Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "fluido de "kill""


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/GeralGear oilÓleo de transmissão; Fluido de transmissão
MecânicaFlushantFluido de enxágue
Petróleomud weightmassa específica do fluido de perfuração
Petróleomud weightpeso do fluido de perfuração
Petróleofluid dragfluido de arrasto
AutomóveisBrake FluidsFluido de freio
MecânicaCutting fluidFluido de corte
MecânicaWorking fluidFluido de trabalho
Téc/Geralpacking fluidfluido de engaxetamento (petroleo)
Téc/Geralworking fluidfluido de trabalho ou fluido motriz
Téc/Geralcooling fluidfluido de arrefecimento
Téc/Geraltesting fluidfluido de ensaio
MecânicaCleaning fluidFluido de limpeza
Petróleomud laboratorylaboratório de fluido de perfuração
Téc/Geraldrilling fluidfluido de perfuração, lama de pefuração
Téc/Geraldrilling fluidfluido de perfuração
Téc/Geralsilicone fluidfluido de silicone
Téc/Geralcooling mediumfluído de arrefecimento
Petróleoinjection fluidfluido de injeção
Téc/Geralcompletion fluidfluido de completação
Téc/Geralfracturing fluidfluido de fraturamento
Petróleofracturing fluidfluido de fraturamento
Petróleogravel-pack fluidfluido de gravel pack
Téc/Geralreplacement fluidfluido de substituição
Téc/Geralimpregnating fluidfluido de impregnação
PetróleoSTA drilling fluidfluido de perfuração STA
Petróleostatic mud pressurepressão estática do fluido de perfuração
Téc/Geraljet reference fluidfluido de referencia para aviação
Petróleoseawater drilling mudfluido de perfuração à base de água do mar
Petróleofrac fluid efficiencyeficiência do fluido de fraturamento

Frases traduzidas contendo "fluido de "kill""


She tried to kill herself by drug overdose and by firearm.

Tentou se matar por intoxicação medicamentosa e por arma de fogo.

Apart from other things which they can do, there are also men and women who can abuse you or kill you for nothing”.

Fora outras coisas também que pode, tem homem ou mulher também que pode te abusar, ou matar por nada”.

How are they able to re-assess the suffering and the feeling of hopelessness that led to their desire or attempt to kill themselves?

Como eles ressignificaram o sofrimento e o sentimento de desesperança que culminou no desejo ou na tentativa de se autoeliminar?

b. The children knew little or nothing about the grievances of their parents; but many characters knew the conflict, the intention of Medea to kill her kids and revenge herself;

b. Os filhos pouco ou nada sabiam sobre as desavenças de seus pais; mas muitas personagens conheciam o conflito, a intenção de Medeia de matar os filhos e vingar-se;

In this way, if people work the land, kill fish or extract açai, these objects become their property because their work is impressed on them, despite being fully aware that it is impossible for them to own the farmland areas in the same way they own their community land.

Nesse sentido, se ele trabalha a terra, mata o peixe, extrai o açaí, será assim sua propriedade, porque seu trabalho está impresso naquele objeto, mesmo havendo o pleno reconhecimento da impossibilidade de se apropriar das áreas da fazenda como o fazem com o território da comunidade.

a. Medea complains of having suffered in the task of parenting, but had a relationship of affection, care and ownership with the children. She demonstrated ambivalence about the desire to kill her children;

a. Medeia queixa-se de ter sofrido na tarefa de maternagem, mas tinha com os filhos uma relação de afeto, cuidado e posse; demonstrava ambivalência em relação ao desejo de matar os filhos;

For revenge, the couple used the spells of Medea and made the daughters of Pelias to kill him.

Para se vingar, o casal usou os feitiços de Medeia e fez que as filhas de Pélias o matassem.

Only after being inoculated with a lethal poison, can Hamlet act and kill his uncle Claudius, thus avenging the death of the king, his father.

Isso nos remete a e ao drama do príncipe Hamlet que, só inoculado pelo veneno mortal, age e mata o tio Claudius, vingando assim a morte do rei, seu pai.

In the text of Euripides, Medea in demonstrates how much ambivalence the urge to kill her children, for example: “-The spirit escaped me, women, since I saw the clear gaze of my children.

No texto de Eurípides, em alguns momentos Medeia demonstra ambivalência quanto ao impulso de matar os filhos, por exemplo: “O ânimo fugiu-me, mulheres, desde que vi o olhar límpido dos meus filhos.

All the reasons recounted here by the elderly people, whether for either trying to kill themselves or for wishing for death or allowing themselves to die, have been encountered in the literature–;–. What most set the cases apart was the question of gender, in terms of severity, the means used and the associated factors.

Encontram-se na literatura, todas as razões aqui narradas pelas pessoas idosas seja para tentar se matar seja por desejar a morte ou se deixar morrer–,–, A questão de gênero foi a que mais distinguiu os casos, quanto à gravidade, aos meios usados e aos fatores associados.

No, what happens, either him or them, it was one or two, they had to choose, and often he killed people because they had to kill.

Não, o que acontece, ou eles ou eu, era uma das duas, eles tinham que escolher e muitas vezes eles matavam as pessoas porque tinham que matar.

It is also estimated that by the end of this century, tobacco could kill one billion people or more, if urgent measures are not taken.

Estima-se, ainda, que até o final deste século, o tabaco poderá matar um bilhão de pessoas ou mais, se medidas urgentes não forem tomadas.

On the other hand, knowing that the disease can kill makes some to want to get treated immediately and avoid this ending.

Por outro lado, saber que a doença pode matar faz com que outros queiram se tratar logo para evitar esse desfecho.

Because of this, "its logos [the logos of the face] is: 'Thou shalt not kill'" - "do not conceptualize me, do not objectify me" -, which means "do everything such that the other lives" - "offer me your knowledges".

Por isso, "o seu logos [o logos do rosto] é: 'Tu não matarás'" - "não me conceitue, não me objetive" -, o que significa "farás tudo para que o outro viva" - "ofereça-me os seus conhecimentos".

I5. Even though these women are living in a state of subjugation and disruption of their lives and family due to the violence suffered during their existential trajectory, they were surprised by an act of extreme violence, in which the aggressor tried to kill them, assault them and/or kill their children.

E5. A partir do momento em que as mulheres mesmo estando em processo de sujeição e desestruturação da própria vida e da família, em função da violência sofrida durante a trajetória existencial, foram surpreendidas por um comportamento de violência extrema, no qual o agressor, concretamente, tentou matá-las, agredir e/ou matar os filhos.

His fundamental hypothesis was that, under a regime of sovereignty, the subject owed his life and death to the will of the sovereign: "it is because the sovereign can kill that he exercises his right over life",p.

Sua tese fundamental supõe que, no regime da soberania, o súdito deve sua vida e sua morte à vontade do soberano: "é porque o soberano pode matar que ele exerce seu direito sobre a vida", p. 287.

You drop a bulk like that and you can kill someone.

Cai um fardo desses, tu mata um.

It would kill her.” Ana also claimed that she wasn't able to sleep, worried as she was about living with her mother.

Não vou institucionalizar minha mãe, isso a mataria”, diz Ana, que conta ainda que já não consegue dormir com a perspectiva de viver com a mãe.

R. tells about the influence of “evil” in spiritual life: “We know that there are spirits that are designed to kill, steal and destroy.”

R conta sobre a influência do ‘mal’ na vida espiritual: “a gente sabe que isso são espíritos que têm o objetivo de matar, roubar e destruir”.

Just need to burn it ... and we bring cattle into the fallow to further kill the grass, mainly for cassava fields." Informant 7

Se você quiser fazer um campo até pode, é só queimar... a gente bota o gado dentro do mato para matar mais o capim, principalmente naquela área que é para plantar mandioca. informante 7

Our war is not to kill anyone – it is to save lives"; and "Today, almost one-third of the Brazilian population goes hungry".

Nossa guerra não é para matar ninguém – é para salvar vidas" e "Hoje, quase um terço da população brasileira tem fome".


 
CLIQUE AQUI