Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "dispor"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Verbo)

Sinônimos em português ordenar; por em ordem; arranjar

Exemplos de tradução

Those actions were performed in order to reckon with a methodology that would contribute for the appropriate use of the natural resources and the maintenance of the vital functions of the ecosystems in Western Amazonia and other regions.

Com estas ações pretendeu-se dispor de uma metodologia que contribua para o uso adequado dos recursos naturais e a manutenção das funções vitais dos ecossistemas na Amazônia ocidental e em outras regiões.



b) Traduções gerais português para inglês

(Verbo)

Exemplos de tradução

In contrast, parents consider for inclusion actually occur, the school must be prepared and dispose of material resources, human and architectural to meet the demand of the Special Education student audience.

Em contrapartida, os pais consideram que, para a inclusão ocorrer de fato, a escola precisa estar preparada e dispor de recursos materiais, humanos e arquitetônicos para atender a demanda dos alunos público-alvo da Educação Especial.

This Thesis, reported to the subject of the production of a renewable agroenergy on a large scale - ethanol as fuel for automotive vehicles -, with the responsibility of preservating ecosystems and of contributing to the social welfare, as development national project and as component of the cast of global questions, demonstrated the formulated central hypothesis of that it is possible to make use of a methodology to select and to organize ideas and concepts related to ethanol plants and to link them to a practical system to measure and monitoring its consequent sustainable performances.

Esta Tese, reportada ao tema da produção de uma agroenergia renovável em larga escala - o etanol para combustível de veículos automotivos, com responsabilidade de preservação de ecossistemas e de contribuir ao bem-estar social, portanto de importância enquanto projeto nacional e como componente do elenco de questões globais, demonstrou a hipótese central formulada de que é possível dispor de uma metodologia para selecionar e organizar ideias e conceitos sobre sustentabilidade de agroindústrias de produção de etanol e vinculá-los a um sistema prático para medir e monitorar seus consequentes desempenhos sustentáveis.

(Expressão Fixa)

...ck of physical space to lay out waste generated by the process is one of the major is a residue derived from pulping, bleaching of cellulosic fibers, and papermaking process; originally having the composting practice as final disposition method. High financial resources are involved to this disposition practice, including sludge transporting costs to a suitable place. Thus, the objective of this work is...

...o pela criação de novas unidades fabris bem como pelo aumento de produção das unidades já existentes. No caso do aumento de produção em unidades já existentes, a falta de espaço físico para dispor os resíduos gerados pelo processo é um dos grandes problemas dessa indústria. Dentre os vários tipos de resíduos gerados, destaca-seo lodo biológico da estação de tratamento de efluentes, o qual é um resíduo derivado dos processos de polpação e branqueamento das fibras celulósicas e do...


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralhavedispor
JurídicaTo regulatedispor
Téc/Geralalways havedispor sempre
Jurídicadispose (to)dispor; alienar
Téc/GeralLayer (to)dispor em camadas
Téc/Geralcurrently availabledispor atualmente
Jurídicanegotiate (the land)dispor (de imóvel)
Téc/GeralStowArrumar; arranjar; dispor
Téc/Geraldisposedespejar; dispor, colocar
Téc/Geralstates havedispor dos estados-membros
MedicinaSet out (to)Procurar; planejar; dispor
MecânicaArray (to)dispor; por em ordem; arrumar
MecânicaOrder (to)Ordenar; dispor; arranjar; classificar
Téc/Geralgateddispor em região ou área (monócitos)
Téc/GeralDeployabrir/ativar (paraquedas/airbag)/dispor
Jurídicanot to negotiate the mortgaged building, pledging it to third parties,não dispor do imóvel hipotecado, gravando-o a terceiros,
Jurídicato marshaldispor em ordem de prioridade de liquidação; ordenar; classificar
Téc/Gerallineupajuste, alinhar, arranjar, dispor, tomar o lado de, colocar se em fila, em linha, ajustar

Frases traduzidas contendo "dispor"

Outbreaks of bacterial diseases in fish farm are unpredictable; therefore, it is necessary to have effective therapeutic options to reduce the morbidity and mortality.

Os surtos de bacterioses na piscicultura são imprevisíveis, por essa razão é necessário dispor de opções terapêuticas eficazes para reduzir a morbidade e mortalidade.

Like the work of artists, like Michelangelo, contributed to the knowledge of the human body in its anatomical totality; the elaboration of stories, chords and poetry with contents of the discipline of Human Anatomy allowed the teachers to have didactic tools that extrapolate the common in the teaching of the anatomy

Assim como, o trabalho de artistas, como Michelangelo, contribuiu para o conhecimento do corpo humano em sua totalidade anatômica; a elaboração de contos, cordéis e poesias com conteúdos da disciplina de Anatomia Humana permitiram aos docentes dispor de ferramentas didáticas que extrapolam o comum no ensino da anatomia

We conclude that educational policies are putting constraints that limit the reflection and autonomous decision of schools, which separates them from ethics

Concluímos que as políticas educativas estão a dispor constrangimentos que limitam a reflexão e decisão autónoma das escolas, o que as aparta da ética.

Thus, the pianist will have at his disposal, resources that will build a more cohesive rendition, considering the cognitive process, perception and attention given in preparation for performing the work

Sendo assim, o pianista terá ao seu dispor recursos que fundamentarão uma postura interpretativa mais coesa, considerando o processo cognitivo, a percepção e a atenção dada no preparo para a execução da obra

In contrast, parents consider for inclusion actually occur, the school must be prepared and dispose of material resources, human and architectural to meet the demand of the Special Education student audience.

Em contrapartida, os pais consideram que, para a inclusão ocorrer de fato, a escola precisa estar preparada e dispor de recursos materiais, humanos e arquitetônicos para atender a demanda dos alunos público-alvo da Educação Especial.

It is concluded, therefore, that the municipality has an elementary apparatus for the management of solid waste, but it needs to improve its operational and management processes, so that a more efficient and adequate structure can be available to the precepts of sustainable waste management..

Conclui-se, portanto, que o município possui aparato elementar para a realização da gestão de resíduos sólidos, mas necessita melhorar seus processos operacionais e gerenciais, para que se possa dispor de uma estrutura mais eficiente e adequada aos preceitos da gestão sustentável de resíduos.

The formulation of organizational strategy has been a difficult problem to solve for companies and considerable part of this difficulty stems from the fact of not having a sufficiently standardized method for preparing such a strategy from well-defined steps.

A formulação da estratégia organizacional tem sido um problema de difícil solução para as empresas e parte considerável dessa dificuldade advém do fato de não se dispor de um método suficientemente padronizado que permita elaborar tal estratégia a partir de passos bem delineados.

As a result and conclusion of this analysis, in general, it is noticed that the education has to be reviewed and reworded, when thinking about the education of valuable subjects, competents to face, act and transform the society; it is also considered that the educationist and the professionals in general, should have socials, economic and intelectual competences, so, they could develop an autonomy when they teach, analyzing and assuming their educationist job, not only to inform, but also to form, and assume with courage, the action of change the education.

Como resultado e conclusão dessa análise, verifica-se que a educação, de forma geral, necessitaria ser revista, reformulada, quando pensamos na educação de cidadãos éticos, competentes para enfrentar, atuar e transformar a sociedade; considera-se também que os educadores e os profissionais de uma forma geral devem dispor de recursos sociais, econômicos, intelectuais, de maneira tal, que desenvolvam uma certa autonomia no exercício de sua competência para ensinar, analisando e assumindo seu papel de educador não apenas de informar, mas também de formar, e, assumir também, com coragem, a ação 'mudar em educação'.

Now there is a great diversity of technological resources everywhere, particularly on the Internet, making it essential to reflect on their contribution to teaching and learning of algebra.

Atualmente existe uma grande diversidade de recursos tecnológicos ao nosso dispor. em particular, na Internet, tornando-se imprescindível a reflexão sobre o seu contributo para o ensino e aprendizagem da álgebra.

Research indicates that teachers have no use of new methodologies that guide their teaching practice if his views did not provide the basis for thinking like reading comprehension, children's literature as art and not as a pretext that has other goals than the activity literary, the student as an active subject in front of his process of learning and understanding, reading strategies as intellectual operations and its own role as a mediator, since they constitute knowledge in interpersonal relations and their appropriation involves interaction with partner savvy bearer of this knowledge

A pesquisa indica que não é suficiente o professor dispor de novas metodologias que orientem sua prática pedagógica se suas concepções não lhe proporcionam as bases para pensar a leitura como compreensão, a literatura infantil como arte e não como pretexto que tenha outros objetivos que não seja a atividade literária, o aluno como um sujeito ativo diante de seu processo de aprendizagem e de compreensão, as estratégias de leitura como operações intelectuais e seu próprio papel de mediador, já que os saberes se constituem nas relações intersubjetivas e sua apropriação implica a interação com o parceiro mais experiente portador desses saberes

Having a generation plant of the type mentioned, the IFRN campus Pau dos Ferros was chosen as the main scenario of the study.

Por dispor de uma usina de geração do tipo citado, o IFRN campus Pau dos Ferros foi escolhido como cenário principal do estudo.

Consequently, the Bio Security Law (Lei Federal nº 11,105/20,5) will provide, from articles 24 to 26, about crimes related to the human genome protection, that endangers the penal legal property human species identity

Na esteira disso, é que a Lei de Biossegurança (Lei Federal nº 11,105/20,5) vai dispor. nos arts. 24 a 26, sobre os crimes relacionados à proteção do genoma humano, que colocam em risco o bem jurídico-penal identidade da espécie humana

To perform this demand, there it is necessary a technique that is precise, trustable and has a short-time processing.

Para realizar esta demanda, há necessidade de dispor de uma técnica que proporcione a precisão desejada, seja confiável e de baixo tempo de processamento.

The growing increase of solid urban waste has intensified the need for its proper disposal without damage to public health and the environment.

O crescente aumento na geração de resíduos sólidos urbanos vem intensificando a necessidade de dispor esses resíduos de forma adequada, sem que ocorra danos à saúde pública e ao meio ambiente.

It is considered that the need for planning to use video in school should be taken into consideration because the teacher will need to have some time to gather the information and prepare a video to help achieve their educational goals.

Considera-se que a necessidade de planejamento para a utilização vídeo na escola deve ser levada em consideração, pois o professor precisará dispor de certo tempo para coletar as informações e elaborar um vídeo que ajude a alcançar seus objetivos pedagógicos.

The regionalized management of solid waste in the metropolitan area of Cariri Cearense aims to build a consortium landfill, alternative considered important to dispose the waste.

A gestão regionalizada dos resíduos sólidos na Região Metropolitana do Cariri Cearense tem como meta a construção de um aterro sanitário consorciado, alternativa considerada importante para dispor os rejeitos.

This study aims to characterize the primary mineralogy and based on its silicon, aluminum and iron oxides, describe the geochemistry of this material, besides trying to spatially arrange the granulometries characteristics of alteration profiles.

Este trabalho buscou caracterizar a mineralogia primária e, com base em seus óxido de silício, alumínio e ferro, a geoquímica deste material, além de tentar dispor espacialmente as granulometrias características destes perfis de alteração.

The conclusion is the primacy of the economic sphere over the social and the environmental, and in this sense, how fierce is the fight field of agreements and documents that seeks to dispose and make sustainability viable

Conclui-se que há primazia da esfera econômica sobre a esfera social e a ambiental e nesse sentido, quão acirrado é o campo de luta dos acordos e documentos que visam dispor e viabilizar a sustentabilidade.

It was the concern of universities have scientific production carried out by teachers and students that make up the institution, so as a variety of initiatives in several countries in favor of open access.

Verificou-se a preocupação das universidades em dispor a produção científica realizada pelos docentes e discentes que compõem a instituição, assim também como uma diversidade de iniciativas em vários países em prol do acesso aberto.

Those actions were performed in order to reckon with a methodology that would contribute for the appropriate use of the natural resources and the maintenance of the vital functions of the ecosystems in Western Amazonia and other regions.

Com estas ações pretendeu-se dispor de uma metodologia que contribua para o uso adequado dos recursos naturais e a manutenção das funções vitais dos ecossistemas na Amazônia ocidental e em outras regiões.

Despite having only 3,5% of actual Brazilian herd, Southeast Region stands out for its representation of states in agribusiness for commercial production of 21% of total production of dairy goats in the country.

Apesar de dispor de apenas 3,5% do efetivo caprino do Brasil, a Região Sudeste destaca-se pela representatividade de seus Estados no agronegócio caprino leiteiro pela produção comercial de 21% do total produzido no país.

Conclusions: The use of pedagogical games of anatomy proved to be an excellent instrument to popularize and awaken the knowledge of the human body and to have a didactic toy library of anatomy can facilitate access to teaching and demystify that this learning only occurs in university environments.

Conclusões: O uso de jogos pedagógicos de anatomia mostrou ser um excelente instrumento para popularizar e despertar o conhecimento do corpo humano e dispor de uma brinquedoteca didática de anatomia pode facilitar o acesso ao ensino e desmistificar que esse aprendizado somente se dê em ambientes universitários.

Due to the lack of a risk management system, this topic was adopted since it assumes a fundamental role for the operation and success of the enterprise.

Por não dispor de um sistema de gestão de riscos foi adotado o referido tema pois assume papel fundamental para o funcionamento e sucesso do empreendimento.

This work aims to develop analytical methodos to quantify linezolid, including physical, chemical and microbiological tests, studies of dissolution and stability, as well as providing technical quality of identification for tablet and raw material.

Este trabalho teve como objetivo desenvolver métodos analíticos para linezolida, incluindo métodos físico-químicos e microbiológicos, realizar estudos de dissolução e de estabilidade, bem como dispor de técnicas de identificação para linezolida na forma farmacêutica comprimido e matéria-prima.

This implies that it is possible to have an efficient customisation process without compromising the flexibility of the product family.

Isto implica que é possível dispor de um processo de customização eficiente sem comprometer a flexibilidade da família de produtos.

Final remarks: The preparation of educational materials promoted concordances and got suggestions for improvement of content and understanding by family members of the NICU as a care environment and host, moreover, allowed for further reflection on the perception of available educational material, not to replace a professional guidance, but as an instructional tool that facilitates and standardizes the guidelines to be carried out in order to understand the process of hospitalization, promoting health education, preventing disease, developing skills, promoting autonomy and assisting in the professional / family bond.

Considerações finais: A elaboração do material educativo promoveu concordâncias e obteve sugestões para aprimoramento dos conteúdos e a compreensão pelos familiares da UTIN como um ambiente de cuidado e de acolhimento, além disso, permitiu reflexões sobre a percepção de dispor material educativo, não para substituir uma orientação profissional, mas como um instrumento instrutivo que facilita e uniformiza as orientações a serem realizadas, no sentido de compreender o processo de hospitalização, promovendo educação em saúde, prevenindo doenças, desenvolvendo habilidades, favorecendo a autonomia e auxiliando no vínculo profissional/família.

This work proposes the development of a computational environment (framework) to support the teaching of processing architecture, which is called MODPRO. The idea is to have modules that can be connected together forming several possible processing structures.

Este trabalho propõe o desenvolvimento de um ambiente computacional (framework) para apoio ao ensino de arquitetura de processamento, denominado MODPRO. A ideia é dispor de módulos que possam ser interligados formando diversas possíveis estruturas de processamento.

To understand the complexity of a cleaning system, different configurations are studied; simulating the performance for hypothetical data, in order to have an idea of how much material is necessary to reject to get a desired cleanness in the real world, based on cleaning equipment selectivity.

Para visualizar a complexidade da depuração, são estudadas diferentes configurações, simulando o desempenho, para dados hipotéticos e valores dos parâmetros de depuração, o que permite, num caso real, dispor de uma idéia de quanto material será rejeitado para se obter uma dada pureza versus a seletividade dos equipamentos de depuração.

The conclusion is that the Minas Gerais government could have more financial resources to make this public policy viable, if it were more strategic in tax collection and expenses.

A conclusão é que o Governo de Minas poderia dispor de mais recursos financeiros para viabilizar essa política pública, se fosse mais estratégico na arrecadação e nos gastos.

It is concluded that the slaughterhouse presents an adequate management of the waste generated, as well as of the wastewater, as well as it recommends the legislation, avoiding disposing of these at random in the environment.

Conclui-se que o matadouro apresenta um gerenciamento adequado dos resíduos gerados, como também das águas servidas, assim como preconiza a legislação, evitando dispor estes aleatoriamente no meio ambiente.

In addition, beyond the fact to being renewable, clean and with restricted environmental impacts, it has a maximum energy availability rate of up to 24 hours a day (uninterrupted) throughout the year.

Para além de ser renovável, limpa e possuir restritos impactos ambientais, a energia geotérmica apresenta uma taxa de disponibilidade ao dispor durante 24 horas por dia (ininterruptamente) ao longo de todo o ano.

Believing that for a higher quality chemistry teaching for students with disabilities, having alternative methods to facilitate the sedimentation of basic chemistry concepts and reverberating the capacity of each human being to learn, the present work brings an inclusive class proposal for students with Down Syndrome using images.

Acreditando que para um ensino de química com mais qualidade para alunos com deficiência, dispor de métodos alternativos para facilitar a sedimentação de conceitos básicos de química e reverberando a capacidade que cada ser humano tem de aprender, o presente trabalho traz uma proposta de aula inclusiva para alunos com Síndrome de Down (SD), com a utilização de imagens. 

Some mining methods allow large areas already mined to be exposed, making the option of disposing tailings and sterile into the pit following the concept of backfilling is feasible.

Alguns métodos de lavra permitem que grandes áreas já lavradas fiquem expostas, fazendo com que a opção de dispor rejeitos e estéril dentro da cava, seguindo o conceito de “backfilling”, seja viável.

One of the greatest challenges of the counties is to collect, recycle, treat and dispose of the growing volume of solid waste.

Um dos maiores desafios dos municípios é coletar, reciclar, tratar e dispor adequadamente o crescente volume de resíduos sólidos.

The presented proposal permit the students the utilization of tools to enter the perception universe about handball, through the relations level, the game phases, understanding the difficulties and facilities showed.

A proposta apresentada permite ao aluno dispor de ferramentas para adentrar no universo das suas percepções sobre o handebol, através dos níveis de relação, das fases do jogo, entendendo as dificuldades e facilidades demonstradas.

Currently, one of the greatest challenges of humanity is what to do with the huge quantity of solid waste generated daily.

Um dos grandes desafios da humanidade é como dispor a enorme quantidade de resíduo gerada diariamente.

Also, for courses in the area of human health, to have histological material made with human tissue provides a greater interest of students.

Ainda, para os cursos da área de saúde humana, dispor de material histológico confeccionado com tecido humano, propicia um maior interesse dos estudantes.

This Thesis, reported to the subject of the production of a renewable agroenergy on a large scale - ethanol as fuel for automotive vehicles -, with the responsibility of preservating ecosystems and of contributing to the social welfare, as development national project and as component of the cast of global questions, demonstrated the formulated central hypothesis of that it is possible to make use of a methodology to select and to organize ideas and concepts related to ethanol plants and to link them to a practical system to measure and monitoring its consequent sustainable performances.

Esta Tese, reportada ao tema da produção de uma agroenergia renovável em larga escala - o etanol para combustível de veículos automotivos, com responsabilidade de preservação de ecossistemas e de contribuir ao bem-estar social, portanto de importância enquanto projeto nacional e como componente do elenco de questões globais, demonstrou a hipótese central formulada de que é possível dispor de uma metodologia para selecionar e organizar ideias e conceitos sobre sustentabilidade de agroindústrias de produção de etanol e vinculá-los a um sistema prático para medir e monitorar seus consequentes desempenhos sustentáveis.

At the moment, besides having the most complex carnivorous traps between all plants, some of its species have miniature genomes and the highest mutational rates among angiosperms.

Além de dispor das armadilhas carnívoras mais complexas entre plantas, algumas de suas espécies apresentam os menores genomas e as maiores taxas de mutações entre as angiospermas relatadas até o momento.

Based on this same standard, the use of unlawful evidence against the member and the possibility of an asymmetric provision of the exclusion of one or some of the members is evaluated and differentiated.

Com base nesta mesma norma, ainda é avaliado o uso da prova ilícita contra o sócio e a possibilidade de se dispor de maneira assimétrica sobre a exclusão de algum ou alguns dos sócios, impondo diferenciações entre eles.

In a large food industry, a descriptive research was carried out in order to show the qualification of its direct suppliers, that is to say, suppliers responsible for disposing of raw materials and inputs for the production of the product.

Em uma indústria de grande porte do ramo alimentício, realizou-se uma pesquisa descritiva, buscando mostrar a qualificação dos seus fornecedores diretos, isto é, fornecedores responsáveis em dispor matérias-primas e insumos para a produção do produto.

However, due to the deleterious effects associated with residual aluminum in treated water and the difficulty of disposing of the generated sludge, natural polymers have been increasingly studied.

Contudo, devido aos efeitos deletérios associados ao alumínio residual na água tratada e a dificuldade de dispor o lodo gerado, os polímeros naturais têm sido cada vez mais estudados.

Therefore it is necessary to provide a more effective strategy to minimize ionospheric effects which has been investigated using regional models.

Desta forma é necessário dispor de uma estratégia mais efetiva para minimizar os efeitos da ionosfera, que tem sido investigada a partir do uso de modelos regionais.

So if basing on these resources , we find that the Gardenia District has in tourism a possibility of economic diversification , especially for disposal of natural and cultural resources in potential.

Desse modo, embasando-se nesses recursos, verificamos que o Distrito de Gardênia tem na atividade turística uma possibilidade de diversificação econômica, sobretudo, por dispor de recursos naturais e culturais em potenciais.

An efficient agrotoxic application is only possible with nozzles that provide satisfactory volumetric distribution and uniform droplet spectrum since the spray nozzle is the main component of the hydraulic pulverizer.

Uma eficiente aplicação de agrotóxico somente é possível ao se dispor de pontas hidráulicas que propiciem distribuição volumétrica satisfatória e espectro de gotas uniforme, uma vez que a ponta é o principal componente da pulverização hidráulica.

It is called, therefore attention to the necessity to have modern equipment, suitable for readings of low turbidity and to implement, routinely, procedures, best practices and standard operating procedures in a laboratory.

Chama-se, portanto atenção para a necessidade de se dispor de equipamentos modernos, apropriados para leituras de turbidez baixa e de se implementar, rotineiramente, procedimentos de boas práticas e de procedimentos operacionais padrão de laboratório.

The objective of this study is to analyze the trajectory of the bill the Senate No. 3,0 of 20,6 that led to Law no. 11,769 of 18 August 20,8, amending Article 26 of the Law of Directives and Bases of Education (Act 93,4 of 19,6) to be held about the mandatory teaching of music in primary education, after more than 30 years of absence from the scene national public education, until to be sanctioned with partial veto, noting the historical importance of this artistic aspect as widely performed in various ways and for many different purposes.

O objeto deste trabalho é analisar a trajetória do Projeto de Lei do Senado N° 3,0 de 20,6 que deu origem à Lei Nº. 11,769 de 1,8 de agosto de 20,8, que altera o artigo 26 da Lei de Diretrizes e Bases da Educação (Lei 9,394 de 19,6) para dispor a respeito da obrigatoriedade do ensino da música na educação básica, após mais de 30 anos de ausência no cenário educativo nacional público, até ser sancionado com veto parcial, destacando a importância histórica dessa vertente artística tão amplamente executada nas mais variadas formas e para as mais variadas finalidades.

For this, it is essential to have materials with accessible and easy-to-understand language that complement the verbal information and that function as an instrument of consultation to elucidate doubts during hospitalization and at home.

Para isso, é imprescindível dispor de materiais com linguagem acessível e de fácil compreensão que complementem a informação verbal e que funcionem como instrumento de consulta para elucidar as dúvidas durante a hospitalização e em casa.

The Instituto Metrópole Digital at UFERSA Câmpus Mossoró is the place where research, of a qualitative nature, was developed, by having technical courses in information technology, in the form of Distance Learning, representing the exact area.

O Instituto Metrópole Digital no polo da UFERSA Câmpus Mossoró é o espaço onde a pesquisa, de caráter qualitativo, foi desenvolvida, por dispor de cursos técnicos em tecnologia da informação, na modalidade Educação a Distância semipresencial, representando a área de exatas.

The history of the Brazilian State, which has shown little concern for social inclusion and democratic participation, makes it necessary to investigate whether judges will be disposed or technically able to take decisions within the guidelines and limits which the exercise of their function demands.

O histórico de pouca preocupação do Estado brasileiro com a inclusão social e participação democrática, faz com que se passe a investigar se os juízes irão se dispor ou estarão tecnicamente aptos a decidir dentro das diretrizes e limites que o exercício da função irá compreender.

Waste when not properly disposed of will cause damage to the environment; it must, thus, to destine or to dispose of properly these wastes.

Os resíduos quando não destinados de forma correta acarretam danos ao meio ambiente; deve-se, portanto, destinar ou dispor esses resíduos de forma adequada.


Termos relacionados contendo "dispor"

CLIQUE AQUI