In legal contexts, an award refers to the decision made by a court or arbitrator granting a claim, such as financial compensation or a specific right.
Exemplos de tradução
O árbitro prolatará a sentença (arbitral) no prazo de 20 dias contados do último dia da audiência
The arbitrator must issue the award no later than 20 days after the last day of the hearing
A decretação da nulidade da sentença arbitral também poderá ser requerida na impugnação ao cumprimento da sentença, nos termos dos arts. 525 e seguintes do Código de Processo Civil, se houver execução judicial.
The nullity of the arbitral award may also be requested in the challenge to the satisfaction of the judgment, pursuant to art. 525 et seq. of the Code of Civil Procedure, if there are judicial execution
Com a decisão de hoje, os árbitros de apelação da OMC decidiram que mesmo se o dumping for de menos de 1%, os norte-americanos tem o direito de aplicar a ...
With today´s award, the appelllate arbitrators decided that even with a dumping of less than 1% the North-americans have the right to apply to...
(c)1Each arbitrator must be either a retired judge or an attorney with legal experience in the restaurant industry and either business format franchising or franchise law, who has no prior social, business or professional relationship with either party and who agrees to follow and apply the express provisions of this Agreement in determining an award.
(c)1Cada árbitro deve ser um juiz aposentado ou um advogado com experiência jurídica no ramo de restaurantes e também com experiência em negócios no formato de franquias ou na lei de franquias, que não tenham relacionamento prévio social, comercial ou profissional com qualquer uma das partes e que concordem em seguir e aplicar as cláusulas expressas deste contrato na determinação de uma decisão arbitral.
The arbitrators have no power to award punitive damages.
Os árbitros não têm nenhum poder para emitir decisão arbitral de danos punitivos.
(h)1So long as Confidential Information is not disclosed, which condition may be waived by Franchisor in its sole discretion, the parties will be permitted to publicly disclose the existence of the arbitration proceeding, a description of the claims made and any award, relief or remedy granted by the arbitrators.
(h)1Desde que informações confidenciais não sejam reveladas, sendo que esta condição pode ser renunciada pela Franqueadora a seu único critério, as partes terão permissão para revelar publicamente a existência do processo de arbitragem, uma descrição das reivindicações feitas e qualquer decisão arbitral. liberação ou reparação emitida pelos árbitros.
The arbitrators will require the party that does not prevail in the arbitration proceedings to pay the legal and expert witness fees of the prevailing party and all fees of the arbitrators as part of the award.
Os árbitros exigirão que a parte não prevalecente no processo de arbitragem pague os honorários legais e das testemunhas peritas da parte prevalecente e todos os honorários dos árbitros como parte da decisão arbitral.
(g)1The arbitrators’ award will be final and binding on all parties.
(g)1A decisão arbitral será final e obrigatória para todas as partes.