Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "frase"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

OBS: 1) Frase em inglês é Sentence, não Phrase; 2) O termo "oração"pode ser usado tanto para denominar uma frase, o que em inglês chama-se “sentence”, como para denominar o que em inglês se chama “clause”; Um periodo é uma frase, portanto com sentido completo, constituida de uma ou mais orações e sempre usado para denominar o que em inglés chama-se “sentence”.
3) O termo "sentença" usado no sentido de "frase, oração" é antiquado;
3) Em português, convencionou-se que “frase” é o termo global para locução, oração e período. No inglês, uma “phrase” é uma parte de uma “sentence”, que nem sempre expressa uma ideia por completo; usamos “clause” para cada ocorrência de verbo; e “sentence” como o termo global que aceita uma ou mais clauses.

Exemplos de tradução

This article features a system for morphological and syntactic analysis, with an example for a sentence in Portuguese language.

Este artigo mostra as partes e funções de um programa para análise morfológica e sintática, aplicado a uma frase em língua portuguesa.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

This article features a system for morphological and syntactic analysis, with an example for a sentence in Portuguese language.

Este artigo mostra as partes e funções de um programa para análise morfológica e sintática, aplicado a uma frase em língua portuguesa.

Because this test battery was developed for children non-deaf to the body schema test to interpret LIBRAS teacher accompanied the deaf students and the test temporal organization was not applied to the students because it was thought to listeners and not deaf students, since the task is the repetition of a phrase through the lines.

Como essa bateria de testes foi desenvolvida para crianças não-surdas, para o teste de esquema corporal a professora interprete de LIBRAS acompanhou os alunos surdos e o teste de organização temporal não foi aplicado aos alunos, pois foi pensado em alunos ouvintes e não surdos, já que a tarefa é a repetição de uma frase através da fala.

This article aims to analyze the global context of social engagement and brand relevance, focusing on the analysis and deepening of the Nike case, that in the campaign commemorating 30 years of the slogan of the brand, choose Colin Kaepernick accompanied by the phrase “Believe in something.

O presente artigo tem como objetivo analisar o atual contexto global de engajamento social e relevância no posicionamento das marcas, tendo como foco a análise e aprofundamento do case contemporâneo da Nike, onde na campanha em comemoração aos 30 anos do slogan da marca, escolheu Colin Kaepernick, ex-jogador da liga de futebol americano, acompanhado pela frase “Acredite em algo.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralphrasefrase
Téc/Geralr phrasefrase r
Téc/Geralabove sentencefrase acima
Téc/Geralfinal sentencefrase final
Jurídicathe distinct feature/factor (é provével que seja necessário alterar a estrutura da frase)diferencial
Jurídicathe difference; the distinguishing feature/factor; the distinct feature/factor (é provável que seja necessário alterar a estrutura da frase)diferencial
Téc/Geraladded phrasefrase aditada
Linguísticasentencefrase/período
Téc/Geralrisk phrasefrase de risco
Téc/Geralfollowing phrasefrase seguinte
Téc/Geralprevious sentencefrase anterior
Téc/Geralappropriate phrasefrase apropriada
Téc/Geralprecedent sentencefrase precedente
Téc/Geralfirst sentencefrase do primeiro
Filosofiareduction sentencefrase de redução
Téc/Geralremaining sentencefrase remanescente
Filosofiasentencefrase, ou sentença
Téc/Geralintroductory phrasefrase introdutória
Informáticapassphrasesenha, frase secreta
Informáticapass phrasesenha, frase secreta
Linguísticapseudo-cleft sentencefrase pseudo-clivada
Téc/Geralphrase substancessubstâncias de frase
Téc/Geralrecuperativelyadoptar conforme a frase
Téc/GeralCatchphrasefrase de efeito; frase feita
Informáticacallout extensionextensão de frase de destaque
Téc/Geralaccordinglyem conformidade (quando no fim da frase)
Téc/Geralflourfarinha, farinha fina (se na frase tiver “meal”)
Téc/Geraldiscretedistinto, separado (quando tiver “agregado” na frase)
Téc/Geralentrappingencapsulamento (quando tiver na frase encapsulating será aprisionamento)
Téc/Geralcreamcreme, nata (quando tiver na frase derivados do leite tipo manteiga, queijo, etc)

Frases traduzidas contendo "frase"

This article features a system for morphological and syntactic analysis, with an example for a sentence in Portuguese language.

Este artigo mostra as partes e funções de um programa para análise morfológica e sintática, aplicado a uma frase em língua portuguesa.

An empiric research of quantitative and qualitative approach was done and its data analysis followed the method of Content Analysis, and it has as register analysis unit the word, and of context the sentence (children’s answer).

Para tanto, foi feita uma pesquisa empírica de abordagem quanti/qualitativa, cuja análise de dados seguiu o método da Análise de Conteúdo, tendo como unidade de análise de registro, a palavra e de contexto, a frase (resposta da criança).

Because this test battery was developed for children non-deaf to the body schema test to interpret LIBRAS teacher accompanied the deaf students and the test temporal organization was not applied to the students because it was thought to listeners and not deaf students, since the task is the repetition of a phrase through the lines.

Como essa bateria de testes foi desenvolvida para crianças não-surdas, para o teste de esquema corporal a professora interprete de LIBRAS acompanhou os alunos surdos e o teste de organização temporal não foi aplicado aos alunos, pois foi pensado em alunos ouvintes e não surdos, já que a tarefa é a repetição de uma frase através da fala.

To set the "mute vehicle" status, a sentence is sent.

Para estabelecer a condição de "veículo silenciado", envia-se uma frase.

Furthermore, this research points out characteristic problems of vulgar latin: the loss and confusion in the case system, the expansion of prepositions usage and the tendency to appear the sentence elements in an order closer to romance languages than classical latin

Além disso, a pesquisa com os locativos aponta para outras questões interligadas, características do latim vulgar, como, por exemplo, a perda e confusão no uso dos .casos e das declinações, o aumento significativo no uso de preposições e a tendência de colocação dos constituintes da frase mais próxima das línguas românicas do que do latim clássico

This article aims to analyze the global context of social engagement and brand relevance, focusing on the analysis and deepening of the Nike case, that in the campaign commemorating 30 years of the slogan of the brand, choose Colin Kaepernick accompanied by the phrase “Believe in something.

O presente artigo tem como objetivo analisar o atual contexto global de engajamento social e relevância no posicionamento das marcas, tendo como foco a análise e aprofundamento do case contemporâneo da Nike, onde na campanha em comemoração aos 30 anos do slogan da marca, escolheu Colin Kaepernick, ex-jogador da liga de futebol americano, acompanhado pela frase “Acredite em algo.

This is achieved through artificial neural networks that "Iearn" the binary representation of the words (their semantic microfeatures).

A segunda parte faz a análise semântica, ou a verificação do significado das palavras numa frase.

This work aims at articulating the concept of confession in Michel Foucault, elaborated in his 19,8 book “History of Sexuality I: The Will to Know”, with the phrase “What we see is not what we see, but the that we are, “by Fernando Pessoa, trying to perceive the changes that occurred in the social understanding of the concept of confession of the Classical Age (around the sixteenth and seventeenth centuries, approximately) to Modernity (especially in the eighteenth and nineteenth centuries), as Foucault in his work.

Esse trabalho tem como objetivo uma articulação do conceito de confissão em Michel Foucault, elaborado em sua obra “História da sexualidade I: A vontade de saber”, de 19,8, com a frase “O que vemos, não é o que vemos, senão o que somos”, de Fernando Pessoa, intentando perceber as mudanças ocorridas no entendimento social do conceito de confissão da Idade Clássica (por volta dos séculos XVI e XVII, aproximadamente) à Modernidade (especialmente nos séculos XVIII e XIX), tal qual o faz Foucault em sua obra.

Again, using the previous example, a user may be able to find "BizDev.doc" by remembering a note associated with the file (for example, "Important Big Client document") or remembering a word or phrase from the file itself (for example, "business development guidelines").

Novamente, usando o exemplo anterior, o usuário pode encontrar “BizDev.doc” lembrando-se de uma nota associada ao arquivo (por exemplo, “Documento Importante de um Grande Cliente”) ou60;; lembrando-se de uma palavra ou frase do próprio arquivo (por exemplo, “diretrizes de desenvolvimento do negócio ”).

This study aims to verify possible relations between the organization of prosodic component intonational phrase and the presence of hesitation in children speech.

A proposta deste estudo foi verificar possíveis relações entre a organização do constituinte prosódico frase entonacional e a presença de hesitações na fala infantil.

The host came through relaxation techniques and creative imagination anchored by a theme; development was driven by a guiding question, and evaluated by a word or phrase.

O acolhimento aconteceu por meio de relaxamento e técnica de imaginação criativa ancorada por um tema; o desenvolvimento foi conduzido por uma pergunta norteadora e a avaliação realizada por meio de uma palavra ou frase.

Ultrasound scan analyzes were collected by recording pattern sentences containing 15 words in the following vowel contexts /a/, /i/ and /u/ in [ɾ] and their peers [l] and [j].

As análises ultrassonográficas foram coletadas mediante gravação em uma frase veículo contendo palavras nos contextos vocálicos seguintes de /a/, /i/ e /u/ no [ɾ] e seus pares [l] e [j].

The speeches of the interviewee, the records of the observations from classes and the field diary were analyzed and coded by checking sentence by sentence comparing the properties and the essential dimensions of the event, combining the similarities.

As falas da entrevistada, os registros das observações das aulas e o diário de campo foram analisados e codificados por meio da verificação frase por frase comparando as propriedades e as dimensões essenciais ao evento, aliando semelhanças.

Three particular cognitive processes are studied: the relation between the written and spoken elements of the same sentence, the relation between picture and text, and the spatial orientation knowledge in reading.

Para isto, investiga-se a relação que a criança portadora de deficiência intelectual estabelece entre os elementos de uma frase escrita e os elementos da mesma frase pronunciada oralmente, a relação que ela estabelece entre desenho e texto e sua orientação espacial na leitura.

In this line of thinking, we conducted the research presented here in order to show that other than the common sense phrase "in Ceará has not black", our interlocutors, in their memories, allow us to meet the establishment of histories and cultures of African bases in the state, favoring us the reunion of a collective memory of Afrobrazilian.

Com este entendimento, realizamos a pesquisa que aqui apresentamos com o objetivo de mostrar que diferente da frase senso comum “no Ceará não tem negro” nossas interlocutoras por suas memórias nos permitiram conhecer o estabelecimento de histórias e culturas de bases africanas no Estado, favorecendo-nos o reencontro de uma memória coletiva afrodescendente.

Almost one century after that publication and the genial phrase “however the photographs cannot lie, the liars can photograph”, said by Lewis Hine, American photographer who denounced the exploration of the children’s work in his country, the content of this assertion perpetuates in the daily routine of the world photojournalism accompanied by ethic problems in the editions, cuts, manipulations and adulterations including montages in the journalist media, but never with so much frequency as now, results of the technological advances, in which that practice turns easier and common, interfering in the credibility and destructing the memory of the 21st century.

Quase um século após essa publicação e da genial frase “Embora as fotografias não possam mentir, os mentirosos podem fotografar”, proferida por Lewis Hine, fotógrafo americano que denunciou a exploração do trabalho infantil em seu país, o conteúdo dessa afirmação perpetua no dia a dia do fotojornalismo mundial acompanhado de problemas éticos nas edições, cortes, manipulações e adulterações inclusive montagens nos meios jornalísticos, mas nunca com tanta frequência como agora, resultados dos avanços tecnológicos, em que essa prática se torna mais fácil e comum, interferindo na credibilidade e destruindo a memória do século XXI.

It is therefore essential to include a warning on the presence of this sugar on the packaging of medicinal products, with a view to their wide dissemination, particularly for those who have a restricted use of that substance

Portanto, é essencial incluir, na embalagem dos medicamentos, a frase de alerta sobre a presença desse açúcar, visando à sua ampla divulgação, particularmente dirigida aos indivíduos com restrição de uso dessa substância.

Then, we analyze the word ¨poetry¨ in two ducrotian texts, under the perspective of the Happening Semantics and, last, we delate the way poetry conects with the language's notions, enunciation, phrase and enunciation, text and speech.

Depois, analisamos a palavra poesia em dois textos ducrotianos, sob a perspectiva da Semântica do Acontecimento e, por último, debatemos o modo como a poesia se relaciona com as noções de língua, enunciação, frase e enunciado, texto e discurso.

As much that in the Private Commercial Bank, where the ways to work confuse or hinder the leisure, all the individuals had mentioned the phrase “work in first place” or something in this direction, strengthening and justifying the experience of the quandary.

Tanto que no Banco Múltiplo Privado, onde os modos de trabalhar atrapalham ou impedem o lazer, todos os sujeitos mencionaram a frase “trabalho em primeiro lugar” ou algo neste sentido, reforçando e justificando a vivência do dilema.

In order to make a comparison between the two, we are considering intonational, segmental and rithmic evidences of prosodic, that are hierarchically superior to the phonological word.

Para realizar essa comparação, são consideradas evidências entoacionais, segmentais e rítmicas dos três domínios mais altos da hierarquia prosódica, a saber: a frase fonológica, a frase entoacional e o enunciado fonológico.

Some of the files 5,5 referenced by the list "Big Client Docs.list," having extrinsic notes including the phrase "must read," are listed in search results 5,2.

Alguns dos arquivos 5,5 referenciados pela lista "Big Client Docs.list", contendo notas extrínsecas incluindo a frase "must read", são listados nos resultados de pesquisa 5,2.

The sentence used as title of this part - "I'm in front of the camera but my head is behind it" - was said by Jean-Luc Godard while participating in the film Room 6,6, by Wim Wenders. 3) Artist's criticism tends to be always individual; the real criticism has to be collective.

A frase que dá título à esta parte da pesquisa - "Estou na frente da câmera mas a minha cabeça está atrás dela" - foi dita por Jean-Luc Godard durante a sua participação no filme Quarto 6,6, de Wim Wenders. 3) A crítica do artista tende a ser sempre individual; a verdadeira crítica só pode ser coletiva.

Is the theoretical basis of significant learning study of David Ausubel and transferred it to a proposal for an educational object based on the fragmentation of the sentence, by using a conceptual maps editor program Cmap Tools.

Será base teórica de estudo a aprendizagem significativa de David Ausubel transpondo-a para uma proposta de um objeto educacional baseado na fragmentação da frase. com o uso de um programa editor de mapas conceituais Cmap Tools.

In this evaluation, through three different modes of language enunciation the first five spoken phrases by children in each evaluated event are collected.

Após a realização de uma triagem fonoaudiológica e o diagnóstico da alteração fonológica, as crianças foram submetidas a avaliação da linguagem através da Média dos Valores da frase.

For "Papai pediu pipoca", 42 (53%) presented means equal 1,5 or below, and 37 (47%) means above this value.

Para a frase "Papai pediu pipoca" 42 (53%) tiveram médias iguais ou abaixo de 1,5 e 37 (47%) tiveram médias acima deste valor.

The aim of this article is to demonstrate which notions can be related for a better understanding of the term phrase in Émile Benveniste’s work (1974,2006, 1966,2005).

O objetivo desse artigo é mostrar que noções podem estar imbricadas para que se entenda o termo frase na obra de Émile Benveniste (1974,2006, 1966,2005).

This work intends to understand, from the feminist ideas of Simone de Beauvoir, postulated in his book The Second Sex, Volume 1 and especially in its flagship phrase : "One is not born, but rather becomes, a woman", the becoming of the modern woman user of virtual networking websites like Facebook into their routine and the importance of the social networks in building this contemporary woman based on the work of Guy Debord , the Society of Spetacle where the critical socialism and capitalist theories of consumption and society presented in the book are fundamental to understand the spectacle today.

We analyzed more specifically the perception of how the interpreters organize and limitate the constituent intonational phrase (I), as well as we aimed to verify the efficacy of the algorithm established to this constituent by Nespor & Vogel (19,6).

Analisamos mais especificamente a percepção de como as intérpretes organizam e delimitam o constituinte frase entonacional (I), assim como procuramos verificar a eficácia do algoritmo estabelecido para esse constituinte por Nespor & Vogel (19,6).

A review was made searching the literature in PubMed, Google Scholar and World Health Organization (WHO) databases using the key terms: “diagnostic”, “Chagas disease” and “pregnant”; as free and combined text as a sentence to increase the sensitivity of the search.

Foi realizada uma revisão, pesquisando a literatura nas bases de dados PubMed, Google Acadêmico e da Organização Mundial da Saúde (OMS) usando os termoschave: “diagnostic”, “Chagas disease” e “pregnant”; como texto livre e combinado como uma frase para aumentar a sensibilidade da pesquisa.

It aims to analyze the role of linguistic factors (type of sentence, verb tense, generic and pronoun reference) and extralinguistic/social factors (gender/gender, age group and hierarchical relationships) in the motivation of the variable behavior of tu, você and o(a) senhor(a).

Objetiva analisar o papel de fatores linguísticos (tipo de frase. tempo do verbo, referência genérica e específica do pronome) e fatores extralinguísticos/sociais (sexo/gênero, faixa etária e relações hierárquicas) na motivação do comportamento variável de tu, você e o(a) senhor(a).

His interest was to understand the rules governing errors and slips of the tongue, and to verify the existence of a mental mechanism that would explain how the sounds of a word, a phrase, and whole words, are connected and intertwined in such phenomena.

O interesse do filólogo era compreender as regras que regem erros e lapsos e verificar a existência de um mecanismo mental que explicaria de que maneira os sons de uma palavra, de uma frase e também das palavras inteiras entre si acham-se ligados e entrelaçados em tais fenômenos.

Our analysis showed that: 1) the most common theme of the posters refer to the act of protest, 2) only 40% of the posters are argumentative or injunctive texts, 3) the posters have, in general, only once sentence, 4) in low frequency, the posters have elements of the non-verbal languages, 5) the posters have, more often, simple phrases period, 6) imperative verbs are rare on those posters, and, finally, 7) most of the posters are for declaring something and do another reflect, but not to demand something.

Os resultados de nossa análise mostraram que: 1) o tema mais comum veiculado pelos cartazes refere-se ao ato de protestar, 2) apenas 40% deles são textos argumentativos e injuntivos, 3) os cartazes têm, em geral, apenas uma única frase. 4) em baixa frequência fazem uso de recursos não verbais; 5) os cartazes têm, em geral, frases de período simples; 6) apresentam baixo uso de verbos no imperativo; 7) servem pragmaticamente para declarar algo e provocar alguma reflexão daquele que o lê, mas apresentam baixo potencial reivindicatório.

When the connection is made initially, "mute vehicle" is assumed to be off (its default value), so if the navigation device 10 wants to have the vehicle's audio system 30 muted from the start, it will send such a sentence to the electronic device 20 via the wireless Bluetooth-connection 10,0.

Inicialmente quando a conexão é feita, pressupõe-se que "veículo silenciado" está desativado (seu valor padrão), então, se o dispositivo de navegação 10 quiser que o sistema de áudio do veículo 30 esteja silenciado desde o início, ele enviará tal frase ao dispositivo eletrônico 20 por meio da conexão Bluetooth sem fio 10,0.

Our research intends to analyze the role of linguistic factors (pronoun reference, verbal structure, structural parallelism, type of report/speech, type of sentence, discursive tense and grammatical tense) and of extralinguistic or social factors (sex/gender, age, level of education and social relationship between the interlocutors) as motivators of the variable behavior of tu/você/o(a) senhor(a) in the subject function.

Nossa pesquisa objetiva analisar o papel de fatores linguísticos (referência do pronome, estrutura do verbo, paralelismo estrutural, tipo de relato/discurso, tipo de frase. tempo discursivo do verbo e tempo gramatical do verbo) e de fatores extralinguísticos ou sociais (sexo/gênero, faixa etária, nível de escolaridade e relação social entre os interlocutores) como motivadores do comportamento variável de tu/você/o(a) senhor(a) em função de sujeito.

There's no better phrase that defines work, and as a young woman: Freedom!"; The removal of the young woman of his work activity and the social relations; Motherhood and the fact of being a young woman with breast cancer: "Motherhood has shown me a great love, but it shakes (cancer) because at this age that I am we have many dreams yet, do you understand?"; Maternal dilemma: have or not have children after breast cancer?; Breastfeeding for the young woman with breast cancer; Maternal dilemma: possible absence for the children; For the young woman with breast cancer, motherhood is the point of balance for coping with cancer; Loss of hair and change in the color of the skin and nails: "It made me feel ugly.

Não tem frase melhor que defina trabalho, e como mulher jovem: Liberdade!"; O afastamento da mulher jovem de sua atividade de trabalho e as relações sociais; A maternidade e o fato de ser mulher jovem com câncer de mama: "A maternidade me mostrou um amor grande demais, mas abala (o câncer) porque nessa idade que eu estou a gente tem muitos sonhos ainda, entendeu"; Dilema materno: ter ou não filhos após o câncer de mama?; A amamentação para a mulher jovem com câncer de mama; Dilema materno: a possível ausência para os filhos; Dilema materno como mulher jovem: a proteção com os filhos diante do diagnóstico do câncer de mama; Para a mulher jovem com câncer de mama a maternidade é o ponto de equilíbrio para o enfrentamento do câncer; Perda de cabelos, pelos e mudança na coloração da pele e unhas: "Me fez sentir feia.

To communicate the status of the vehicle lights to the navigation device 10 a sentence is used.

Para comunicar a condição das luzes do veículo ao dispositivo de navegação 10, utiliza-se uma frase.

Wind power is a type of energy that is still not too explored in Brazil and, because of the lack of experience in projects of this size, there are still some problems during the stages of planning and execution of wind farms projects.

Este trabalho objetiva estudar o fenômeno da posposição do sujeito com relação ao verbo em distintos tipos e gêneros do jornal: O Araraquarense do início do século XX, e verificar se há alguma diferença entre eles, quanto à posição do sujeito na frase.

this sentence, with which professor lucrécia ferrara synthesized my study, guides this dissertation, initiated with a reading of the works fountain (19,7), by marcel duchamp, and the treachery of images (19,8), by rené magritte.

esta frase. com que a professora lucrécia ferrara sintetizou minha pesquisa, orientou a elaboração deste trabalho, iniciado pela leitura das obras fonte (19,7), de marcel duchamp, e a traição das imagens (19,8), de rené magritte.

...escribe the linguistic keys wich are the way to unleash people s laugh. The Textual Linguistic , by Ducrot, woks with a particular object of investigation, not the word or the sentence any more, but the text itself. It can be used to analyze the different types of language manifestation, yet, eventually, some areas of this science can supply instruments to clear certain aspects of humor language, so, t...

...s, descrever as chaves lingüísticas que são o meio que pode desencadear nosso riso. A Lingüística Textual, por Ducrot, trabalha, com objeto particular de investigação, não mais a palavra ou a frase. mas sim o texto. Ela pode servir para análise de diversos tipos de manifestação da linguagem, e, eventualmente, algumas áreas dessa ciência podem fornecer instrumentos melhores para clarear determinados aspectos da linguagem do humor. Então, este trabalho tem por objetivo analisar especifica...

...The present thesis describes the development of a Brazilian Portuguese sentence grammar, developed in the framework of a sophisticated computational formalism, named Lexical Functional Grammar, and implemented on a system that is state of the art in deep parsing environment in LFG generative model, the robust XLE. The main feature of the grammar is that it adopts the ParGram annotation system an...

...A presente obra descreve a elaboração de uma gramática da frase do Português Brasileiro, desenvolvida no quadro de um modelo teórico de sofisticado formalismo computacional, a Lexical Functional Grammar (LFG) e implementada no sistema que constitui o estado da arte em ambiente de processamento sintático profundo no modelo gerativo da LFG, o robusto Xerox Linguistic Environment (XLE). A principal característica da gramática é que adota o sistema de anotação do ParGram e a metodologia conven...

...erification of its effectiveness in the evaluation of the Frequency Modulation System. The test phrases were translated. Speech and noise stimuli were adapted and adjusted using an audio editor program in order to equalize the intelligibility of sentences. Before the test application in children, a calibration with 10 normal hearing adults was performed to adjust the intensity of the speech signal. Two...

...aliação do Sistema de Frequência Modulada. Foram traduzidos, adaptados e ajustados os estímulos de fala e de ruído, por um programa de editor de áudio, a fim de equalizar a inteligibilidade das frases . Antes de iniciar a aplicação do teste em crianças, foi realizada sua calibração com 10 adultos com audição normal para ajuste de intensidade do sinal de fala. Foram então excluídas duas frases que poderiam influenciar no resultado final do teste em crianças com deficiência auditiva e s...

...mmatical, sociocultural and pragmatic rules of the target-language, test them and review them while negotiating meaning. It was also revealed that, in general, students use wa and ga adequately at sentence level. On the other hand, the results of the qualitative analysis, approached in the dimension of the text, reveal that they did not take into consideration the text/discourse grammar, only being con...

...gramaticais, socioculturais, pragmáticas da língua-alvo, testando-as, reformando-as e negociando o sentido. Revelou-se, também, que, de modo geral, eles utilizam wa e ga adequadamente no nível da frase. Por outro lado, os resultados da análise qualitativa, realizada à luz da dimensão do texto, desvendaram que eles não levaram em consideração a gramática do texto/discurso, preocupando-se simplesmente com a natureza sintática e morfológica do sintagma acoplado por wa ou ga. Uma vez que a e...

...and intonational approach was considered the most adequate for the data. It took into account intonational, segmental and rhythmic evidences from the three higher domains of prosodic hierarchy: phonological phrase, intonational phrase and phonological utterance. The analysis of the data followed the theoretical perspective of Prosodic Phonology (NESPOR & VOGEL,19,6) and Intonation Phonology (LADD ,19,6...

...agem prosódica e entonacional foi considerada a mais adequada para os dados, pois envolve evidências entonacionais, segmentais e rítmicas dos três domínios mais altos da hierarquia prosódica: a frase fonológica, a frase entonacional e o enunciado fonológico. A análise dos dados foi feita de acordo com a perspectiva teórica da Fonologia Prosódica (NESPOR & VOGEL, 19,6) e Fonologia Entonacional (LADD, 19,6) conforme usada por TENANI (20,2) para analisar dados do Português Brasileiro. Os dad...

...exclusively on the pre-stressed vowels /e/ and /o/ was also set up and analyzed according to the same design except for the inclusion of a new variable: sentence position, of which the levels were ¿initial¿ and ¿final¿. Considering tat the same texts were used for eliciting both styles and that their distinction was obtained through instructions which yielded consistent prosodic differences, a part...

...icos. Em um conjunto à parte, formado apenas pelas vogais pretônicas ¿e¿ e ¿o¿, avalia, ainda, juntamente com as variáveis estilo, vogal e informante, o papel da localização dessas vogais na frase (variável contexto frasal) para a direção dos parâmetros vocálicos estudados. A reprodução da situação de fala característica das manchetes noticiosas foi feita com base em enunciados que, de imediato, remeteram os informantes à situação de fala almejada. Esses enunciados continham as ...

..., children were asked to copy a sentence with all letters of the Brazilian alphabet. Finally, two teachers applied the adapted instrument for validation. The Intraclass Correlation Coefficient (ICC) for the trustworthiness test-retest was 0,92 for readability, 0,90 for form, 0,99 for alignment and 0,89 for spacing, being significant in all categories. With respect to reliability among evaluators, the I...

...a fidedignidade desse instrumento de avaliação da qualidade da escrita foi verificada pelo Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). Posteriormente, as crianças foram solicitadas a copiar uma frase com todas as letras do alfabeto brasileiro. Finalmente, duas professoras aplicaram o instrumento traduzido e adaptado para validação do mesmo. O CCI do teste-reteste foi 0,92 para legibilidade, 0,90 para forma, 0,99 para alinhamento e 0,89 para espaçamento, sendo significativo em todas as catego...

... of the judgment committee, that the concepts referring to the items, were equivalent, for both cultures (British and Brazilian). In relation to step 2, it was realized the adaptation of one phrase, for the pangram in Portuguese language, and the employment of cursive handwriting, for the task “Alphabet writing”. The translation was validated and, therefore the Portuguese version was applied in a p...

...ficas e discussões com os integrantes do comitê de juízes, que os conceitos e os itens são equivalentes nas duas culturas (Britânica e Brasileira). Na etapa 2, foi realizada a adaptação de uma frase para um pangrama na língua portuguesa e definiu-se o uso da letra cursiva na tarefa “Escrita do alfabeto”. Verificou-se que a tradução foi válida e, portanto pôde-se elaborar a versão em português, a qual foi aplicada no estudo piloto com 32 escolares, sendo 4 para cada faixa etária est...

...e from November 20,5 to December 20,5, through open interviews and development of Drawings. During the interviews they were asked to develop a picture that represented the image they had about the triggering phrase "Because in the office they are my clients, they pay me to attend, right? And at the Cancer Prevention Institute, they are my patients, right? " The data were organized in themes that were a...

...mbro de 20,5, por meio de entrevistas abertas e desenvolvimento de Desenhos. Durante as entrevistas foram solicitados a desenvolver um desenho que representasse a imagem que eles tinham a respeito da frase disparadora “Porque no consultório elas são minhas clientes, elas pagam pra eu atender, né? E no Instituto de Prevenção do Câncer, elas são minhas pacientes, né?”. Os dados foram organizados em temáticas as quais foram analisadas com base nas fundamentações teóricas. Os resultados m...

...d to Figures Test for Discrimination Phonemic - FTDP that assesses phonemic discrimination through minimal pairs. They were also subjected to Average Values Phrase Test, and there was a collection of the first five listed phrases in three ways: to tell a story based on four figures, answer five questions about their daily lives and describe a figure. Then the sentences were scored according to its comp...

... foram submetidas ao Teste de Figuras para Discriminação Fonêmica TFDF, que avalia a discriminação fonêmica por meio de pares mínimos. Foram submetidas, também, ao teste Média de Valores de frase. sendo coletadas as cinco primeiras frases enunciadas em três modalidades: contar uma história baseando-se em quatro figuras, responder a cinco perguntas sobre seu cotidiano e descrever uma figura. Em seguida, as frases foram pontuadas de acordo com sua complexidade. Além disso, as crianças for...

...asil. Data was collected during the classroom course meetings, at the Learning Managements Systems and through interviews. Observations were conducted during two selected courses: Língua Portuguesa: frase e Latim II: Língua e Cultura (semester 2008,2). Result validated founding elements presented in the related literature and also allowed the formulation of new ones: Status, Roles, Norms and differen...

...s. As observações foram referentes às anotações do diário de campo, dois fóruns de discussão e três bate-papos. O período de investigação correspondeu a duas disciplinas: Língua Portuguesa: Frase e Latim II: Língua e Cultura no semestre 2008,2. Os resultados obtidos validaram os elementos formadores de uma comunidade já encontrados na literatura e possibilitaram elencar outros elementos que ainda não estavam propostos pelos autores citados, tais como: os status, os papéis, as normas ...

...actice OR dentistry, Guideline OR Guide OR protocol, 1 AND 2 AND 3); Periodicos Capes (“coronavirus AND dental practice”) and in Google Scholar (with all words: “Covid 19, with the exact phrase: “dental practice”, with at least the word “guide”, and a limit of between 20,5 and 20,0 was used. Thirty-six references were found. After removing the duplicated articles, 33 were selected for scr...

...l practice OR dentistry, Guideline OR Guide OR protocol, 1 AND 2 AND 3); Periódicos Capes (“coronavirus” AND “dental practice”) e Google Scholar (com todas as palavras: “Covid 19”, com a frase exata: “dental practice”, com pelo menos uma das palavras: “guide” e com um limite de 20,5 a 20,0). Foram encontrados 36 referências. Após remoção de artigos duplicados, 33 foram selecionados para leitura do título e resumo e apenas 9 apresentaram-se elegíveis para a segunda fase da r...

...oth sex, aged between five and seven years old. Three of them presented hearing complaints and three of them didn't present any kind of hearing complaint. Six dissyllable words, accented on the second syllable and containing the fricatives /s/ and /'INT'/ produced before /i/, /a/ and /u/, were selected and pronounced during the production of the same sentence. Each child repeated each sentence ten time...

...s sexos entre cinco e sete anos de idade. Foram selecionadas seis palavras dissílabas paroxítonas do PB contendo as fricativas /s/ e / 'INT'/ acompanhadas das vogais /i/, /a/ e /u/ e inseridas numa frase veículo. Solicitou-se, das seis crianças, dez repetições de cada frase veículo. Os parâmetros acústicos adotados na análise foram: parâmetros relativos às características acústicas do ruído fricativo; parâmetros relativos às características acústicas das vogais adjacentes às frica...


Termos relacionados contendo "frase"

CLIQUE AQUI