Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "imóvel"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Outras denominações em Português imóveis; bens imóveis

OBS: O termo "real estate" é um substantivo incontável sempre usado no singular, e costuma se referir a imóveis em geral, coletivamente. Uma "property", no singular, é uma propriedade ou imóvel, mas pode indicar também vários no plural (properties).

Exemplos de tradução

Aspiring the study consumer's purchase preference structure of residential property, it was determined six relevant atributes for the study: unity area, typology (isolate or geminate), leisure's equipments, localization, price and green area, achiving the relative importance of these attributes (factors), defined based on discussions with real estate sector's expersts and market's operators.

Visando o estudo da estrutura de preferência de compra do consumidor de imóvel residencial, foram determinados seis atributos relevantes para o estudo: área da unidade, tipologia (isolado ou geminado), equipamentos de lazer, localização, preço e área verde, obtendo-se a importância relativa desses atributos (fatores), definidos com base em discussões com especialistas do setor imobiliário e operadores do mercado.

...ch funds are an attractive opportunity to diversify in-vestments, as it allows investors to invest their resources in assets related to real estate market without the need to buy a property. This ease of access to the real state market, coupled with the recent expansion of the sector, may cause investors to opt for this type of investment based on emotional factors. Still, the FIIs are indicated for all ...

...ão uma oportunidade atrativa para diversificar seus investimentos, pois permite ao investidor aplicar seus recursos em ativos relacionados ao mercado imobiliário sem, de fato, necessitar comprar um imóvel. Essa facilidade de acesso ao mercado imobiliá-rio, associado à recente expansão do setor, pode fazer com que investidores optem por es-se tipo de investimento com base apenas em fatores emocionais. Ainda, os FIIs são indica-dos para todos os perfis de investidor, tanto para os conservadores co...

...ch funds are an attractive opportunity to diversify in-vestments, as it allows investors to invest their resources in assets related to real estate market without the need to buy a property. This ease of access to the real state market, coupled with the recent expansion of the sector, may cause investors to opt for this type of investment based on emotional factors. Still, the FIIs are indicated for all ...

...ão uma oportunidade atrativa para diversificar seus investimentos, pois permite ao investidor aplicar seus recursos em ativos relacionados ao mercado imobiliário sem, de fato, necessitar comprar um imóvel. Essa facilidade de acesso ao mercado imobiliá-rio, associado à recente expansão do setor, pode fazer com que investidores optem por es-se tipo de investimento com base apenas em fatores emocionais. Ainda, os FIIs são indica-dos para todos os perfis de investidor, tanto para os conservadores co...

Sinônimos em português imóveis; bens (imóveis); propriedade imobiliária

OBS: - O termo "real estate" é um substantivo incontável sempre usado no singular, e costuma se referir a imóveis em geral, coletivamente.

- The noun property can be countable or uncountable. In more general, commonly used, contexts, the plural form will also be property. However, in more specific contexts, the plural form can also be properties e.g. in reference to various types of properties or a collection of properties.

Exemplos de tradução

No imóvel encontra-se 02 (dois) dormitórios, sala, cozinha, banheiro e varanda parcialmente coberta. Recém pintado, em bom estado de conservação.

The PROPERTY has two (2) bedrooms, one (1) living room, one (1) kitchen, one (1) bathroom and a partially covered verandah. It has been recently painted and it is in good order and repair.

legalization of the Properties

regularização dos Imóveis

O produto da venda converter-se-á em outros bens, sobre os quais incidirão as restrições apostas aos primeiros.

The product of the sale shall be converted into other property, to which the restrictions attached to the original property shall apply.

(Advérbio)



b) Traduções gerais português para inglês

(Adjetivo)

Exemplos de tradução

The concerns of the school hardly go beyond the intention of keeping students quiet for hours, sitting at their desks, listening to the teachers, and copying lessons from the black-board.

As preocupações da escola vão pouco além de manter o aluno imóvel por horas, sentado em sua carteira, ouvindo o professor falar, copiando lições da lousa.

In trials carried out in laboratory we verified the following mating sequence: (1) sexual recognition by antennation; (2) courtship with male turning his abdomen towards the female, performing mediolateral antennae vibration, jerking its body antero-posteriorly and stridulating intermittently, while receptive female drums on the male’s abdomen tip, cerci and hind-tibia with her palpi or foretarsi; the male then stops and stays motionless for some seconds, extrudes the spermatophore and both restart the behavioral sequence described above; (3) copulation: male underneath female; with his tegmina inclined forward, and joins his genitalia to the female’s to promote sperm transference ; the female steps off the male, occurring a brief end-to-end position; (4) postcopulation: without guarding behavior; male retains the spermatophore and eats it.

Em observações realizadas em laboratório verificamos a seguinte seqüência no comportamento de acasalamento: (1) reconhecimento sexual por antenação; (2) corte, em que o macho volta seu abdômen em direção à fêmea, vibra as antenas médio-lateralmente, treme o corpo ântero-posteriormente e estridula intermitentemente, enquanto a fêmea receptiva toca a ponta do abdômen, os cercos e os fêmures posteriores do macho, com seus palpos ou tarsos anteriores; o macho então fica imóvel por alguns segundos, expõe o espermatóforo e ambos retomam a seqüência comportamental descrita acima; (3) cópula: o macho coloca-se sob a fêmea, com suas tégminas inclinadas para frente, anexa sua genitália à dela e promove a transferência do esperma; a fêmea desce de cima do macho e ocorre brevemente a posição “end-to-end” durante a separação do casal; (4) pós-cópula: não há comportamento de guarda; o macho retém o espermatóforo e o ingere.

Wellbore storage and damage are not considered and water phase is assumed to be incompressible and immobile.

Estocagem e dano não são considerados e a água é considerada como incompressível e imóvel.

(Substantivo)


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralbuildingimóvel
Téc/Geralimmovableimóvel
Engenharia de TrânsitoMotionlessimóvel
Téc/GeralReal estateimóvel
Téc/Geralreal estateimóvel
Téc/Geralreal estateimóvel
Jurídicareal propertyimóvel (o)
Jurídicadeviseimóvel legado
Téc/Geralleased propertyimóvel locado
Jurídicatenementimóvel locável
Jurídicaassign itceder (um imóvel)
Téc/GeralPropertyPropriedade; imóvel
Jurídicalease itarrendar (um imóvel)
Téc/Geraloffice buildingimóvel de escritórios
Jurídicaprincipal homeimóvel para residência
Jurídicaconveyedtransmitido (bem imóvel)
Téc/GeralDeviseLegar bem imóvel; delinear
Impressão & Gráficamotionlessimóvel (movim.), sem movimento
Téc/GeralProperty deedTítulo de propriedade de imóvel
Jurídicalappageconflito sobre propriedade imóvel
Jurídicapremisesimóvel (em contrato de locação)
Jurídicareal estateimóvel, coisa imóvel, propriedade real
Jurídicasurrenderentregar (imóvel alugado ao proprietário)
Jurídicalanded securityhipoteca ou outro gravame sobre bem imóvel
Jurídicalife nterestdireito vitalício sobre bem móvel ou imóvel
Jurídicademurrerexceção peremptória (vendedor recompra imóvel)
Téc/Geralclosing costsdespesas de legalização de transferência de imóvel
Jurídicaground rentaluguel pago ao proprietário de terreno por imóvel incorporado neste
Jurídicatenantinquilino, locatário, ocupante de imóvel, nu proprietário, arrendatário, rendeiro
MedicinaWanderingRápido ou veloz, flutuante, emigrante, emigratório, diapedese ou suor sanguinolento, errante, imóvel

Frases traduzidas contendo "imóvel"

In trials carried out in laboratory we verified the following mating sequence: (1) sexual recognition by antennation; (2) courtship with male turning his abdomen towards the female, performing mediolateral antennae vibration, jerking its body antero-posteriorly and stridulating intermittently, while receptive female drums on the male’s abdomen tip, cerci and hind-tibia with her palpi or foretarsi; the male then stops and stays motionless for some seconds, extrudes the spermatophore and both restart the behavioral sequence described above; (3) copulation: male underneath female; with his tegmina inclined forward, and joins his genitalia to the female’s to promote sperm transference ; the female steps off the male, occurring a brief end-to-end position; (4) postcopulation: without guarding behavior; male retains the spermatophore and eats it.

Em observações realizadas em laboratório verificamos a seguinte seqüência no comportamento de acasalamento: (1) reconhecimento sexual por antenação; (2) corte, em que o macho volta seu abdômen em direção à fêmea, vibra as antenas médio-lateralmente, treme o corpo ântero-posteriormente e estridula intermitentemente, enquanto a fêmea receptiva toca a ponta do abdômen, os cercos e os fêmures posteriores do macho, com seus palpos ou tarsos anteriores; o macho então fica imóvel por alguns segundos, expõe o espermatóforo e ambos retomam a seqüência comportamental descrita acima; (3) cópula: o macho coloca-se sob a fêmea, com suas tégminas inclinadas para frente, anexa sua genitália à dela e promove a transferência do esperma; a fêmea desce de cima do macho e ocorre brevemente a posição “end-to-end” durante a separação do casal; (4) pós-cópula: não há comportamento de guarda; o macho retém o espermatóforo e o ingere.

The after-sales service department, which is responsible for the repairs requested during the five-year guarantee of the property, as well as having responsibility for corrective maintenance, can also be a means of information about constructive errors, so this erros are not committed in other company’s constructions.

O setor de assistência técnica pós-obra, que é responsável pelos reparos solicitados durante os cinco anos de garantia do imóvel. além de ter responsabilidade sobre as manutenções corretivas, também pode ser um meio de informações para que erros construtivos não sejam cometidos em outros serviços prestados pela empresa.

However, the Law no. 8009,90, which protects the only residential property of the family, is an exception to the rule, since protection of the existential minimum stand together with the dignity of the human person, the basis of fundamental rights.

Entretanto, a Lei n. 8009,90, que protege o único imóvel residencial da família, é exceção à regra, visto que a proteção do mínimo existencial coaduna-se com a dignidade da pessoa humana, base dos direitos fundamentais.

This paper highlights the importance and applicability of science to art history and in the field of conservation and restoration through three case studies carried out under project PRIM’ART. The focus of analysis was three murals paintings from the 16th and early 17th centuries that raised technical and diagnostic issues and are located in emblematic architectural monuments in the southeast and central Portugal.

Este artigo realça a importância e aplicabilidade da ciência para a história de arte e no campo da conservação e restauro de Património Cultural imóvel através de três casos de estudo levados a cabo no âmbito do projeto PRM’ART. O foco de análise foram três conjuntos de pinturas murais, do século XVI e inicio do XVII, que levantavam questões técnicas e de diagnóstico e que se encontram em monumentos arquitetónicos emblemáticos na região sudeste e no centro de Portugal.

Wellbore storage and damage are not considered and water phase is assumed to be incompressible and immobile.

Estocagem e dano não são considerados e a água é considerada como incompressível e imóvel.

The system does not deal explicitly the theme of possessio while complying social function, however, sees himself this question in the judicial expropriation and special gifts adverse possession in the Civil Code of 20,2, which elect the tenure-dwelling and tenure-job requirements such as the acquisition of property, it follows that this first mode is the economic use of the property by human endeavor run by the owner of the well and the second the use of the property to house the usual holder of tenure.

O ordenamento não trata de forma expressa da temática da possessio enquanto cumpridora da função social, no entanto, vislumbra-se essa questão na desapropriação judicial e na usucapião especial, presentes no Código Civil de 20,2, que elegem a posse-moradia e a posse-trabalho como requisitos deste tipo de aquisição da propriedade, tem-se que esta primeira modalidade representa a utilização econômica do bem pelo esforço humano executado pelo possuidor do bem e a segunda a utilização do imóvel para moradia habitual do titular do direito de posse.

Through this office, the spouse or partner who leaves the family estate, loses its fraction in relation to property.

Através desse instituto, o cônjuge ou o companheiro que deixa o imóvel da família, perde a sua fração em relação à propriedade do bem.

This paper aims to substantiate the assertion that the tax collection of the Rural Territorial Tax or the Urban property and Territorial Tax that falls on the owner of property illegally occupied by third parties (ie the property that suffered the possession foul) would be unconstitutional, for violating the limiting principles of the tax performance (the triad of Strict Legality, Tax Equality, and Contributory Capacity).

O presente trabalho visa fundamentar a afirmação de que a cobrança tributária do Imposto Territorial Rural ou do Imposto sobre a Propriedade Predial e Territorial Urbana que recai sobre o proprietário de imóvel ilegalmente ocupado por terceiros (ou seja, o imóvel que sofreu o esbulho possessório) seria inconstitucional, por ferir os princípios limitadores da atuação tributária (a tríade Legalidade Estrita, Igualdade Tributária e Capacidade Contributiva).

The study concludes that although the opening of usucaption by the administrative form was created to privilege the social function, since the procedure would be more agile and thus, the one that effectively gives a social destination to the property would own it, the many requirements in law so that the transfer of ownership can be effected to the present owner practically unviable the litigation procedure, being only applicable when it comes to voluntary jurisdiction.

O estudo conclui que, apesar da abertura da usucapião pela forma administrativa ter sido criada para privilegiar a função social, já que o procedimento seria mais ágil e assim, o quanto antes a propriedade seria daquele que efetivamente dá uma destinação social ao imóvel. os muitos requisitos exigidos em lei para que possa ser efetivada a transferência da propriedade ao atual possuidor praticamente inviabilizam o procedimento contencioso, sendo cabível apenas quando se trata de jurisdição voluntária.

The rural settlement is a set of agricultural units independent of each other, installed by INCRA, where there originally existed a rural property that belonged to a single owner.

O assentamento rural é um conjunto de unidades agrícolasindependentes entre si, instaladas pelo INCRA, onde originalmente existia um imóvel rural que pertencia a um único proprietário.

In this sense, using the methodology and theory of action and Base Approach, Procedure and Technical Strategy, this monograph presents a brief overview on the international heritage preservation, goes through considerations of the evolution of this issue in Brazil, and establishes as a reference study the City of Santa Maria/ RS. Still, this work considers the common perception that the mere tipping of the property is not the appropriate way to ensure the perpetuation of the ward property, since by itself does not have the conditions for such economic sustainability.

Nesse sentido, com o uso da metodologia e estratégia de ação da Teoria de Base e Abordagem, Procedimento e Técnica, o presente trabalho monográfico, apresenta um breve panorama internacional acerca da preservação do patrimônio, passa por considerações da evolução dessa questão no Brasil, e estabelece como referencial de estudo o Município de Santa Maria/ RS. Ainda, este trabalho considerar a percepção comum que o simples tombamento do imóvel não é o modo adequado de garantir a perpetuação do imóvel tutelado, uma vez que, por si só não apresenta as condições de sustentabilidade econômica para tal.

Not having property itself and teenage presence in the family were associated with the status of (in) security (p <0,05).

Não ter imóvel próprio e presença de adolescente na família associaram-se a situação de (in) segurança alimentar (p<0,05).

Therefore, it is necessary to investigate the effective consumption of water in public buildings, more precisely those focus on direct service to the citizen, comparing the theoretical consumption of the population served (elaborated in the building project) with the actual consumption, considering the average time that this public stay in the property, as well as the peculiarities of each service, taking as an  example the companion of the person attended, as well as cases of medical expertise.

Faz-se necessária, então, a investigação do consumo real de água nos prédios públicos, mais precisamente os de atendimento direto aos cidadãos, efetuandose a comparação do consumo teórico da população atendida (elaborado no projeto da edificação) com o consumo real, considerando o tempo médio de permanência desse público no imóvel. bem como as peculiaridades de cada atendimento, tendo como exemplo o acompanhante da pessoa atendida, bem como casos de perícia médica.

Considering the recently implemented environmental policies, such as Law nº 12,651 / 20,2, better known as New Forest Code and Decree nº 8,235 / 20,4 establishing a period of one year to rural property registered with the Rural Environmental Registry (CAR), as tools targeting to reduce environmental degradation and contribute to building a sustainable rural development.

Considerando as políticas públicas ambientais implantadas recentemente, tais como a Lei nº 12,651/20,2, mais conhecida como Novo Código Florestal, e o Decreto nº 8,235/20,4, que institui prazo de um ano para inscrição do imóvel rural junto ao Cadastro Ambiental Rural (CAR), como ferramentas que objetivam atenuar degradações ambientais e contribuir para a construção de um desenvolvimento rural sustentável.

Throughout this paper, we describe the basic settings required for evaluation by explaining the methods of evaluation, needs to inspect a property, how and where to search values and levels of rigor in the presentation of an appraisal report.

Ao longo deste trabalho, descrevem-se as definições básicas necessárias sobre avaliação, explicando os métodos de avaliações, as necessidades de se vistoriar um imóvel. como e onde pesquisar valores e os níveis de rigor da apresentação de um laudo de avaliação.

I also tried recondite angles on two of his more popular books A lua vem da Ásia and A Chuva imóvel. not because I craved a critique of originality, but simply for not assenting to all the ways in which the author is seen an the stereotypes usually offered by critics that attained him

Igualmente procurei ângulos recônditos de obras mais visitadas como A lua vem da Ásia e A Chuva Imóvel, não porque almejasse a crítica do ineditismo, mas simplesmente por não assentir com todas as formas pelas quais o autor é visto e com os estereótipos usualmente ofertados pela crítica que o alcançou

In these horizons, the mercury is essentially semi-mobile and/or non mobile and the methylmercury has significant decrease.

Nesses horizontes, o mercúrio se apresenta essencialmente na forma semi-móvel e/ou imóvel e o metilmercúrio sofre significativa diminuição.

Among the motives for the invasion are seeking quality of life, believe it is the duty of the State to regularize the invaded area, the regularization of the land (deed) is a major concern, say the government be responsible for compensating the families who have their their homes destroyed or expropriated lots, reside more than 4 years in the invaded area, are from District next to the invasion, were not homeowners, have no house to live is what motivated to participate in the invasion, usually do not participate motion social or organized group.

Entre os motivos que levaram a invasão estão, a busca de qualidade de vida, acreditam ser dever do Estado regularizar a área invadida, a regularização do terreno (escritura) é a maior preocupação, afirmam ser o governo responsável por indenizar as famílias que tem suas casas destruídas ou seus lotes desapropriados, residem a mais de 4 anos na área invadida, são oriundos de Bairro próximo à invasão, não eram proprietários de imóvel. não ter casa para morar foi o que motivou a participar da invasão, habitualmente não participam de movimento social nem de grupo organizado.

Leprosy is caused by M. leprae, which consists of an intracellular, immobile, non-spore-forming bacterium that presents as a straight or slightly curved bacillus.

A hanseníase é causada pelo M. leprae, o qual consiste em uma bactéria intracelular, imóvel. não formadora de esporos que se apresenta como bacilo reto ou ligeiramente curvado.

The fuzzy logic is a tool suitable for dealing with uncertain variables and it can contribute considerably with the techniques currently used in property valuation given that, due to some factors such as changes of buyers and sellers of a property to another, the variables that define the value are difficult to be modeled.

A lógica fuzzy é uma ferramenta apropriada para lidar com variáveis incertas e pode contribuir consideravelmente com as técnicas atualmente utilizadas nas avaliações imobiliárias já que, devido a alguns fatores como mudanças de compradores e vendedores de um imóvel para outro, as variáveis que definem o valor são difíceis de serem modeladas.

After the application of changing detection algorithms to evaluate changes of built area value of each property in a semiautomatic way, it was used the cadastral database to verify if the change detected is relevant for a new cadastral surveying.

Fazendo uso de algoritmos de detecção de alterações para avaliar as mudanças no valor de área construída de cada imóvel de forma semi-automática, utilizou-se do banco de dados cadastral para verificar se a alteração encontrada é relevante para que se execute um novo levantamento cadastral.

This study aims to examine the first three Mato Grosso poet Manoel de Barros´ (19,6) works: Poemas concebidos sem pecado (19,7), Face imóvel (19,2) e Poesias (19,7).

O presente trabalho tem por objeto o exame das três primeiras obras: Poemas concebidos sem pecado (19,7), Face Imóvel (19,2) e Poesias (19,7) do poeta mato-grossense Manoel de Barros (19,6).

The risk is essential to note the difference of the contracts, as the property owner to compete this together with partner granted if the activity does not have the expected yield, contractors sometimes try to circumvent the law to enter into contracts more advantageous, as is the case of engaging in partnership form which is essentially a contract of lease, because the taxation is well differentiated (favoring the partnership, with lower taxes, since these contribute to the risk), other clauses are void as ordinary contract length and price sometimes because they lay the contractors agree impossible condition (as some have statutory provision preventing them).

O risco é essencial para se notar a diferença dos contratos, já que o proprietário do imóvel concorrerá a este com conjunto com o parceiro outorgado no caso da atividade não ter o rendimento esperado, por vezes os contratantes tentam burlar a lei para firmarem contratos mais vantajosos, como é o caso de contratarem em forma de parceria um contrato que é essencialmente de arrendamento, pois sua tributação é bem diferenciada (privilegiando a parceria, com tributos menores, já que esses concorrem com o risco), outras cláusulas nulas são corriqueiras como duração de contrato e preço às vezes por serem leigos os contratantes acordam condição impossível (já que algumas tem texto impedimento legal).

It should be noticed it’s innovative character on what concerns a 96% government subsidy of the house price for lower classes, the so called “Faixa 1”.

Cabe salientar o caráter inovador do Programa em ofertar moradia subsidiada em 96% do imóvel à parcela da população de baixa renda que, a chamada Faixa 1.

NBR 14,653-2 provides the use of different approaches to evaluate a property.

A NBR 14,653-2 prevê o uso de diferentes metodologias para avaliação de um imóvel.

By choosing some groups, whose history was represented in the material property assets, and transforming their history in a place of memory, it contributed to achieve the appropriated political behavior of an orderly and disciplined Brazil.

A escolha de alguns grupos sociais, cuja história foi representada no patrimônio material imóvel. transformados em lugares de memória, contribuiu para o alcance do comportamento político apropriado ao Brasil ordeiro e disciplinado.

The property protected by inventory adds value to the city’s already preserved heritage, thus showing the growth and phases of Pelotas architecture.

O bem imóvel protegido por inventário agrega valor ao patrimônio já preservado da cidade, mostrando, assim, o crescimento e as fases da arquitetura pelotense.

Also, this new registration system has a graphical component which has not existed until such date, where the boundaries of rural property are georeferenced to the Brazilian Geodetic System.

Também, esse novo sistema cadastral tem uma componente gráfica até então inexistente, em que os limites do imóvel rural são georreferenciados ao Sistema Geodésico Brasileiro.

The noise is one of the factors that can interfere in the sale of the property and, consequently, in the customer satisfaction or dissatisfaction.

O ruído é um dos fatores que podem interferir na venda do imóvel e, consequentemente, na satisfação ou insatisfação do usuário.

The concerns of the school hardly go beyond the intention of keeping students quiet for hours, sitting at their desks, listening to the teachers, and copying lessons from the black-board.

As preocupações da escola vão pouco além de manter o aluno imóvel por horas, sentado em sua carteira, ouvindo o professor falar, copiando lições da lousa.

The Rb stayed immobile in the system and Sr lost mass, while Sm and Nd stayed immobile.

O Rb permaneceu imóvel no sistema e Sr perdeu massa, enquanto Sm e Nd permaneceram imóveis.

Based on the results obtained, it was observed that the payment of high administration fees did not correspond to a higher FIIs yields, as well as the previous definition of the property in prospectus funds.

Com base nos resultados obtidos, observou-se que o pagamento de taxas de administração elevadas não correspondem à uma maior rentabilidade dos FIIs, bem como, a prévia definição do imóvel no prospecto do fundo.

Based on a field survey on the characteristics of 6,7 buildings constructed in the period 2007,2012, it was specified an econometric model of hedonic pricing to identify the effects of a vector of physical characteristics on the final price of the property.

Com base em uma pesquisa de campo sobre as características de 6,7 imóveis construídos no período de 2007,2012, especificou-se um modelo econométrico de preços hedônicos para se identificar os efeitos de um vetor de características físicas sobre o preço final do imóvel.

This research is part of our project entitled "EFNOB Bauru: Center for Memory and Virtual Information", which in turn is part of the larger project, called "EFNOB / Bauru, Km 0," FAPESP / CONDEPHAAT. One of the cornerstones of the work is to collect, treat, select and the heritagedisseminate of movable and immovable EFNOB through the creation of a MemoryCentre and Industrial HeritageRailwayInformation of EFNOB.

A presente pesquisa faz parte de nosso projeto intitulado “EFNOB Bauru: Centro de Memória e Informação Virtual”, o qual tem apoio e financiamento pela FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, que por sua vez faz parte do projeto maior, denominada “EFNOB/Bauru, Km. 0”, Edital FAPESP/CONDEPHAAT. Um dos pilares do trabalho é coletar, tratar, selecionar e disseminar o patrimônio móvel e imóvel da EFNOB, através da criação de um Centro de Memória e Informação do Patrimônio Industrial Ferroviário da EFNOB.

The present work has the scope to identify a legal solution for the guarantor when the lessee-secured is not paying rent on the lease of the property and the landlord is inert to promote the relevant action of eviction in the face of the tenant.

O presente trabalho possui o escopo de identificar uma solução jurídica para o fiador quando o locatário-afiançado não está adimplindo os aluguéis do contrato de locação do imóvel e o locador se mostra inerte em promover a pertinente ação de despejo em face do inquilino.

Thus, one must understand not only the lack of environmental licensing hindered the development of this PA, but rather a lack of planning in getting the property and interfered with its implementation in the failure of this enterprise.

Assim, deve-se entender que não somente a falta de licenciamento ambiental entravou o desenvolvimento deste Projeto de Assentamento, mas, sobretudo a falta de um planejamento na obtenção do imóvel e sua implantação interferiu no insucesso deste empreendimento.

This work had the following objectives: to elaborate a map of basin land use by properties based on Ikonos II ortho image; to automatically delimit the permanent preservation areas; to evaluate the dynamics of the fragmentation process; and to identify the occurrence of land use conflict by properties on the São Bartolomeu stream basin, located at the Zona da Mata mineira region in Viçosa, Minas Gerais.

Este trabalho teve como objetivos: elaborar um mapa de uso da terra e dos imóveis da bacia com base na ortoimagem Ikonos II; delimitar de maneira automática as áreas de preservação permanente; avaliar a dinâmica dos processos de fragmentação; e identificar a ocorrência de conflito de uso da terra por imóvel na bacia do ribeirão São Bartolomeu, situada na região da Zona da Mata mineira, município de Viçosa, Estado de Minas Gerais.

Then, the sample was divided by bands distinguished from the value provided by the customer to purchase the property.

Em seguida, a amostra foi dividida por faixas distinguidas a partir do valor disponibilizado pelo cliente à compra do imóvel.

Under this circumstances it is observed in this project that although the land owner does not lose the right over his property (for there is not a legal transfer from the owner to the utility when the public right of free passage to the transmission and distribution networks is aplicable), there is always the problem related to the restriction of the usage, fruition and enjoyment of this very property by the owner.

Neste contexto observa-se no presente trabalho que, conquanto o detentor do imóvel não perde o domínio de sua propriedade, pois não há a transferência dela para a concessionária nos casos de instituição de servidão de passagem de linhas transmissoras e distribuidoras de energia elétrica, há sempre a restrição quanto ao uso, gozo e fruição da mesma.

In the case of public territories, there is no demand for payment or expropriation, the work involves basically political articulation, georeferencing and demarcation of the public property.

No caso das terras públicas, por não ser necessária a indenização dos imóveis, o trabalho envolve basicamente articulação política, georreferenciamento e demarcação do imóvel ou bem público.

The purpose of this inspection is to achieve a complete analysis of the property conditions, in terms of safety and habitability.

O objetivo desta inspeção é atingir um pleno detalhamento das condições de segurança e habitabilidade do imóvel.

The Brazilian law imposes limitations on the acquisition of properties by foreigners, once when they acquire property in the homeland, must follow a different procedure and certain restrictions about the location and the extension of the property.

A legislação brasileira impõe limitações à aquisição de imóveis por estrangeiros, de forma que ao adquirirem propriedade no território pátrio estes devem observar um procedimento diferenciado e certas restrições quanto a localização e extensão do imóvel.

This is a monographic work, carried out through bibliographical research, in order to analyze the principle of the social function of immovable property in light of the precepts established by the Economic Analysis of Law.

Trata-se de trabalho monográfico, realizado mediante pesquisa bibliográfica, com o fim de analisar o princípio da função social da propriedade imóvel à luz dos preceitos estabelecidos pela Análise Econômica do Direito.

Aspiring the study consumer's purchase preference structure of residential property, it was determined six relevant atributes for the study: unity area, typology (isolate or geminate), leisure's equipments, localization, price and green area, achiving the relative importance of these attributes (factors), defined based on discussions with real estate sector's expersts and market's operators.

Visando o estudo da estrutura de preferência de compra do consumidor de imóvel residencial, foram determinados seis atributos relevantes para o estudo: área da unidade, tipologia (isolado ou geminado), equipamentos de lazer, localização, preço e área verde, obtendo-se a importância relativa desses atributos (fatores), definidos com base em discussões com especialistas do setor imobiliário e operadores do mercado.

Thus, the rural property must reconcile agricultural production and environmental preservation.

Assim, o imóvel rural deve compatibilizar produção agrícola e preservação do meio ambiente.

Specifically in the Appraisals Engineering, however, the debate about what measure of central tendency should be used in the retransformation problem has taken on great proportions, and causes controversy and conflicts especially in judicial investigations involving arbitration of property values, either for expropriations or for resolution of other legal conflicts of any nature in which the assessment of a property is required, such as the execution of a guarantee, a forced liquidation or even for inventory matters.

Especificamente na Engenharia de Avaliações, contudo, o debate sobre qual medida de tendência central deve ser utilizada no processo de retransformação do modelo de regressão tomou grandes proporções, e provoca polêmica e conflitos inclusive em perícias judiciais envolvendo arbitramento de valores de imóveis, seja para desapropriações, seja para resolução de outros conflitos jurídicos de qualquer natureza em que se necessite da avaliação de um imóvel. como na execução de uma garantia, numa liquidação forçada ou mesmo por questões inventariais.

Therefore the results obtained after the study was the analysis of exemptions you can see the fragility of the current tax policy, because benefits are granted in a timely manner, or this or that exempt property, without taking into account the other operating in the same segment and the criteria to be analyzed by inspection to be issued covering only those taxpayers requesting exemption via the general protocol.

Portanto, os resultados obtidos ocorreram após o estudo da análise das isenções concedidas e foi possível observar a fragilidade da política tributária vigente, pois os benefícios são concedidos de forma pontual, ou seja, isentando este ou aquele imóvel. sem levar em conta os demais atuantes no mesmo segmento e os critérios a serem analisados pela fiscalização para serem concedidos abrangem apenas aqueles contribuintes que solicitam a isenção via protocolo geral.

The development of Brazilian capitalism has been sustaining a social division of labor capable, increasingly, to produce, based monoculture and large property, agricultural goods to foreign markets.

O desenvolvimento do capitalismo brasileiro vem se sustentando numa divisão social do trabalho capaz, cada vez mais, de produzir, à base da monocultura e do grande imóvel. bens agrícolas para o mercado externo.

Determine who owns each fraction of land, rural or urban areas, depends on several steps, particularly the lifting of the property and review of documentation.

Determinar a quem pertence cada fração de terra, rural ou urbana, depende de várias etapas, principalmente do levantamento do imóvel e análise da documentação.

The physical problem consists of a homogeneous reservoir operating from bubble-point pressure with immobile connate water, neglecting the capillarity and gravity effects.

O problema físico analisado consiste de um reservatório homogêneo operando a partir da pressão de bolha, água conata imóvel e efeitos de capilaridade e de gravidade desprezíveis.

This paper contains a theoretical and practical account of a process of evaluation of a rural property.

O presente trabalho contém um relato teórico-prático de um processo de avaliação de um imóvel rural.


Termos relacionados contendo "imóvel"

CLIQUE AQUI