Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "fita "sense""


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Outras denominações em Português fita não molde

Significado

Fita complementar não-transcrita que é idêntica em sequência ao pré-mRNA.

Meaning

This term refers to the DNA strand that has the same sequence as the mRNA produced during transcription (except for the replacement of thymine with uracil in RNA), which codes for a protein.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Informáticatapefita
MecânicaTapeFita; fita adesiva
Impressão & Gráficatapecinta, fita
Jurídicatapefita de gravação
Téc/GeralBandfita (de rolo)/cinta
Téc/Geraltapefita
Informáticatapefita
MecânicaStripTira; faixa; fita; tarja
Téc/GeralClampGrampo; braçadeira; fita; cinta; sargento (peça)
Téc/Geralstripextrair, tira, fita, faixa etc
Carpintaria TapeFita
Téc/Geralribbonfita
Impressão & Gráficamarkerfita separadora de resmas, marcador
Impressão & Gráficaribboncinta, fita
Téc/Geralribbonfita de impressão
Jurídicatapinggravação em fita
Téc/Geralsliverfita
Informáticaribbonfaixa, fita
Impressão & Gráficacountercontador, fita separadora de resmas
Téc/Gerallap tapefita apl
Téc/Geralband sawserra de fita
Téc/GeralDipstickFita de imersão
Téc/GeralShowreelFilme de demonstração; fita de demonstração; filme demo; fita demo
Ciências Ambientaisband sawserra fita
Téc/Geralband sawserra de fita
Téc/Geralband sawserra de fita
Téc/GeralDuct tapeFita vedante; fita adesiva
Téc/GeralAudiotapeFita de áudio
Informáticafree tapefita livre
Téc/Geraledge tapefita de borda

Frases traduzidas contendo "fita "sense""


66 In this sense, the tragic thought can be expressed by the ideas of nothing, chance and convention.

ROSSET, 1989a, p. 66 Nesse sentido, o pensamento trágico pode ser expresso pelas ideias de nada, acaso e convenção.

In this sense, education and instrumentation of the nursing team are critical for pain evaluation with validated scales, so as to assure patient’s care excellence and safety.

Nesse sentido, a educação e a instrumentalização da equipe de enfermagem são essenciais para a avaliação da dor com a utilização de escalas validadas, de maneira a garantir excelência e segurança no cuidado ao paciente.

For people who are receiving palliative care, spirituality gives a sense of continuity when they express that life does not end with the death of the body, including pointing out that with the physical weakening they feel the strengthening of the spirit and envisage death as a passage to another place.

Para as pessoas que estão em cuidados paliativos a espiritualidade dá um sentido de continuidade quando expressam que a vida não termina com a morte do corpo, inclusive ressaltando que com o enfraquecimento físico sentem o fortalecimento do espírito e vislumbram a morte como uma passagem para um outro lugar.

These family caregivers rely on the sense of maintaining the survival of human beings at various stages of the life cycle.

Esses cuidadores familiares se apoiam no sentimento de manutenção da sobrevivência do ser humano nas várias etapas do ciclo vital.

In this sense, an important finding from this study is that 44 73.3% participants did not refer women with suspected malignancy to referral departments, but emphasized that in the municipality of Ribeirão Preto, this action is the responsibility of physicians.

Nesse sentido, um aspecto importante apontado neste estudo é que 44 73,3% entrevistados não fazem o encaminhamento das mulheres com laudo suspeito de malignidade às unidades de referência, mas reforçaram que esta conduta, no município, é da competência do profissional médico.

In this sense of "making-do," the triangular relationship that gets updated is the following:

Nesse sentido de fazer agir/fazer, a relação triangular que se atualiza é:

In the context of degenerative spinal surgery and the risk population covered, it makes sense to determine the complications associated with surgical treatment.

No contexto de cirurgia vertebral degenerativa, pela população de risco abrangida, faz sentido determinar as complicações associadas ao tratamento cirúrgico.

In this sense, what seems to define whether or not an activity is teaching are its objectives, whose purposes are to produce learning intentionally , according to the context in which it occurs, such as the one that involves school education.

Nesse sentido, o que parece definir se uma atividade é ou não ensino são seus objetivos, cujo propósito é produzir aprendizagens de forma intencional , a depender do contexto em que se insere, como aquele que envolve uma formação escolar.

E9 I think it can contribute in the sense, because you take into consideration other things, not only the patient's pathological, clinical, laboratory issue, but you take into account the sociodemographic, economic, even political aspects of an area, of a region.

E9 Eu acho que ela pode contribuir no sentido, porque você passa a levar em consideração outras coisas, não só a questão patológica, clínica, laboratorial do paciente, mas você leva em consideração os fatores sociodemográficos, econômicos, até mesmo político de uma área, de uma região.

Those theoretical influences helped me frame what might be going on in a disciplinary sense, but I did not know what to do with my developmental understanding that the socialisation of the child is a parental and indeed, a societal obligation.

Essas influências teóricas me ajudaram a compreender o que poderia estar acontecendo em um sentido disciplinar, mas não sabia o que fazer com minha perspectiva desenvolvimentista de que a socialização da criança é uma obrigação dos pais e, de fato, societal.

The coordinator must therefore understand that, when using educational material, the text must make sense regardless of its form or support, and cannot be treated as a simple object of analysis without considering dialogism and contextualization.

O coordenador necessita compreender que, ao utilizar qualquer material didático, o texto nele contido produz um sentido, independente de sua forma ou suporte, não podendo ser tomado como simples objeto de análise, sem considerar o dialogismo e a contextualização.

That is the sense in which the human being is enmeshed, perhaps even constituted, by this network of relations and interventions within which it is brought into being.

Este é o sentido de dizer que o ser humano está envolvido, talvez até mesmo constituído, por uma rede de relações e intervenções no interior da qual ele é trazido à existência.

In this sense, it was fundamental to adopt a non-school perspective in order to understand the school daily life .

Nesse sentido, mostrou-se fundamental adotar uma perspectiva não escolar para se entender o cotidiano da escola .

In this sense, it is necessary that the managers, guided by information that is representative of the community, define administrative priorities for the provision of adequate infrastructure and assistance for the population.

Nesse sentido, é preciso que os gestores, orientados por informações representativas da comunidade, definam prioridades administrativas para a provisão de infra-estrutura e atendimento adequado à população.

Once the research sources have been analyzed, the investigator must choose what theoretical framework to adopt, detailing the concepts, the categories and the notions that make sense to his research.

Feita a análise das fontes de pesquisa, o investigador deve escolher o marco teórico que vai adotar, detalhando os conceitos, as categorias e as noções que fazem sentido para sua pesquisa.

Unemployed people, besides their potential material loss, suffer a potential loss of social networking, self-esteem, self-confidence, planned life, sense of identity, and possibly a purpose for their lives.

No caso dos trabalhadores desempregados, além da provável perda material, há também a potencial perda de acesso a redes sociais, auto-estima, autoconfiança, uma estrutura de vida programada, um senso de identidade e possivelmente um propósito para suas vidas.

Managers are concerned about such aspect in the sense of presenting the possible resolvability of the service, considering the relationship between cost and benefit in management.

Gestores preocupam-se com tal faceta no sentido de apresentar a possível resolutividade do serviço considerando a relação entre o custo e o benefício na gestão.

Despite a constant confrontation with economic hardships, which may favor conflict, poor families reveal a strong sense of unity Sousa et al., 2007.

As famílias pobres revelam forte sentido de unidade Sousa et al., 2007, apesar de ameaçado pelo confronto constante com necessidades econômicas, facilitadoras de conflitos.

The model is based on the concept that net income is, in its nature, conservative in a conditional sense asymmetric recognition between losses and gains and it anticipates bad news in relation to good news.

O modelo é fundamentado no conceito de que o lucro contábil é, em sua natureza, conservador em sentido condicional reconhecimento assimétrico entre perdas e ganhos e que antecipa as más notícias em relação às boas.

In that sense, it is important to highlight that, for the research participants, vomiting was associated with stomachache, differently from nausea, which is also a symptom and which was related to the negative hospitalization experiences, but which the adolescents did not characterize as pain.

Neste sentido, é importante ressaltar que, para os participantes desta pesquisa, o vômito foi associado à dor atribuída ao estômago, diferentemente da náusea, a qual também é um sintoma e que foi relacionada às experiências negativas da internação, porém não caracterizada como dor pelos adolescentes.

The territory always carries, in an inseparable way, a symbolic or cultural dimension in the strict sense and a material dimension, whose nature is predominantly economic and political.

O território carrega sempre, de forma indissociável, uma dimensão simbólica ou cultural em sentido estrito e uma dimensão material, de natureza predominantemente econômica e política.



CLIQUE AQUI