Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "declínio"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Sinônimos em português baixa; queda



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

Between 20,2 and 20,5 there was an increase in the national production, and decline in 20,6 and 20,7, due to the effect of the stagnation that affected the State of Bahia, which 20,6 postulated as the largest national producer.

No período de 20,2 à 20,5 houve um aumento na produção nacional, e declínio em 20,6 e 20,7, por conta do efeito da estiagem que afetou o Estado da Bahia, que até 20,6 postulava como o maior produtor nacional.

Although there are written narratives in different contexts, and even though there is no direct reference to Lobato’s work in Malhadinha, it is possible to perceive in both the predominance of the theme of the decadence of interior cities and consequent moral decline of the characters.

Embora se trate de narrativas escritas em contextos diferentes, e mesmo não havendo em Malhadinha nenhuma referência direta à obra de Lobato, é possível perceber, em ambas, o predomínio da temática da decadência de cidades interioranas e consequente declínio moral dos personagens.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Jurídicadeclinedeclínio
Téc/Geraldeclinedeclínio
Téc/Geralslow declinedeclínio lento
Téc/Geralrural declinedeclínio rural
Téc/Geralgeneral declinedeclínio geral
Téc/Geralurban declinedeclínio urbano
Téc/Geralmental declinedeclínio mental
Téc/Geralsocial declinedeclínio social
Téc/Geralsimilar declinedeclínio similar
Téc/Geralconstant declinedeclínio constante
Téc/Geralcontinuous declinedeclínio contínuo
Téc/Geraldownturndeclínio econômico
Jurídicadeclining stocksações em declínio
Petróleoharmonic declinedeclínio harmônico
Téc/Geraleconomic declinedeclínio econômico
Petróleotransient declinedeclínio transiente
Téc/Geralindustrial declinedeclínio industrial
Téc/Geralprice declinedeclínio dos preços
Téc/Geralinexorable declinedeclínio inexorável
Téc/Geralpersistent declinedeclínio persistente
Petróleoexponential declinedeclínio exponencial
Petróleohyperbolic declinedeclínio hiperbólico
Petróleovolumetric declaine declínio volumétrico
Téc/Geraldeclining trendtendência de declínio
Téc/Geralsignificant declinedeclínio significativo
Téc/Geralmental declinedeclínio mental (medicina)
Jurídicaslumping economyeconomia em crise; declínio
Téc/GeralDownturndeclínio; desaceleração; redução; queda; atraso; recessão
MecânicaDecayDecadência; declínio; baixa; queda; deterioração; decomposição
MedicinaDecayEnfraquecimento, decadência, decaimento, declínio, declinação, baixa, queda; deterioração, decomposição, dissolução, ruína; prostração, definhamento; substância ou matéria deteriorada; decair, abaixar, declinar, deteriorar, arruinar; consumir-se, enfraque

Frases traduzidas contendo "declínio"

Between 20,2 and 20,5 there was an increase in the national production, and decline in 20,6 and 20,7, due to the effect of the stagnation that affected the State of Bahia, which 20,6 postulated as the largest national producer.

No período de 20,2 à 20,5 houve um aumento na produção nacional, e declínio em 20,6 e 20,7, por conta do efeito da estiagem que afetou o Estado da Bahia, que até 20,6 postulava como o maior produtor nacional.

It is noticed that the indigenous culture start do disappear especially in the young people, remaining the information about medicine restricted to the chiefs of tribe (Pajé), threatening, therefore, the extinction of the culture and cognition on the medicine that is extremely valued and preserved, favoring the propagation of acquaintance about medicinal plants of indigenous traditional medicine.  

Percebese que a cultura indígena encontra-se em declínio em especial na população indígena jovem, ficando os conhecimentos da medicina popular restrito aos idosos e chefes da tribo (Pajé), ameaçando, portanto, a extinção da cultura e dos conhecimentos sobre a medicina popular necessitando cada vez mais, ser valorizada e preservada favorecendo a propagação de conhecimentos sobre plantas medicinais da medicina tradicional indígena.

There was a decline in the granting of benefits related to mononeuropathies in the years 20,4, 20,5 and 20,6, which may be linked to the implementation of health education policies.

Ocorreu declínio na concessão dos benefícios relacionados a mononeuropatias nos anos de 20,4, 20,5 e 20,6, que pode estar vinculado a realização de políticas voltadas para a educação em saúde.

This article aims to discuss neuropsychological aspects in patients with cognitive impairment.

O presente trabalho tem como objetivo discutir aspectos neuropsicológicos observados em pacientes com declínio cognitivo.

Conclusion: Multidisciplinary care for the elderly has the possibility of prevention since the team makes a screening and indication of interdisciplinary interventions capable of improving the autonomy and independence of the elderly, preventing functional decline, institutionalization and death.

Conclusão: O atendimento multiprofissional aos idosos tem possibilidade de prevenção uma vez que a equipe faz um rastreio e a indicação de intervenções interdisciplinares capazes de melhorar a autonomia e independência do idoso prevenindo o declínio funcional, institucionalização e óbito.

RR presented decline on the day of the ovulation or 24 hours, and its value varied 0,44 - 0,59 in this period.

O IR apresentou declínio no dia da ovulação ou 24horas após, e o seu valor variou de 0,44 – 0,59 neste período.

Evaluates temporal and spatial orientation, immediate memory and evocation of words, calculation, naming, repetition, execution of a command, reading, writing and visual motor vision (mitolo et al., 20,4).

O método mais utilizado para a avaliação do declínio cognitivo é o Mini exame do estado mental (MEEM) que é uma medida dicotômica de 30 itens, com aplicação rápida e breve, que rastreia o comprometimento das funções cognitivas.

According to the results, in these patients evaluated, it was concluded that the disease process and hospitalization may lead to a decline in functional capacity and a decrease in quality of life in general aspects.

De acordo com os resultados, nesses pacientes avaliados, concluiu-se que o processo da doença e a internação podem levar a um declínio da capacidade funcional e diminuição da qualidade de vida em aspectos gerais.

The responsibility of daily care for individuals with Alzheimer's disease (AD) may cause changes on health of older caregivers who experience closely the decline functional and cognitive in a relative.

A responsabilidade de cuidar indivíduos com doença de Alzheimer (DA) pode ocasionar alterações na saúde de idosos cuidadores que vivenciam o declínio funcional e cognitivo de seus familiares.

From the 19,0s, there was a  progressive decline in attendance due to access to television.

A partir dos anos 19,0, houve um progressivo declínio de público devido ao acesso à televisão.

The aging process presents as one of its consequences the decline in the strength of the skeletal muscles as well as of the respiratory muscles.

O processo de envelhecimento apresenta como uma de suas consequências o declínio na força dos músculos esqueléticos e bem como dos respiratórios.

As a result, there was evidence that eating patterns can slow the decline in consciousness and improve the cognitive status of patients with AD. The analyzed nutrients also add benefits in the context of poor understanding.

No resultado, houveram evidências de que padrões alimentares podem retardar o declínio de consciência e melhorar o quadro cognitivo de pacientes com DA. Os nutrientes analisados também agregam benefícios no quadro de debilidade de compreensão.

A gradual decline in these functions is what destabilizes the elderly's balance, resulting in constant falls.

Um declínio gradual dessas funções é o que desestabiliza o equilíbrio do idoso, resultando em constantes quedas.

And the second, that the decline of sugarcane and sugarcane mills opens space for other uses that would be consolidated from the 20th century on, noting from photographic records the appearance of mocambos in areas that previously corresponded on maps to sites and suburbs, where the old mills existed.

E a segunda, que o declínio da cultura canavieira e dos engenhos abre espaço para outros usos que viriam se consolidar a partir do século XX, notando-se a partir de registros fotográficos o aparecimento dos mocambos em áreas que antes correspondiam nos mapas a sítios e arrabaldes, onde existiram os antigos engenhos.

The acquired immune response consists of sequential stages: recognition of antigens by lymphocytes, activation of lymphocytes to proliferate and differentiate into effector and memory cells, elimination of microorganisms, the decline in immune response and long-term memory.

A resposta imunológica adquirida consiste em fases sequenciais: reconhecimento dos antígenos pelos linfócitos, ativação e proliferação dos linfócitos para que se diferenciem em células efetoras e de memória, eliminação dos microrganismos, declínio da resposta imunológica e memória duradoura.

In this sense, we seek to evidence the challenges imputed to its operationalization as a public policy, from the contextualization of the rise and decline of Agenda 21.

Nesse sentido, buscamos evidenciar os desafios imputados à sua operacionalização enquanto uma política pública, a partir da contextualização da ascensão e declínio da Agenda 21.

The aspects on the conception of childhood that are reflected in these practices were analyzed; the vulnerability of this social group through mortality rates; high rates of children exposed at certain times (illegitimacy, economic and food crises, epidemics); and the possible causes that would have led to the decline of exposure as an alternative to the families that used it.

Foram analisados os aspectos sobre a concepção de infância que transparecem dessas práticas; a vulnerabilidade desse grupo social por meio de taxas de mortalidade; as altas taxas de crianças expostas em determinados períodos (ilegitimidade, crises econômicas e de alimentos, epidemias); e as causas possíveis que teriam levado ao declínio da exposição como alternativa às famílias que dela faziam uso.

Although there are written narratives in different contexts, and even though there is no direct reference to Lobato’s work in Malhadinha, it is possible to perceive in both the predominance of the theme of the decadence of interior cities and consequent moral decline of the characters.

Embora se trate de narrativas escritas em contextos diferentes, e mesmo não havendo em Malhadinha nenhuma referência direta à obra de Lobato, é possível perceber, em ambas, o predomínio da temática da decadência de cidades interioranas e consequente declínio moral dos personagens.

The squatters covered overlap the housing crisis to the problems of physical and economic decline of the central area of Vitória (ES).

As ocupações abordadas sobrepõem a crise habitacional aos problemas do declínio físico e econômico da área central de Vitória (ES).

Conclusion: The results point to greater need to detect the fragility syndrome early in the active elderly, aiming at delaying functional decline.

Conclusão: Os resultados apontam para maior necessidade em detectar de forma precoce a síndrome da fragilidade em idosos ativos, visando retardar o declínio funcional.

In addition, functional decline, frailty, and hospitalizations are risk factors for this syndrome, and other issues such as excessive weight loss and malnutrition need to be considered.

Além disso, o declínio funcional, a fragilidade e as internações hospitalares são fatores de risco para implantação dessa síndrome, ademais precisam ser consideradas outras questões como perda ponderal excessiva e a desnutrição.

The coexistence of cancer, HA and T2DM has a potential negative impact on the outcome of these patients and requires comprehensive actions to prevent functional impairment and decline in quality of life.

A co-existência de câncer, HA e DM2 tem um impacto potencial negativo na evolução destes pacientes e demandam ações abrangentes para evitar comprometimento funcional e declínio da qualidade de vida.

From the data collected we can see a low in the number of students that use of medicinal plants, in which are caused by some psychological problems, but do not use none "natural" therapy.

A partir dos dados colhidos podemos perceber o declínio do uso de plantas medicinais por parte dos jovens, muitos são acometidos por problemas psicológicos, porém não utilizam uma terapia “natural”.

The designation of the clinical condition that resulting from progressive decline of androgenic production in men is andropause, which results in several effects such as energy loss.

A designação para o quadro clínico resultante do declínio progressivo da produção androgênica nos homens é andropausa, que resulta em diversos efeitos como a perda de energia.

Among these, one can highlight the different degrees of cognitive decline, particularly memory which can involve the daily activities and the subject functionality.

Dentre essas, pode-se destacar os diferentes graus de declínio cognitivo, particularmente da memória, podendo comprometer as atividades diárias e na funcionalidade do sujeito.

Based on the socioenvironmental crisis, through the problematic of impacts to the ecosystem services caused by the illicit use of agrochemicals that has been causing bees decline, we focused on the importance of a study aimed at the conservation of these pollinators.

Partindo do contexto de crise socioambiental, mediante a problemática de impactos aos serviços ecossistêmicos provocados pelo uso ilícito de agroquímicos que vem causando declínio das abelhas, focamos a importância de um estudo visando à conservação destes polinizadores.

Before the information obtained, it was observed the importance of the elaboration of programs that encourage the use of stalks, bark and leaves of vegetables, through educational recipes, so that there is greater use of the parts, thus causing a decline in food waste and minimizing the percentage of organic waste.

Diante das informações obtidas, observou-se a importância da elaboração de programas que incentivem a utilização de talos, cascas e folhas de hortaliças, por meio de receitas educativas, para que haja o maior aproveitamento dessas partes ocasionando assim um aumento de refeições mais saudáveis, declínio no que diz respeito ao desperdício alimentar e minimizando o percentual de lixo orgânico produzido.

The results show an increase of health establishments in the private sector and a decline in public and the variation in the financial allocation for health care levels.

Os resultados mostram aumento dos estabelecimentos de saúde no setor privado e um declínio dos públicos e a variação do repasse financeiro destinado aos níveis de atenção à saúde.

Although the number of cases of falciparum malaria has declined in recent years, it needs to be kept under control in the most prevalent places, with an emphasis on early diagnosis, appropriate treatment and follow-up control.

Embora com declínio no número de casos de malária falciparum nos últimos anos, é necessário mantê-la sob controle, nos locais de maior prevalência, com ênfase no diagnóstico precoce, tratamento adequado e controle de seguimento.

The results occur with the progress of the disease, the subjects present decline in occupational performance, resulting in the reduction of independence in the achievements of the activities.

Diante dos resultados verificam-se com o progresso da doença, os sujeitos apresentam declínio no desempenho ocupacional, implicando na diminuição da independência nas realizações das atividades.

This study showed that the fall is a frequent and limiting event, being considered a marker of fragility, institutionalization, decline in health and death in the elderly.

Este estudo mostrou que a queda é um evento frequente e limitante, sendo considerado um marcador de fragilidade, institucionalização, de declínio na saúde e morte em idosos.

The climacteric is a biological period marked by the decline of ovarian activity and extends until the complete closure of its hormonal function, with the permanent cessation of menstruation and the end of the reproductive potential of the woman.

O climatério é um período biológico marcado pelo declínio da atividade ovariana e se estende até o encerramento completo de sua função hormonal, com a permanente cessação da menstruação e o fim do potencial reprodutivo da mulher.

In this order, we tried to analyze the said behavior weir front demands, evaluating the gradual decline in volume during the month of July of this year, in a period of one year (July / 20,4 to June / 20,5) and in 10 years (2005,2015).

Neste fim, procurou-se analisar o comportamento do citado açude frente às demandas, avaliando o declínio do volume gradual durante o mês de julho do corrente ano, em um período de 1 ano (julho/20,4 a junho/20,5) e em 10 anos (20,5- 20,5).

Cancer and cognitive impairment share risk factors and impact on the survival of individuals, and this decline may progress to dementia in the survivors.

Câncer e comprometimento cognitivo compartilham fatores de risco e impactam na sobrevida dos indivíduos, podendo esse declínio evoluir para demência nos sobreviventes.

In the pharmacological context, it was seen that the continuous use of Omeprazole may influence the cognitive decline of AD. The drugs used to control the disease are cholinesterase inhibitors called tacrine, donepezil, rivastigmine, galantamine and metrifonate.

No âmbito farmacológico foi visto que o uso contínuo do Omeprazol pode influenciar no declínio cognitivo da DA. Os medicamentos usados para o controle da doença são os inibidores da colinesterase, denominados de tacrina, donepezil, rivastigmina, galantamina e metrifonato.

Alzheimer’s Disease (AD) is a neurodegenerative disorder, clinically defined by slow and progressive decline of cognitive functions.

A Doença de Alzheimer (DA) é uma patologia neurodegenerativa, definida clinicamente por declínio lento e progressivo de funções cognitivas.

Aging or the presence of mental disorders may contribute to the cognitive decline characterized by the progressive loss of performance of functions such as attention, memory, language, resoluteness, among others.

O envelhecimento ou presença de transtornos mentais podem contribuir para o declínio cognitivo caracterizado pela perda progressiva do desempenho de funções como atenção, memória, linguagem, resolutividade, entre outros.

But there was also the decline, this in turn, caused by the decline in exports, due to the prosperity of other countries in the cultivation of rubber trees, formerly a species of the northern region.

Mas também houve o declínio. este por sua vez, acarretado pela diminuição das exportações, ocorreu em razão da prosperidade de outros países no cultivo das seringueiras, anteriormente espécie da região norte.

It is noticed that the acts of environmental violence experienced have gradually progressed, which has contributed to the erosion of the school structure and contributed to the decline of learning.

Percebe-se que os atos de violência ambiental vivenciados, vêm progredindo gradativamente o que tem contribuído para o desgaste da estrutura escolar e contribuindo para o declínio da aprendizagem.

Alzheimer's disease (AD) in the elderly causes cognitive decline, behavioral changes and affection, causing it to interfere with the accomplishment of activities of daily living of the individual.

A Doença de Alzheimr (DA) no idoso ocasiona declínio cognitivo, alterações do comportamento e afeto, fazendo com que interfiro nas realizações das atividades de vida diária do indivíduo.

As a consequence, neurodegeneration is observed in regions related to cognition or  progressive cognitive decline.

Como consequência, observa-se um quadro de neurodegeneração em regiões associadas à cognição, o que resulta em declínio cognitivo progressivo.

Conclusion: The physiotherapeutic intervention was fundamental for patient comfort, both for respiratory issues, evidenced by the location of the tumor, and to avoid functional decline during hospitalization.

Conclusão: A intervenção fisioterapêutica foi fundamental para conforto do paciente, tanto para as questões respiratórias, evidenciadas pela localização do tumor, quanto para evitar o declínio funcional durante a internação

Threats to native populations of pollinators are diverse and have led to the rapid decline of species, and thus generating great concern, since the lack of pollinators can lead to the reduction or extinction of plant species, as well to jeopardize food production.

As ameaças às populações nativas de polinizadores são diversas e vêm ocasionando o rápido declínio de espécies, gerando preocupação social, visto que a falta de polinizadores pode acarretar a redução ou extinção de espécies vegetais e o comprometimento da produção de alimentos.

The timid communication of the public authorities, the experiences lived in the place and the negative communication about the city corroborate the decline of the Rio’s image.

A tímida comunicação do poder público, as experiências vividas no lugar e a comunicação negativa sobre a cidade corroboram com o declínio da imagem do Rio.

Many studies inform that with aging process there’s a drop, not only in the cognitive functions, but also in the functional fitness.

Vários estudos relatam que com o envelhecimento há um declínio tanto das funções cognitivas quanto da aptidão funcional.

Despite their importance, their populations are declining for several reasons such as climate change, intensive use of soil, application of agrochemicals to control pests and pathogens, pathogens and diseases, invasive species, and lack of food.

Apesar de sua importância, suas populações estão em declínio. por diversos motivos como: as mudanças climáticas, uso intensivo do solo, aplicação de defensivos agrícolas para controle de pragas e patógenos, patógenos e doenças, espécies invasoras e falta de alimento.

The text presents the Amazonian universe ruined in the first half of the 20th century, with the decline of the rubber cycle.

O texto apresenta o universo amazônico arruinado na primeira metade do século XX, com o declínio do ciclo da borracha.

The aim of this study was to investigate, with interviews among professional artisanal fishermen, if there was a decline in the catch of matrinxã fish.

O objetivo deste estudo foi investigar, com entrevistas entre os pescadores profissionais artesanais, se houve um declínio na captura do peixe matrinxã.

Therapeutic assistance is critical for patients to have better quality of life possible, because the decline of Scale score increases the degree of dependency and disability.

A assistência terapêutica é fundamental para que os pacientes tenham melhor qualidade de vida possível, pois o declínio do escore da Escala aumenta o grau de dependência e incapacidade.

However, the restriction of the patient to bed in a hospital environment favors the decline of mobility and, consequently, its functional independence.

No entanto, a restrição do paciente ao leito em ambiente hospitalar, favorece o declínio da mobilidade, e consequentemente, sua independência funcional.

From 19,0 the cordel leaflect production, as it was being traditionally made, suffers a considerable decline, although during this period poets like Rodolfo Coelho Cavalcante were still producing, the fear of Brazilian cordel might fall into ostracism already existed.

A partir da década de 19,0, a produção de folhetos de cordel, como vinha sendo tradicionalmente praticada, sofre um considerável declínio. embora neste mesmo período poetas como Rodolfo Coelho Cavalcante ainda estejam produzindo, existe o receio de que o cordel brasileiro possa cair no ostracismo.


Termos relacionados contendo "declínio"

CLIQUE AQUI