) and, therefore, the productive activity of the state.
Objetiva analisar o tratamento constitucional brasileiro atribuído ao direito ao desenvolvimento, relacionando-o ao emprego da taxa de juros como instrumento central da política pública nacional, mantendo o foco no papel que o juro desempenha no encaminhamento do fluxo monetário. influenciando de maneira decisiva o crédito e, por conseguinte, a atividade produtiva do Estado.
The results indicate that, in the initial phase of development, the more accurate design of the production strategies and facilities has a direct impact on the expected monetary value of the project, which is reflected in the VOl and in the risk analysis, increasing the accuracy and the value of these tools in projects with a high degree of associated uncertainty
Os resultados indicam que na fase inicial do desenvolvimento, o dimensionamento mais apurado das estratégias e facilidades de produção possui impacto direto no valor monetário esperado do projeto, que se reflete no VDI e na análise de risco, o que aumenta a precisão e valor destas ferramentas em projetos com alto grau de incertezas associadas
By dividing the area of Núcleo Santa Virgínia, in Sub-basins, it was possible to find the minimum flow during seven consecutive days, with a return period of ten years, Q7,10, and steady water flow in 95% of the time, Q95 for the Center and from these data to calculate the monetary value of law under Articles 47 and 48 from Law 99,5 of 20,0
Através da divisão da área do Núcleo Santa Virginia em Sub-bacias, foi possível descobrir a vazão mínima em sete dias consecutivos com período de retorno de dez anos, Q7,10, e vazão de permanência em 95% do tempo, Q95 para o Núcleo, e, a partir desses dados, calcular o valor monetário de direito, segundo os artigos 47 e 48 da Lei 9,985, de 20,0
Environmental economical valuation seeks to evaluate monetary amount of an environmental resource through a comparison with another economic asset already available in economics, for which humankind would be willing to give up in order to obtain environmental resource improvement regarding quality or quantity (MAY, 20,3).
A valoração econômica ambiental busca avaliar o valor monetário de um recurso ambiental através de uma comparação com algum outro bem econômico já disponível na economia, para o qual a humanidade estaria disposta a desistir para obter uma melhora na qualidade ou na quantidade do recurso ambiental (MAY, 20,3).
Finally, the recovering of Brazilian monetary standards, formally understanding and analyzing them as well as the need for survey the acquired shapes of money and personal documents ported in wallets as possible elements of design changes in the object of this study after matching data with examples of wallets acquired during the this work.
Por fim, o resgate dos padrões monetários brasileiros, compreendendo e analisando-os formalmente, bem como a necessidade de levantamento das formas adquiridas pelo dinheiro monetário e pelos documentos pessoais portados nas carteiras como elementos possíveis de alterações de projeto do artefato deste estudo após o cruzamento de dados com exemplos de carteiras adquiridas ao longo do trabalho.
Dissertation on the legal regime of the administrative infractions and penalties imposed by the National monetary Council and the Central Bank of Brazil in accordance with the rules of the Financial System, especially the Law 4,595/64.
obra sobre o regime jurídico das infrações e sanções administrativas aplicadas pelo Conselho monetário Nacional e o Banco Central do Brasil em conformidade com a legislação do Sistema Financeiro Nacional, especialmente a Lei 4,595/64.
The most valuable intangible asset to the central bank is its reputation because when it enjoys a solid reputation, the monetary authority can control the interest rate without having to make frequent interventions in the money market.
O ativo intangível mais importante para o banco central é a sua reputação, pois, quando desfruta de reputação sólida, a autoridade monetária pode controlar a taxa de juros, sem necessitar realizar intervenções frequentes no mercado monetário.
As a continuation of this study is developing a methodological contribution to sustainable planning of urban passenger transport ( MPTS - URB ) , which aims to estimate the monetary cost of energy efficiency from data of emissions and energy consumption by transport modes used in the transport network.
Como continuidade deste estudo está sendo desenvolvida uma contribuição metodológica para planejamento sustentável de transporte urbano de passageiros (MPTS-URB), a qual pretende estimar o custo monetário da eficiência energética a partir de dados de emissão de poluentes e consumo de energia pelos modos de transporte utilizados na rede.
Coincidentally, the need for assistance in money is similar to the values required to fixed of the 19,3 crisis.
Por coincidência a necessidade de auxilio monetário é similar aos valores da crise de 19,3.
The so-called flexible labor relations is the result of the guidelines of international organizations - the International monetary Fund (IMF), World Bank (WB), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) - which contribute to the implementation of public policies based on the capitalist logic of privatization, marketing, deregulation and open markets, namely the implementation of a minimal state, causing direct implications for education and especially for subjects working in this area, teachers
A denominada flexibilização das relações de trabalho é fruto das diretrizes de organismos internacionais – Fundo monetário Internacional (FMI), Banco Mundial (BM), Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO) – que contribuem para a implementação de políticas públicas baseadas na lógica capitalista de privatização, mercadorização, desregulação e abertura de mercados, ou seja, a implantação de um estado mínimo, acarretando implicações diretas para a educação e, principalmente, para os sujeitos atuantes nessa área, os professores
Moreover, it was found that the monetary value derived from these leftovers could buy an average of 3,1 basic baskets.
Além disto constatou-se que o valor monetário oriundo destas sobras poderiam comprar uma média de 3,1 cestas básicas.
Since the burned over lands cause damages to society, the monetary value mensuration which the same is willing-to-pay to diminish their impacts constitutes an important information to evaluate whether a depollution project is economically feasible.
Como as queimadas provocam malefícios à sociedade, a mensuração do valor monetário esta está disposta a pagar para diminuir esses impactos constitui importante informação para avaliar se um projeto de despoluição é viável economicamente.
The present report evaluates the applicability of the valuation methods to determine the economic value for assets or resources.
O presente estudo avaliou a capacidade dos métodos de valoração para atribuir o valor monetário dos bens e serviços ambientais.
This paper empirically investigates the determinants of Brazilian nominal exchange rate in the period after the change of currency structure to Inflation Targeting System.
Este trabalho investiga empiricamente os determinantes do câmbio nominal para o Brasil no período após a mudança do regime monetário para o Sistema de Metas de Inflação.
However, its applicability goes beyond the monetary field and articulates new developments in the dynamics of markets and institutions, which is reflected as a process of social innovation.
No entanto sua aplicabilidade extrapola o campo monetário e articula novos desdobramentos na dinâmica dos mercados e instituições o que se reflete como processo de inovação social.
Other aspects, such as the International monetary System and its relation with gold and other currencies, have also been subject to analysis.
Aspectos outros, como o Sistema monetário Internacional e sua relação com o ouro e outras moedas, também foram objeto de análise.
This reflection is essential to understanding how consolidated in the 19,0 Brazilian governments' adherence to the policies of neoliberal adjustment advocated by the World Bank - WB and the IMF.
Esta reflexão é indispensável para se entender como se consolidou, nos anos 19,0 a adesão dos governos brasileiros às políticas de ajuste de orientação neoliberal propugnadas pelo Fundo monetário Internacional - FMI e pelo Banco Mundial - BM.
The current study has aimed to analyze changes in strategies at the International monetary Fund that occurred during the 19,0s and 19,0s.
O presente trabalho se propõe a uma análise das mudanças nas estratégias no Fundo monetário Internacional ocorridas durante as décadas de 19,0 e 19,0.
The inadmissibility of the requirement of payment of traffic fines as a requirement for annual vehicle licensing and increased monetary nature at the expense of teaching: Two major indications such distortion will be addressed.
Serão abordados dois fatores principais que atestam esse desvirtuamento: a inadmissibilidade da exigência do pagamento das multas de trânsito como requisito para o licenciamento anual veicular e o aumento do caráter monetário em detrimento do pedagógico.
For this purpose, information was collected on the twelve herbal medicines available in RENAME 20,4, using review of books and scientific articles, as well as the monetary cost of medicines.
Para tanto, levantou-se informações dos doze fitoterápicos disponíveis na RENAME 20,4 utilizando-se de revisão em livros e artigos científicos disponíveis, como também do custo monetário dos medicamentos.
At the end, it is evident that economic crises cannot be compared among them, because they happen in different moments, in which the international monetary system goes through a process of development, favoring, in this way, different economic scenarios and different ways to combat crises.
Ao fim, fica evidente que as crises econômicas não podem ser comparadas, pois elas acontecem em momentos distintos, em que o sistema monetário internacional passa por evoluções, favorecendo, desta forma, diferentes cenários econômicos e diferentes medidas de combate às crises.
Water, nutrients, electricity and money balances were done in order assess the theoretical consistency for future development of those projects and quench the three cited demands/solutions.
Foram realizados balanços de água, nutrientes, eletricidade e monetário para aferir a consistência teórica para futura aplicação dos projetos e suprir as três demandas/soluções citadas.
However, the relevance and the role of different simultaneous shocks such as technological, fiscal and monetary, is an issue that can contribute to existing literature on the subject.
No entanto, a relevância e o papel de diferentes choques como tecnológico, fiscal e monetário simultâneos, uma questão que pode contribuir para a literatura existente sobre o assunto.
Then, the paper describes the process of the agreements implementation in Brazil, considering the publication of the Resolution nº 2,099/94, which represented the first Brazilian normative convergence to the international standards established.
Em seguida, o trabalho descreve o processo de implementação dos Acordos no Brasil, salientando a publicação da Resolução do Conselho monetário Nacional n° 2,099/94, que representou a p rimeira normativa brasileira voltada para a convergência ao padrão internacional estabelecido.
During the research, all collected material was classified by its origin, weight and storage for a future commercialization, and the monetary collected valued, was determinated by the weight of the collected material multiplied in the average R$ 0,50 each sheet.
Durante a realização da pesquisa, todo o material coletado foi classificado segundo sua origem, pesado e armazenado para posterior comercialização, sendo o valor monetário apurado, determinado pelo volume de material recolhido multiplicado pelo preço médio de R$0,50/kg de papel.
Through DEA, the measures of technical efficiency for the monetary flow and capital stock models were obtained in order to accomplish the efficiency analyses in the short and long runs, respectively.
Através da DEA, obtiveram-se as medidas de eficiência técnica para os modelos de fluxo monetário e estoque de capitais, objetivando análises de eficiência no curto e no longo prazo, respectivamente.
In this article, we analyze the rating impact on credit volume and the long-run equilibrium relationship between Gross Domestic Product (GDP), deposits and credit for the most relevant player in Brazilian financial system, under the monetary structural framework developed by Bernanke and Blinder (19,8), which models the credit supply as a function of some idiosyncratic and macroeconomic key-variables.
Este artigo analisa o impacto das classificações de risco no volume de crédito e as relações de longo prazo entre Produto Interno Bruto (PIB), depósitos e crédito para o mais relevante agente no mercado financeiro brasileiro, sob um arcabouço monetário estrutural desenvolvido por Bernanke e Blinder (19,8), o qual modela a oferta de crédito como uma função de variáveis idiossincráticas e macroeconômicas.
In this sense, in this chapter we present a discussion of the appropriation activities developed in the Institutional Program of the Teaching Initiation Scholarship (PIBID), with financial support from the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES), in Ariquemes/RO. The objective is to reflect the results obtained in the application of a historical-critical planning on the monetary system, in a class of the 2nd year of Elementary School.
Nesse sentido, no presente capítulo trazemos uma discussão das atividades de apropriação desenvolvidas no Programa Institucional de Bolsa de Iniciação a Docência (PIBID), com apoio financeiro da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), em Ariquemes/RO. O objetivo é refletir os resultados obtidos na aplicação de um planejamento histórico-crítico sobre o sistema monetário. em uma turma do 2º ano do Ensino Fundamental.
The first consists in determining the optimal expansion of the system, which must be done with the least possible investment.
O primeiro consiste em determinar a expansão ótima do sistema, que deve ocorrer com o menor gasto monetário possível.
Briefly, method 40 generally comprises providing an optional system and/or method operable for securing from the vaccine consumer and/or other entity (for example, the consumer's representative, benefactor, and/or third-party payer) a pre-production payment or compensation (for example, monetary compensation, an in-kind donation, and/or volunteer service) and/or other financial commitment (such as a refundable performance-inducing monetary deposit, which is refundable to the consumer, the consumer's representative, and/or a benefactor upon or after vaccine administration, if the administered vaccine is subsequently billable to a third party payer).
Em suma, o método 40 geralmente compreende oferecer um sistema e/ou método opcional operável para assegurar um pagamento ou compensação de pré-produção (por exemplo, compensação monetária, doação em espécie e/ou serviços voluntários) e/ou outro compromisso financeiro (tal como um depósito monetário reembolsável de desempenho induzido, que é restituível para o consumidor, para o representante do consumidor e/ou para um doador mediante ou após a administração da vacina, caso a vacina administrada seja posteriormente cobrável a um terceiro pagador) do consumidor de vacina e/ou outra entidade (por exemplo, o representante do consumidor, o doador ou um terceiro pagador).
The economical value of environmental asset is based on monetary value of this asset relative to other market goods and services.
Valorar economicamente um ativo ambiental é determinar o valor monetário deste bem em relação aos demais bens e serviços do mercado.
From this perspective, some challenges to the local administration, requiring changes of institutional and organizational nature were observed, highlighting the articulation and integration of different sectors and other social programs (for example, the SFP) with the BFP. For this to occur, it is essential: 1) a clear definition of the responsibilities of each sector and program, 2) an open dialog between these latter, seeking a greater rapprochement and sharing of different views about the reality, the local problems and the definition of new strategies of intervention going beyond the central money issue.
Nessa perspectiva, alguns desafios à gestão local, que exigem mudanças de natureza institucional e organizacional foram observados, destacando- se a articulação e integração de diferentes setores e outros programas sociais (por exemplo, o PSF) com o PBF. Para que isso ocorra, é imprescindível: 1) a definição clara das atribuições de cada setor e programa; 2) a abertura ao diálogo entre estes, visando uma maior aproximação e compartilhamento de diferentes visões sobre a realidade, sobre os problemas locais e definição de novas estratégias de intervenção que ultrapassem a centralidade no aspecto monetário.
In addition, it was verified that there is the aggregation of monetary and symbolic value to the production.
Além disso, constatou-se que há a agregação de valor monetário e simbólico à produção.
(2) an optional substantially automated method and/or means 40 for mitigating the financial risk of vaccine production to the producers of vaccine by providing an optional substantially automated method and/or means for processing compensation to secure from the vaccine consumer (or the consumer's representative) a pre-production payment and/or other financial commitment (such as a refundable monetary deposit which is refundable upon vaccine administration if the vaccine and/or vaccine administration service is subsequently billable to a third party);
(2) um método e/ou meio opcional substancialmente automatizado 40 para atenuar o risco fincanceiro de produção de vacina para os produtores de vacina fornecendo um método e/ou meio substancialmente automatizado opcional para processar a compensação a fim de se assegurar do consumidor de vacina (ou do representante do consumidor) um pagamento de pré-produção e/ou outro compromisso financeiro (tal como um depósito monetário reembolsável que é reembolsável mediante a administração da vacina caso a vacina e/ou o serviço de administração da vacina seja subseqüentemente cobrável a terceiros);
The Inflation targeting regime is a concept of monetary policy which was adopted by several countries in the 90’s; Brazil being among these countries, having adopted it in 19,9 after a currency crisis.
O regime monetário de metas de inflação é um padrão de conduta da política monetária que passou a ser utilizado por vários países, a partir da década de 90, dentre eles o Brasil, que adotou este modelo monetário em 19,9, após uma crise cambial.
Assuming that short-term substantial reforms are not expected for the international monetary system (UNCTAD, 20,7; OCAMPO, 20,6) and observing a trend of emergence of a multimonetary system (EICHENGREEN, 20,1), the main goal is to answer the following questions: (i) would be viable the emergence of a South American monetary subsystem focused on the Brazilian economy? (ii) given the regional differences, how integration can progress without compromising national development?
Assumindo que não há horizonte de reformas substanciais no sistema monetário internacional no curto prazo (UNCTAD, 20,7; OCAMPO, 20,6) e observando-se uma tendência de emersão de um sistema multi monetário (EICHENGREEN, 20,1), o objetivo geral é o de responder as seguintes perguntas: (i) seria viável o surgimento de um subsistema monetário sul-americano centrado na economia brasileira? (ii) dadas as assimetrias regionais, como se pode avançar na integração sem comprometer o desenvolvimento nacional?
This research investigates those relating to female education produced by the World Bank, focusing on the fight against poverty and the integration of women into the labor market in the context of sociability capital crisis, economic inequalities propositions and also unemployment and precarious work, with one of the strands of action, the formal education of women in view of the World Bank, since this, together with the International monetary Fund, are the bodies that have more influence and carry out interventions in economic policy, educational and social democratic countries today.
A presente pesquisa investigou as proposições atinentes à educação feminina produzidas pelo Banco Mundial, tendo como foco o enfrentamento da pobreza e a inserção da mulher no mercado de trabalho, no contexto da crise da sociabilidade do capital, das desigualdades econômicas e também, do desemprego e da precarização do trabalho, compreendendo uma das vertentes de ação, a educação formal das mulheres na perspectiva do Banco Mundial, uma vez que este, em conjunto com o Fundo monetário Internacional, são os organismos que mais possuem influência e realizam intervenções na política econômica, social e educacional dos países democráticos na atualidade.
The proposed constraint incorporates endogenously some practical issues such as: portfolio value, monetary volume traded, maximum percentage of monetary value, liquidation term date and liquidation level.
A restrição proposta considera questões práticas de forma endógena: valor da carteira, volume monetário negociado, percentual do total negociado máximo, prazo para liquidação e nível de liquidação.
They are: judicious monetary's volume by Bovespa, share's volume, business volume, monetary's volume and share's avarage for business.
São eles: volume monetário ponderado pelo lbovespa, volume de títulos, volume de negócios, volume monetário e média de títulos por negócio.
The aim of this study was to report how the implementation of planned activities on teaching sequence on the subject of monetary System, backed up in the knowledge of Zabala (20,7), Dantas (20,8) and Kaminski and Mauch (20,7).
O objetivo deste trabalho foi relatar como se desenvolveu a aplicação das atividades planejadas na sequência didática sobre a temática do Sistema monetário. respaldados nos conhecimentos de Zabala (20,7), Dantas (20,8) e Kaminski e Mauch (20,7).
×
CLIQUE AQUI