Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "marcar"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Verbo)

Sinônimos em português selecionar

Exemplos de tradução

...r, this action was taken by the Special Education teachers. The students had more time to finish the test (thirty minutes), but still they were not able to finish it in the due time, therefore they had to check the answers randomly in the answer sheet. In addition to that, the students reported being tired throughout the test, and needed successive interruptions to go to the toilet and drink water. Conc...

... pelas professoras da Educação Especial. Os alunos tiveram um tempo a mais para finalização da Prova Brasil (trinta minutos), ainda assim não conseguiram finalizar a Prova em tempo, necessitando marcar aleatoriamente as respostas no cartão resposta. Além disso, os alunos verbalizam cansaço durante a realização da Prova, necessitando de interrupções sucessivas para ir ao banheiro e beber água. Quanto à participação desses alunos nas avaliações em larga escala, as professoras apontam p...

Exemplos de tradução

to flag the message as spam

sinalizar / marcar a mensagem como spam

Sinônimos em português ticar; por sinal de visto

Exemplos de tradução

The health teams drew family since his arrival strategies to recogni ze and mark partnerships with existing resources in the community.

As equipes de saúde da família traçaram desde sua chegada estratégias de reconhecer e marcar parcerias com recursos existentes na comunidade.



b) Traduções gerais português para inglês

(Verbo)

Exemplos de tradução

Aware that the institutional and everyday conversations are constructed to mark and affirm social roles and specific characteristics, we put in evidence the speech of a teacher (Márcia) and her students during a class whose purpose was to tell and retell a story (Stubborn balloon vine) and we established a contrast with the stories told in spontaneous situations (taken from journals available in academic environment).

Cientes de que as conversas institucional e cotidiana são construídas de forma a <mark>marcarmark> e afirmar papéis sociais e características específicas, colocamos em evidência a fala de uma professora (Márcia) e de seus alunos durante uma aula cujo objetivo era contar e recontar uma história (O balãozinho teimoso) e traçamos linhas de contraste com histórias contadas em situação espontânea (retiradas de periódicos disponíveis no meio acadêmico).

(Expressão Fixa)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Informáticatagmarcar
InformáticaMarkmarcar
Informáticabookmarcar
AviaçãoTickmarcar
InformáticaCheckmarcar
InformáticaSelectmarcar
Ciências Ambientaismark (to)marcar
Téc/GeralTickmarcar; ticar
Informáticamarkmarcar, marca
Téc/Geralstainmanchar, marcar
Téc/GeralMarking chalkGiz para marcar
Informáticamark readmarcar como lido
Informáticatagetiquetar, marcar
MecânicaMark (to)marcar; assinalar
Téc/GeralStainmarcar com corante
AviaçãoMatchmarkmarcar, Identificar
MecânicaNick (to)Entalhar; bater; marcar
Téc/GeralCheckmarcar; ticar; assinalar
Téc/Geraltagmarcar (não usar etiquetar)
Téc/GeralSchedulemarcar (reunião; compromisso)
Téc/GeralSet upmarcar (uma reunião; um compromisso)
MecânicaPrick (to)Perfurar; marcar com pontos de agulha
Téc/Gerallabelmarcador, marcar (não usar etiquetar)
Informáticacheckmarcar, verificar, seleção, assinalar
Téc/GeralTiming stampmarca de sincronização(marcar a sincronização)
AviaçãoPunchCarimbar (peças, equipamentos), marcar por punção
Téc/GeralTackleTentar resolver; equacionar; resolver; marcar (futebol)
Téc/GeralPage holdersAcessórios para marcar e/ou prender páginas de livros
Téc/GeralSchedulemarcar (data, compromisso, consulta, reunião etc); programar
MecânicaSet (to)Pôr; colocar; localizar; assentar; adaptar; plantar; ajustar; endireitar; regular; acertar; fixar; estabelecer; definir; determinar; apontar; designar; marcar; ligar; firmar; solidificar; montar

Frases traduzidas contendo "marcar"

Regarding specific goals, it was found that: a) the conceptual connection between causality and concessivity lies in more fundamental notions of force dynamics; b) the lexical base of the connectives bears relation to categorial properties of causality and concessivity; c) the connectives show preference for conceptual domains, even though they are pragmatically ambiguous; d) the tense and mood correlations concessive and causal constructions serve to more general functions of signaling epistemic stance and mental spaces embedding; e) the order in these constructions is motived and constrained by the sematic and discursive functions of the adverbial clause.

quanto aos objetivos específicos, verificou-se que: a) a ligação conceptual entre causalidade e concessividade se explica a partir das noções do sistema cognitivo de dinâmica de forças; b) a base lexical dos itens juntivos, ligada às propriedades das categorias de causa e de concessividade; c) esses itens mostraram uma preferência por domínios específicos, ainda que os itens juntivos sejam pragmaticamente ambíguos por ocorrerem nos diversos domínios conceptuais; d) a correlação modo-temporal nas construções causais e concessivas tem as funções mais gerais de tanto marcar a postura epistêmica do falante como de marcar o encaixamento e a hierarquia dos espaços mentais ativados; e) a ordem nas construções causais e concessivas é motivada pela função semântica e pela função pragmática exercidas pelos segmentos adverbiais.

Furthermore, this work aims to start an investigative line still incipient at Unicamp, for not being a very well known subject and with a lot of restrictions in data collection; and warn the national community about this kind of study for the sustainable development so publicized in the world.

Deste modo, este trabalho visa marcar o início de uma linha investigatória ainda incipiente na Unicamp, por tratar-se de um assunto pouco estudado e com muitas restrições na coleta de dados; e alertar a comunidade nacional sobre a importância deste tipo de estudo para o desenvolvimento sustentável tão apregoado no mundo todo.

Among other factors, it has been concluded that, in the Brazilian Championship in 20,3, the teams showed a lot of speed and few passes up to the moment of the goal, showing that Brazilian soccer had characteristics to use the penalty area, as a priority, to score the goal, and that scoring the first goal of the game offers a higher possibility for victory.

Concluiu-se, entre outros fatores, que no Campeonato Brasileiro de 20,3 as equipes evidenciaram muita velocidade e pouca posse de bola nas marcações dos gols, mostrando também que o futebol brasileiro caracterizou-se por usar, prioritariamente, a área para finalizar a gol, e que marcar o primeiro gol do jogo oferece maior possibilidade de vitória.

We also saw that each station has created a way to be present at the scene of broadcasting and is forging a new identity, still under construction.

Percebemos também que cada emissora criou um jeito de marcar presença no cenário da radiodifusão e está forjando uma nova identidade, ainda em construção

Interface dispositif is a partial configuration of something difficult to be totally mapped here intending to stress the importance for the society thinking of their relations with the technique, emphasizing fine strategies searched to link subjects to information and then to the digital order.

Dispositivo da interface é uma configuração parcial de algo difícil de ser mapeado em sua totalidade, que aqui procura marcar a importância da sociedade pensar suas relações com a técnica, frisando as estratégias finas que são buscadas para ligar os sujeitos à informática e, por conseguinte, à ordem digital.

Aware that the institutional and everyday conversations are constructed to mark and affirm social roles and specific characteristics, we put in evidence the speech of a teacher (Márcia) and her students during a class whose purpose was to tell and retell a story (Stubborn balloon vine) and we established a contrast with the stories told in spontaneous situations (taken from journals available in academic environment).

Cientes de que as conversas institucional e cotidiana são construídas de forma a marcar e afirmar papéis sociais e características específicas, colocamos em evidência a fala de uma professora (Márcia) e de seus alunos durante uma aula cujo objetivo era contar e recontar uma história (O balãozinho teimoso) e traçamos linhas de contraste com histórias contadas em situação espontânea (retiradas de periódicos disponíveis no meio acadêmico).

The kernel of the issue was to investigate how the school was used as a political instrument by State by evaluating school buildings and their subjacent space concept in order to mark the presence state providing education in Brazilian society.

O cerne da questão foi investigar como a escola foi usada como um instrumento político através da avaliação dos prédios escolares e seu subjacente conceito de espaço para marcar a presença do Estado na provisão da educação fundamental na sociedade brasileira.

in this module the Domestic Sciences course appears as an achievement, the result of a set of claims and actions that will mark the participation of women, starting from other means of female performance.

Neste estudo o curso de Ciências Domésticas aparece como uma conquista, resultado de um conjunto de reinvindicações e ações que vão marcar a participação das mulheres, partindo de outros meios de atuação feminina.

Inside of this context, the work looks for the stylistic practice of Brazilian lyric women singers in the spoken and sung performances of a Brazilian chamber song, taking in account the variation of hierarchical prosodic elements in spoken and sung productions that they could mark personal style or group style (school), with the description of the referring accomplishments to the rhythm, as well as to the intonation and timbre.

Dentro desse contexto, o trabalho procura enfocar a questão do estilo empregado por cantoras líricas brasileiras na interpretação falada e cantada de uma canção de câmara brasileira, levando em conta a variação de elementos prosódicos na fala e no canto que pudessem marcar estilo pessoal ou estilo de grupo (escola), com a descrição das realizações referentes ao ritmo e a duração, bem como quanto à entoação e ao timbre, na produção de canto e de fala por informante.

Based on a research at the Centro de Documentação e Apoio a Pesquisa (CEDAP), at UNESP-Assis, this paper presents part of the results of the Master's study “The critical Reception by Hermann Hesse in Brazil”, which main objective is to research and discuss the critical fortune of Hesse's literature from a Brazilian criticism in order to set its horizon of expectation in different moments of its acceptance, and supply information to help us understand the author's great proximity and choice for Brazilian readers, as well as the reasons for this preference.

A partir de investigação realizada no Centro de Documentação e Apoio a Pesquisa (CEDAP), da UNESP, câmpus de Assis, viemos expor por meio deste artigo uma parte dos resultados obtidos na pesquisa de mestrado, intitulada “A Recepção Crítica de Hermann Hesse no Brasil”, que tem como objetivo fazer um levantamento de fontes primárias e refletir a respeito da fortuna crítica de Hesse no Brasil, com vistas a marcar seu horizonte de expectativas nos diferentes momentos de sua receptividade, além de fornecer alguns indícios para tentarmos compreender a grande afinidade e acolhida do escritor pelos leitores brasileiros e os motivos deste prestígio.

Histochemical and immunohistochemistry were done to mark neurons activated (c-Fos +), newborn neurons (Doublecortin - DCX+) and degenerating (FluoroJade C - FJC+) after the crisis.

Foram feitas histoquímicas e immunohistoquímica para marcar neurônios ativados (c-Fos+), novos neurônios (Doublecortin DCX+) e em degeneração (FluoroJade C - FJC+) após as crises.

Leur seul souci est celui de marquer leur position dans le texte.

Preocupam-se em marcar sua posição no texto.

That marked the rural produced in large property as a place of successive decay as living space and, at the same time, of consolidation as investment field for the restricted proprietary class.

Isso acabou por marcar o rural produzido na grande propriedade como um espaço de sucessiva decadência enquanto espaço de vida e, ao mesmo tempo, de consolidação como campo de investimento da restrita classe proprietária.

The health teams drew family since his arrival strategies to recogni ze and mark partnerships with existing resources in the community.

As equipes de saúde da família traçaram desde sua chegada estratégias de reconhecer e marcar parcerias com recursos existentes na comunidade.

Besides emphasising the participation of the translator in the interpretation of the work, the intention is to confirm how the use of the textual mechanism, the Translator's note, differs from the one used in the work - a glossary at the end of the text.

Além de marcar a participação da tradutora na interpretaçao da obra, a intenção é confirmar como o usodo recurso na traduçaõ diverge e diferencia daquele usado na obra: um glossário no final do texto.

And they also mark walls not frequently painted, ensuring long-lasting tags.

Também procuram marcar paredes que não são pintadas frequentemente, garantindo a durabilidade.

We have already advanced in some points, this is true, however, there is still a need to point out that in dealing with Sustainable Development we do not need to preserve only natural resources; perhaps in the past we had this understanding, but nowadays we know that in order to achieve our goals we must also preserve the well-being of people.

Já avançamos em alguns pontos, isso é verdade, no entanto, ainda há a necessidade de marcar bem que ao tratar do Desenvolvimento Sustentável não precisamos preservar apenas os recursos naturais; talvez no passado tivéssemos este entendimento, mas na atualidade sabemos que para alcançar nossos objetivos precisamos também preservar o bem estar das pessoas.

From the 8th to the 14th day the estimate of digesta flow was estimated with markers, the chrome (Cr) mordent fiber and complexed with európio (Eu) and ytterbium (Yb) to mark the solid phase of the roughages, and the cobalt-etilenodiaminotetracetic acid (Co-EDTA) for the liquid.

Do 8º ao 14º dia realizou-se a estimativa de trânsito de digesta com indicadores, a fibra mordantada com cromo (Cr) e complexada com európio (Eu) e itérbio (Yb) para marcar a fase sólida dos volumosos, e o complexo de cobalto-ácido etilenodiaminotetracético (Co-EDTA) para a líquida.

For purposes of data analysis, the first and last filming of each participant were used, so that the frequency of the following game actions could be observed: moving forward with the ball and/or dribbling, passing the ball to other teammate, kicking towards the goal, positioning in pitch so as to be an option to receive a pass, marking between the forwards and the goal, man-to-man marking, late marking - all these classified as positive actions - and kicking the ball with no direction, making a pass with no direction, not attacking and not marking - all these were classified as negative actions.

Para análise dos dados utilizou-se a primeira e a última filmagem de cada participante, observando a frequência das seguintes ações de jogo: progredir com a bola e/ou driblar, realizar o passe, finalizar, oferecer opção de passe, marcação atrás da linha da bola, marcação individual, marcação atrasada - classificadas como ações positivas - e finalização rifada, passe rifado, não atacar e não marcar - classificadas como ações negativas.

The emergency of an Indian Portuguese to mark ethnicity, as well as the utilisation of the dominant language for the establishment of a pan-ethnic, cross-cultural indigenous identity, were also the focus of investigation.

A emergência de um Português Índio utilizado pelos sujeitos de pesquisa para marcar etnicidade, bem como a utilização da língua dominante para o estabelecimento de uma identidade indígenapan-étnica são, também, focos de reflexão.

At the same time, they seek to define the symbolic distance between themselves and women whose behaviors violate the conservative models of gender, as well as the part of society that does not consider them as political beings.

Ao mesmo tempo, elas buscam marcar a diferenciação e o afastamento simbólico entre si e as mulheres cujas condutas transgridem os modelos conservadores de gênero, assim como à parcela da sociedade que não as considera atores políticos.

The administrative extinguishment involving conflicts or infractions is another theme we decided to approach, due to its practical relevance.

A prescrição administrativa envolvendo conflitos ou infrações administrativas de consumo é outro tema que decidimos marcar. diante de sua relevância prática.

Trace the lines and dial plans that comprise it are objectives of this mapping, accompanying, sometimes movements of deterritorialization, sometimes repossession, sliding and bouncing between layers, covering the interstices of life.

Traçar as linhas e marcar os planos que o compõem são objetivos desta cartografia, que acompanha, ora movimentos de desterritorialização, ora de reterritorialização, deslizando e saltando entre estratos, percorrendo o interstício da vida.

Transactional memory has been devised as a means for easing the burden of writing parallel Programs: the programmer has only to mark the sections of code that are to be executed in an atomic and isolated way - in the form of transactions, and the system takes care of the synchronization details.

Memórias transacionais têm sido propostas como um meio de aliviar as dificuldades encontradas ao escreverem-se programas paralelos: o desenvolvedor precisa apenas marcar as seções de código que devem ser executadas de forma atômica e isolada - na forma de transações, e o sistema cuida dos detalhes de sincronização.

This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax).

E este lugar de resistência é o que vai marcar o posicionamento político desse sujeito na linguagem, pois ele se marca na língua pela forma (nós) e pela maneira como organiza sua enunciação (sintaxe).

Each of these spheres produces logics that promote the discursive production that constitutes ENMSE. The case analysis signals that it is impossible to mark a point that concentrates the authoring of the event.

Cada um desses âmbitos produz lógicas que impulsionam a produção discursiva que constitui o ENMSE. A análise do caso sinaliza que é impossível marcar um ponto que concentre a autoralidade do acontecimento.

Introduction: Football is the most popular sport and practiced in Brazil, where your main objective is to score more goals than the opposing team, however, for this to be possible, its performance depends heavily on factors such as physical and physiological, by example, where athletes have mostly short recovery intervals.

Introdução: O futebol é o esporte mais conhecido e praticado no Brasil, onde o seu principal objetivo é marcar mais gols do que a equipe adversária, porém, para que isso seja possível, seu desempenho depende muito de fatores como, físicos e fisiológicos, por exemplo, onde os atletas possuem na maioria das vezes intervalos curtos de recuperação.

The Protestant Reformation in England, and whose Puritanism spectrum would permeate the North American colonization and mark the American Protestantism, are the real roots of the Brazilian Presbyterianism that installs itself in MatoGrosso do Sul.

A Reforma Protestante na Inglaterra, e o Puritanismo, cujo spectrum iria permear a colonização norte-americana e marcar o protestantismo americano,são as verdadeiras raízes do presbiterianismo brasileiro que se instala no Sul de Mato Grosso.

Considering the importance of Cuniculus paca, a hystricomorph rodent component of Brazilian wildlife, its livestock potential besides the possibility that it might become a new option for animal experimentation and also the value of non invasive techniques to elucidation of reproductive parameters, the aim of this study was to characterize, for this rodent, hormonal fluctuations of fecal progestins and estrogens during estrous cycle and pregnancy, validate a non-invasive method for pregnancy diagnosis and evaluate the use of plastic beads as a fecal marker.

Considerando-se a importância da paca, roedor histricomorfo componente da fauna silvestre brasileira, diante de seu potencial zootécnico e ainda da possibilidade de tornar-se uma nova opção de animal experimental e sopesando-se também o valor da aplicação de técnicas não invasivas na para elucidar fatores reprodutivos, visa-se com esta pesquisa, neste roedor, caracterizar as flutuações hormonais de progestinas e estrógenos fecais durante o ciclo estral e período gestacional, validar um método não invasivo para diagnóstico da gestação, bem como avaliar o uso de miçangas como forma de marcar e individualizar as amostras fecais.

Why are contemporary women failing to mark their skin with the work of tattoo artists to give way to female representation in the universe of tattooing?

Porque as mulheres da contemporaneidade estão deixando de marcar sua pele com trabalhos de tatuadores para dar lugar a representatividade feminina no universo da tatuagem?

It was verified that Military Brigade has created the NSJF with the intention of promoting the interaction between military and civil horseman, and also to mark the inauguration of the nocturnal carriére (track).

Constatou-se que a Brigada Militar criou o FHN com o intuito de promover a interação entre os cavalarianos militares e civis, e também para marcar a inauguração da carriérie (pista) noturna.

Lastly, we can claim that the child¿s route to establishing herself as a speaker is characterized by proximity and distance from the adult speech, convergence and divergence; one of the ways she shows her opposite position or to justify her actions happens through structures with but, which has its operation inscribed in the language.

Por fim, podemos afirmar que o percurso da criança a constituir-se falante é marcado por aproximações e distanciamentos da fala do adulto, convergências e divergências; uma das formas de ela marcar seu posicionamento distinto ou justificar os seus atos se dá pelas estruturas com mas, cujo funcionamento está inscrito na língua.

This analytical method used the software Sphinx Plus and the tool lemmatiseur, which allows the marking of different grammatical categories in the interview texts in order to form structured lexicons, grouping words and expressions of similar meaning together to statistically treat them in qualitative data.

Esse método de análise fez uso do software Sphinx Plus e da ferramenta lemmatiseur que permite marcar diferentes categorias gramaticais nos textos das entrevistas para formar léxicos estruturados agrupando palavras e expressões de semelhante significado para um tratamento estatístico em dados qualitativos.

This paper analyzes the use of nominal referential expressions in the speech of Bento Santiago, a character from the book ―Dom Casmurro‖, by Machado de Assis, used to characterize characters and situations of the romance.

Esta obra analisa o uso de expressões referenciais nominais no discurso de Bento Santiago, personagem da obra Dom Casmurro, do autor Machado de Assis, utilizadas para a caracterização de personagens e situações do romance com a finalidade de marcar subjetivamente seu discurso.

What are the motivations, even life-threatening, leading the graffiti to mark their features stained glass windows in the city?

Quais as motivações, inclusive, em riscos de vida, que levam os pichadores a marcar seus traços nos vitrais da cidade?

Since the beginning human needs to produce elements artistics, in such way that can set their history and pass a language, be it as art, culture and / or as an identity.

Desde os primórdios o homem tem necessidade de produzir elementos artísticos, de modo que possa marcar sua história e transmitir uma linguagem, seja ela como arte, cultura e/ou como identidade.

The upshot demonstrates that in spite of accumulating through the years other meanings besides the religious one, pilgrimages maintain their major remissive aspect, namely, relating themselves to the institution of the sacred which differentiate them from other formal symbolic repertoires to which participants turn when they desire to demarcate internal limits of belonging.

Os resultados demonstram que embora as romarias tenham agregado ao longo do tempo outros sentidos além do religioso, seu principal aspecto remissivo continua relacionado a instituição do sagrado que se diferencia de outros repertórios simbólicos formais aos quais os praticantes recorrem quando querem marcar fronteiras internas de pertencimento.

It considers an analysis of the constituent process that marks the enunciation space of the designations on commercial establishments in São Thomé das Letras city, considering the procedures that attribute and determine its semantic-enunciative space and mark a social space of saying, when they stabilize definitive sensible in the commercial/advertising discourse.

Propõe, assim, uma análise do processo constitutivo que marca o espaço de enunciação das designações dos estabelecimentos comerciais de São Thomé das Letras, levando em consideração os procedimentos que predicam e determinam seu espaço semântico-enunciativo e que acabam por marcar um lugar social do dizer, estabilizando determinados sentidos no discurso comercial/publicitário.

It is intended, finally, the comprehension about the Japanese uses of ODA to promote its interests, marking its position in the game of the international relations

Pretende-se, por fim, o entendimento de como o Japão utiliza a ODA para promover seus interesses e/ou marcar suas posições no jogo das relações internacionais

In the attempt of establishing the specificity of A Violeta in this context, we tried, in our analysis, to discuss the implications of the management of the topics related to Nationalism and the Education of Women as parts of an ideological-cultural program, which ambiguity is revealed in the care of the potential reader of the Magazine, in the characterization of the heroines in the narratives (as exemplum) and in the representation of the landscape of Mato Grosso as a synthesis of Brasil

Na tentativa de marcar a especificidade de A Violeta nesse contexto, buscamos em nossa análise discutir as implicações do agenciamento das tópicas do Nacionalismo e da Educação de Mulheres enquanto parte de um programa ideológico-cultural cuja ambigüidade se revela no tutelamento da leitora potencial da Revista, na constituição das heroínas das narrativas (enquanto exemplum) e da paisagem matogrossense figurada síntese do Brasil

The health imperative, in the interim, is also assigned as a locus productive to the named ones creation as ‘different’, seeing that a considerable quantity of analyzed writing about the ‘others’ lean on speeches originated from this imperative in order to mark and demarcate who are the ‘others’; c) writings which demonstrate how certain routine situations that involve the decreasing of this ‘other’ marked according to its body image produce certain manners of feeling associated with the painful writings, which show the suffering amount that the naming produce; d) how much the ethics retaking may be fertile to the creation of means of existences that resist to the imperative numbers direced to us, such as the ‘tyrannical’ imperatives related to the bodies.

O imperativo da saúde, nesse ínterim, também é assinalado como um produtivo locus para a criação dos nomeados como ‘diferentes’, tendo em vista que uma quantidade considerável de escritas sobre os ‘outros’ analisadas se apóiam em discursos advindos desse imperativo para marcar e de marcar quem são os ‘outros’; c) escritas que mostram o quanto certas situações cotidianas que envolvem a diminuição desse ‘outro’ marcado conforme a sua imagem corporal produz certos modos de sentir associados a escritas dolorosas, as quais mostram o tamanho do sofrimento que as nomeações produzem; d) o quanto a retomada da ética pode ser fecunda para a criação de modos de existências que resistam aos inúmeros imperativos dircionados a nós, tais como os ‘tirânicos’ imperativos relacionados aos corpos.

The research objectives are: to identify the linguistic and discoursive resources used for the atribution of the orality in the newspaper Agora São Paulo; to point out the possible reasons that would lead this newspaper to mark its texts with traces of orality and, consequently, the newspaper Folha de S. Paulo to prevent these traits or to insert them less frequently in their texts; and, finally, to define, based on the presence of a greater or lesser degree of orality in the texts of both newspapers, the profile of the readers of these newspapers, particularly the readers of the newspaper Agora São Paulo.

Os objetivos da pesquisa são: identificar os recursos linguístico-discursivos usados para atribuição de oralidade ao jornal Agora São Paulo; apontar as possíveis razões que levariam esse jornal a marcar seus textos com traços de oralidade e, por consequência, o jornal Folha de S. Paulo a evitar esses traços ou a inseri-los com menos frequência em seus textos; e, por fim, definir, com base na presença de um grau maior ou menor de oralidade nos textos dos dois jornais, o perfil dos leitores desses jornais, particularmente o dos leitores do jornal Agora São Paulo.

Beyond an utilitarian vision, the anthropological approach understands the consumption as a ritual process capable of giving meaning to life and to mark significances.

Para além da visão utilitarista, a abordagem antropológica entende consumo como processo ritual capaz de dar sentido à vida e marcar os significados.

Goalball is a team sport practiced by people with visual impairment and based on the exchange of throws between the teams, winning the team that scores the most goals.

O goalball é um esporte coletivo praticado por pessoas com deficiência visual e baseado na troca de arremessos entre as equipes, vencendo a equipe que marcar o maior número de gols.

The results revealed from the studied sample, enlighten the prevalence of the defensive systems over the offensive ones, this is even more accentuated in the female teams, with only 2,8% chances of scoring, against 5,2% chances for the male teams.

Os resultados decorrentes da amostra estudada, evidenciaram a prevalência do sistema defensivo sobre o ofensivo, sendo ainda mais marcante no feminino, com apenas 2,8% de chances de marcar gol, contra 5,2% no masculino.

This paper aims to determine a different theorical premise, considering the body functioning in his relationship with the symbolic, and the mother not only as a representative of the culture, but as the Other, that does the symbolic clipping in her baby¿s body through the significant, what makes it possible to identify the infans to the maternal agent.

Busca-se, com isso, marcar uma posição teórica distinta da dos autores citados, considerando o funcionamento corporal na sua relação com o simbólico e a mãe não apenas como um representante da cultura que se relaciona corporalmente com seu bebê, mas como o Outro, que pelo significante faz o recorte simbólico no corpo de sua criança, possibilitando a identificação do infans ao agente materno.

Based on the relationships between photography and printmaking, it investigates how procedures of marking surfaces and transferring images also involve conceptual issues for production.

Parte das relações entre fotografia e gravura para averiguar como os procedimentos de marcar superfícies e transferir imagens trazem problematizações conceituais para a produção.

The areas with tomato (1,0 days), potato (20 days), and weeds were sprayed with casein, albumin, and soy milk, respectively, to mark adult thrips; however, the areas with onion (50 days) and tomato (10 days) were not sprayed.

As áreas com tomate (1,0 dias), batata (20 dias) e plantas daninhas foram pulverizadas com caseína, albumina e leite de soja, respectivamente, para marcar os tripes adultos; no entanto, as áreas com cebola (50 dias) e tomate (10 dias) não foram pulverizadas.

... and South). The DNA breaks was analyzed by the Comet assay (Eletroforese in gel of isolated cell) and Micronucleus. The analysis of the 8´hydroxy 2´deoxyguanosine adduct was performed by Elisa test (Enzyme linked immunosorbent assay). The parameters were associated with the index of atmospheric pollution (PM10), supplied for the CETESB. The histopathological evaluation of the epithelium includ...

...erentes regiões da cidade de São Paulo (zona Leste, Oeste, Norte e Sul). Analisou-se ainda, a quebra do DNA pela técnica do teste do Cometa (Eletroforese em gel de célula isolada) e Micronúcleo, marcar o aduto 8´hydroxy 2´deoxyguanosine pelo teste do Elisa (Enzyme linked immunosorbent assay), associando-os com o índice de poluição atmosférica (PM10), fornecidos pela CETESB. Não houve resultado significante na avaliação feita em escore de 0 a 3 pelo exame histopatológico e não h...

...n 25 % in the analyzed cell populations. Markers Anti GM1,0 and anti RAB 5, which participate respectively, recruitment of proteins by cis phase of the Golgi apparatus and endosome maturation process, scored more than 50% of the cells in the samples analyzed. Anti-HLA-DR, which reveals T lymphocyte membrane proteins, with a percentage generally greater than 30% labeling. Among the multi- and pluripotent...

...élulas analisadas. Os marcadores Anti GM1,0 e Anti RAB 5, que participam, respectivamente, do recrutamento de proteínas pela fase cis do aparelho de Golgi e do processo de maturação do endossoma, marcaram mais de 50% das células das amostras analisadas. Anti-HLA-DR, que revela proteínas da membrana do linfócito T, com um percentual geralmente superior a 30% de marcação. Dentre os marcadores de células multi e pluripotentes, aquele que marcou maior taxa de células foi Anti- CD1,7, que se lig...

...r, this action was taken by the Special Education teachers. The students had more time to finish the test (thirty minutes), but still they were not able to finish it in the due time, therefore they had to check the answers randomly in the answer sheet. In addition to that, the students reported being tired throughout the test, and needed successive interruptions to go to the toilet and drink water. Conc...

... pelas professoras da Educação Especial. Os alunos tiveram um tempo a mais para finalização da Prova Brasil (trinta minutos), ainda assim não conseguiram finalizar a Prova em tempo, necessitando marcar aleatoriamente as respostas no cartão resposta. Além disso, os alunos verbalizam cansaço durante a realização da Prova, necessitando de interrupções sucessivas para ir ao banheiro e beber água. Quanto à participação desses alunos nas avaliações em larga escala, as professoras apontam p...


Termos relacionados contendo "marcar"

CLIQUE AQUI