The listening undertaken by the professional is shown as a time in which the woman can let off steam and feel relieved.
A escuta realizada pelo profissional revela-se como um momento de desabafo, em que a mulher pode aliviar-se.
So I feel myself alone...alone, I have nobody to talk to, I do not have anyone to let off steam to Laura.
Então eu me sinto solitária... solitária, não tenho com quem falar, não tenho com quem desabafar Laura.
You talk with a neighbor, you let off steam with your friend, you talk, you open up [...] As there are ways for you to leave Persephone.
Converse com vizinho, desabafe com o amigo, fale, se abra [...] pois tem meios para a gente sair Perséfone.
Most children feel dependent upon their mobiles because this is the best way to make and keep friends, with whom they let off steam, share their daily experiences, and give and take advice.
A maior parte delas considera-se dependente do celular por ser este a melhor forma de ter e manter amigos, com os quais se aconselham, desabafam e compartilham o cotidiano.
On the personal level, however, it is not the same, as Batista suggests that there was an attempt of a response in the backstage of the samba controversy, in the lyrics Terra de cego Land of the Blind: "You shouldn't appeal to noise / You can let off steam in verses / As it is not a pretty thing / To see a bacharel fight":
Pessoalmente, já não se pode dizer o mesmo, pois Wilson dá pistas de que houve uma tentativa de resposta nos bastidores da polêmica do samba na letra de Terra de cego: "Não deves apelar / Para um barulho na mão / Em versos podes bem desabafar / Pois não fica bonito / Um bacharel brigar":
Lose the bully obsession / Everybody knows that / You have graduated in samba / You are the man in the Vila, I know / But in the land of the blind / A one-eyed man is king / Not to end the discussion / You shouldn't appeal to noise / You can let off steam in verses / As it is not a pretty thing / To see a bacharel fight.
Perde a mania de bamba / Todas sabem qual é / O teu diploma no samba / És o abafa da Vila, eu bem sei / Mas em terra de cego / Quem tem um olho é rei / Pra não terminar a discussão / Não deves apelar / Para um barulho na mão / Em versos podes bem desabafar / Pois não fica bonito / Um bacharel brigar.
In the groups we talk to each other [...] we feel at ease, we let off steam and ask for the opinions of the others [...] I don’t feel embarrassed to express my views A2, 14 years old.
No grupo a gente conversa umas com as outras [...] bem a vontade mesmo, desabafa, pede opinião [...] não sinto vergonha A2, 14 anos.