Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "comentário"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

email, an instant message, a telephone call, a voicemail message, a fax, a text message, a chat message, a task, an appointment, or a webinar comment.

uma mensagem de correio eletrônico, uma mensagem instantânea, uma chamada de telefone, uma mensagem de correio de voz, um fax, uma mensagem de texto, uma mensagem de chat, uma tarefa, um compromisso ou um comentário em seminário via Internet.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

As for the properly linguistic circumstances of integration of this verb in the citation process, the cognition of dialogia, of other people speech and of sorts of the speech (Bakhtin); of enunciative heterogeneity(ies) (Authier-Revuz) and of commentary (Foucault) had been used, through which they tried to understand the enunciative complexity of the citation forms, that includes the relations between: cited/citing speech; the jornalist line/the source line (one interviewed or one source of institucional nature) cited in direct or indirect speech, resulting in a compósitorio of voices; citation/sort of news forms; classic forms of citation/comentary (this last one also appearing as citation form, since it is a way of retelling the speech of someone else, that searches to legitimize an interpretation for it beyond reformulating it)... (Complete abstract, click electronic address below)

No que se refere às circunstâncias propriamente lingüísticas de integração desse verbo no processo de citação, foram utilizadas as noções de dialogia, de discurso de outrem e de gêneros do discurso (Bakhtin); de heterogeneidade(s) enunciativa(s) (Authier-Revuz) e de comentário (Foucault), por meio das quais procurou-se entender a complexidade enunciativa das formas de citação, que inclui as relações entre: discurso citado/discurso citante; fala do jornalista/fala da fonte (um entrevistado ou uma fonte de natureza institucional) citadas em discurso direto ou indireto, resultando num compósito de vozes; formas de citação/gênero notícia; formas clássicas de citação/ comentário (este último aparecendo também como forma de citação, já que é um modo de redizer o discurso de outrem, que, além de o reformular, busca legitimar uma interpretação para ele)...


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Informáticaremarkcomentário
Informáticaremarkcomentário
Informáticacommentcomentário
Téc/Geralcommentcomentário
Informáticacommentcomentário
Informáticafeedbackcomentário
Téc/Geralusual commentcomentário usual
Téc/Geralgeneral commentarycomentário geral
Informáticavoice commentcomentário de voz
Téc/Geralnormal commentarycomentário normal
Informáticacomment hintdica de comentário
Informáticaitem commentcomentário do item
Informáticacomment markmarca de comentário
Téc/Geralharsh commentcomentário ríspido
Téc/Geralpreceding commentcomentário anterior
Informáticapen commentcomentário à caneta
Linguísticacomment adjunctadjunto de comentário
Informáticareply commentcomentário da resposta
Téc/Geralcomment attributeatributo de comentário
Informáticadiscussion commentcomentário de discussão
Informáticaremark statementdeclaração de comentário
Informáticauncommentremover marca de comentário
MecânicaRemarkObservação; nota; comentário
InformáticaXML doc commentcomentário da documentação XML
InformáticaXML documentation commentcomentário da documentação XML
Téc/GeralPassing commentcomentário rápido; comentário de passagem

Frases traduzidas contendo "comentário"

This trajectory was reconstructed from notes written on the students material, and it is organized in four situations of note-taking which are: copy, transcription, retextualization and notetaking as commentaries and analysis.

Esse percurso foi reconstruído tomando por base anotações realizadas nos materiais escolares dos alunos e está organizado em quatro situações de anotação que se configuram como cópia, transcrição, retextualização e anotação como comentário e análise.

As for the properly linguistic circumstances of integration of this verb in the citation process, the cognition of dialogia, of other people speech and of sorts of the speech (Bakhtin); of enunciative heterogeneity(ies) (Authier-Revuz) and of commentary (Foucault) had been used, through which they tried to understand the enunciative complexity of the citation forms, that includes the relations between: cited/citing speech; the jornalist line/the source line (one interviewed or one source of institucional nature) cited in direct or indirect speech, resulting in a compósitorio of voices; citation/sort of news forms; classic forms of citation/comentary (this last one also appearing as citation form, since it is a way of retelling the speech of someone else, that searches to legitimize an interpretation for it beyond reformulating it)... (Complete abstract, click electronic address below)

No que se refere às circunstâncias propriamente lingüísticas de integração desse verbo no processo de citação, foram utilizadas as noções de dialogia, de discurso de outrem e de gêneros do discurso (Bakhtin); de heterogeneidade(s) enunciativa(s) (Authier-Revuz) e de comentário (Foucault), por meio das quais procurou-se entender a complexidade enunciativa das formas de citação, que inclui as relações entre: discurso citado/discurso citante; fala do jornalista/fala da fonte (um entrevistado ou uma fonte de natureza institucional) citadas em discurso direto ou indireto, resultando num compósito de vozes; formas de citação/gênero notícia; formas clássicas de citação/ comentário (este último aparecendo também como forma de citação, já que é um modo de redizer o discurso de outrem, que, além de o reformular, busca legitimar uma interpretação para ele)...

From that the three chapters this thesis result: a confrontation between the reflection on Brecht's history in Brazil and an explanation of the knowledge required to read Brecht and Method, a paraphrase of the book's main ideas and hypothesis along with the discussion of the centrality of the actor in Brechtian work and, finally, a commentary on Jameson's writing

Os resultados foram três textos que constituem os capítulos desse trabalho: uma reflexão sobre o histórico de Brecht no Brasil confrontada aos pressupostos e conhecimentos necessários à leitura de O método Brecht, uma paráfrase das ideias e hipóteses principais do livro juntamente com a discussão sobre a centralidade do ator no trabalho brechtiano e, por fim, o comentário sobre a própria escrita de Jameson

Therefore, it enables a survival - survival of the body - and, by using the concept of autoimmunity in a wider sense, survival of democracy, of science (a change in the paradigm) or of the original text (the commentary, the interpretation, the translation).

Sobrevida do corpo e, utilizando o conceito de autoimunidade de forma mais ampla, sobrevida da democracia, da ciência (a mudança de paradigma) ou do texto original (o comentário. a interpretação, a tradução).

The aim of the present commentary on Denis Fisette’s article “Franz Brentano and Higher-Order Theories of Consciousness” is to discuss his account of Brentano’s principle of the unity of consciousness from the Complex Systems perspective.

O objetivo do presente comentário sobre o artigo de Denis Fisette “Franz Brentano and Higher-Order Theories of Consciouness” é discutir sua explicação do princípio da unidade da consciência de Brentano sob a perspectiva de sistemas complexos.

email, an instant message, a telephone call, a voicemail message, a fax, a text message, a chat message, a task, an appointment, or a webinar comment.

uma mensagem de correio eletrônico, uma mensagem instantânea, uma chamada de telefone, uma mensagem de correio de voz, um fax, uma mensagem de texto, uma mensagem de chat, uma tarefa, um compromisso ou um comentário em seminário via Internet.

Also is made a brief comment about the concept that permeates educational practices on drugs.

Também foi realizado um breve comentário sobre noções proibicionistas que permeiam as práticas educacionais sobre drogas.

Thereafter, this work presents the possibility of adoption of social cohabitation practices of sustainable production, supported in a theoretical retrospective of socialism and in a commentary of practical experiences of use of the revolving funds in Brazil as an expression of the right of associated and sustainable production.

A partir daí, este trabalho apresenta a possibilidade de adoção de práticas de convivências sociais de produção sustentáveis respaldadas numa retrospectiva teórica do socialismo e no comentário de experiências práticas de utilização dos fundos rotativos solidários no Brasil como expressão do direito à produção associada e sustentável.

The dissertation provides its text and a translation into Brazilian Portuguese, as well as an analytical commentary on the mythical section.

A obra oferece seu texto e tradução, além de dedicar um comentário analítico a sua seção mítica.

Thus, the constellation of the awakening is presented as a set of expository strategies that offer a polarized image of Benjamin's political and aesthetic thinking that uniquely interslace philological and philosophical criticism, dialectical materialism, and Jewish messianism.

Assim, a constelação do despertar é apresentada como um conjunto de estratégias de exposição que oferecem uma imagem polarizada do pensamento político e estético de Benjamin, que entrecruza, de modo único, comentário filológico e crítica filosófica e materialismo dialético e messianismo judaico.

It was a comment from a mother who claimed to have better understood why her PhD student daughter was so stressed, and then praised the page created by the students.

Foi o comentário de uma mãe que afirmou ter, por meio do Blog, compreendido melhor por que sua filha que estuda Doutorado andava muito estressada, e em seguida elogiou a página criada pelos discentes.

Not forgetting that the fieldwork requires concern with issues present in the conduct of research: access and selection of informants; the handling of ethical problems; the meeting, analysis and comment of the data.

Sem esquecer que o trabalho de campo exige a preocupação com questões presentes no desenrolar da investigação: o acesso e a seleção dos informantes; o manejo de problemas éticos; a reunião, análise e comentário dos dados.

This article intends to discuss, from the changes brought on the journalistic practice by the internet, the emergence of a new genre in Brazilian print journalism, a kind of hybrid, composed of two texts that complement each other, being one inserted in the category news (information) and other in the comment category (opinion / interpretation).

Este artigo pretender discutir, a partir dos impactos da internet na prática jornalística, o surgimento de um novo gênero no jornalismo impresso brasileiro, uma espécie de híbrido, composto por dois textos que se complementam, sendo um inserido na categoria notícia (informação) e o outro na categoria comentário (opinião/interpretação).

We will make an introduction on the history of financial mathematics, then we will make a comment about compound interest so that we can better understand how to calculate the value of benefits in various types of financing .

Faremos uma introdução sobre a história da matemática financeira, depois faremos um comentário sobre juros compostos para que possamos entender melhor como se calcular o valor das prestações em vários tipos de financiamentos.

Regarding the genres, we theoretically have support in Figueiredo (20,3), author who proposes the models of rhetorical-compositional patterns of the subgenres of newspaper notes: news note, comment note and reported comment note, which we adapt as news note and opinative note and relate to the operation of the reference network categories in these subgenres, prototypically.

No que tange aos gêneros, apoiamo-nos, teoricamente, em Figueiredo (20,3), autora que propõe os modelos de padrões retóricocomposicionais dos subgêneros das notas jornalísticas: nota noticiosa, nota comentário e nota comentário relatado, as quais consideramos como nota noticiosa e nota opinativa e relacionamos ao funcionamento das categorias de redes referenciais nesses subgêneros, prototipicamente.

This paper analyses the information presented in the comment on form in six passive bilingual dictionaries (English/Portuguese) used by Brazilian students of English for reading tasks.

Este artigo faz uma análise das informações apresentadas no comentário de forma em seis dicionários bilíngües escolares passivos inglês/português, usados por escolares brasileiros para compreensão de textos na língua inglesa.

This dissertation consists of the comment and translation of Book I of Ovid¿s Epistulae ex Ponto.

Esta obra consiste no comentário e na tradução do livro I das Pônticas de Ovídio.

This article aims at giving a brief comment on Denis Fisette’s interpretation of Higher-Order Theories of Consciousness by Franz Brentano, where consciousness has been seen as a form of intransitive self-consciousness being intrinsic to the agent.

Este artigo tem por objetivo fazer um breve comentário sobre a interpretação de Denis Fisette das teorias de ordem superior da consciência feitas por Franz Brentano, onde a consciência tem sido vista como uma forma de auto-consciência intransitiva, sendo intrínseca a um agente.

To achieve this, cultural conditions are mixed with aspects of instinctive life singularities that result in the modeling, the formation of the spirit. “Free spirit’s natural history” is a laconic fragment that gives us the opportunity to issue a commentary about the morality of customs and the history of moral feelings.

Para tanto as condições da cultura são mescladas a aspectos da singularidade da vida instintiva que acabam por modelar, por formar o espírito. “A história natural do espírito livre” é um lacônico fragmento que enseja o comentário sobre a moralidade dos costumes e a história dos sentimentos morais.

Starting off doing a ”brief”comment about the particles in which such theory holds.

Iniciaremos fazendo um breve comentário sobre as partículas que compõem a teoria.

This paper presents a commentary on lines 20–21 of Theognis’ “Elegy of the Seal” (Theogn.19–26), intending to show how Theognideia refers to procedures appropriate to the poetic performances on Ancient Greek Symposium.

Este artigo apresenta um comentário aos versos 20,21 da chamada “Elegia do Selo” de Teógnis (os versos 19 a 26 da Teognideia), visando mostrar como a Teognideia alude a expedientes de uma poética própria às performances no simpósio grego arcaico.

Even when provoked by Glauber Rochas Revisão crítica do cinema brasileiro, or by the personal request for reading and commenting David Neves Cinema Novo no Brasil, Paulo Emilio just spotted the still incipient character of the movement.

Mesmo quando provocado nas letras de Revisão crítica do cinema brasileiro, de Glauber Rocha, ou pelo pedido pessoal de leitura e comentário de Cinema Novo no Brasil, de David Neves, Paulo Emilio apenas pontuou o caráter ainda incipiente do movimento.

According to this, the illegal painting does not stop doing what other uses and other references to the monument operate: a commentary and an intervention on the city.

De acordo com este, a pichação não deixa de fazer o que outros usos e outras referências ao monumento operam: um comentário e uma intervenção sobre a cidade.

A communication 1,4 may include data in the form of, for example, an email message, an instant message, a telephone call, a voicemail message, a fax, a text message, a chat message, a task, an appointment, or a webinar comment.

Uma comunicação 1,4 pode incluir dados na forma, por exemplo, de uma mensagem de correio eletrônico, uma mensagem instantânea, uma chamada de telefone, uma mensagem de correio de voz, um fax, uma mensagem de texto, uma mensagem de chat, uma tarefa, um compromisso ou um comentário em seminário via Internet.

We recorded some television programs and we selected genres which focus on information: news, comments and interviews.

Gravamos matérias televisivas e selecionamos gêneros com enfoque para a informação: notícia, comentário e entrevista.

We concluded that, besides the differences in the extension of the narrative plans, nowadays there are more comments and remission to the future and, in the previous century, more narration and revision of the past.

Concluímos que, além da diferença na extensão dos planos narrativos, atualmente há mais comentário e remissão ao futuro e, no século anterior, mais narração e revisão do passado.

Mariana, please see my comment in the Development Agreement on this issue.

Mariana, por favor, veja o meu comentário no Acordo de Desenvolvimento a respeito deste assunto.

A PRU is a spontaneous text or comment posted by users referring to the use of a system.

Uma PRU é um texto ou comentário espontâneo publicado pelos usuários se referindo ao uso de um sistema.

The literature review presented the concepts of strategies, competitive strategy, production, alignment, and a brief comment on other work related to strategic alignment with strategy approach.

A revisão bibliográfica abordou conceitos de estratégias, estratégia competitiva, estratégia de produção, alinhamento e um breve comentário sobre outros trabalhos com abordagem relacionada ao alinhamento estratégico.

Raymond Williams, a cultural materialist critic, whose materialistic understanding of the literary form does not separate historical commentary and formal analysis, will always be used as a theoretical basis, always articulating the two fields in his dialectical reading.

Será usado como embasamento teórico Raymond Williams, crítico materialista cultural, cuja compreensão materialista da forma literária não separa comentário histórico e análise formal, sempre articulando os dois campos na sua leitura dialética.

After we differentiate supply and demand in services and dental plans, which We made a brief comment on the laws and decrees involving this matter, identifying certain peculiarities of this market.

Depois diferenciou-se a oferta e a demanda em serviços e planos odontológicos, onde fez-se um breve comentário sobre as leis e os decretos que envolvem esse assunto, identificando certas peculiaridades desse mercado.

an email message, an instant message, a telephone call, a voicemail message, a fax, a text message, a chat message, a task, an appointment, or a webinar comment.

uma mensagem de correio eletrônico, uma mensagem instantânea, uma chamada de telefone, uma mensagem de correio de voz, um fax, uma mensagem de texto, uma mensagem de chat, uma tarefa, um compromisso ou um comentário em seminário via Internet.

The datas were obteined during the observatios realized and the interviews, with the woman in the puerperal period interned in the Maternity Unit of the Clinic Hospital in Marília, which during the internation realized cares that disagree of the orientations and prescription realized producing some problems, preocupation or coments by the women or the work group there.

Os dados foram obtidos através das observações realizadas e de entrevistas semi-estruturadas com puérperas internadas no alojamento conjunto da Unidade Materno-Infantil do Hospital das Clínicas de Marília, que durante a internação realizavam cuidados que divergiam das orientações ou prescrições realizadas e que gerou algum conflito, preocupação ou comentário por parte da mulher ou equipe que ali trabalha.

With background in his commentary on the first book of the Euclidþs Elements, we design his didactic profile and conception of science, and, so, we conclude that nothing important has been forgotten according to the finality of this tesis.

Baseados no seu belo comentário ao Primeiro Livro dos Elementos de Euclides, desenhamos o seu perfil didático e sua concepção de ciência e, portanto, concluímos que nada de importante foi deixado de lado com vistas ao objetivo deste trabalho.

In this way is done a historic about the Sistema Financeiro da Habitação, a description of SFI's law and a approach about the information economics theory applied to credit market, especially in mortgage's market.

Para isso é feito um histórico do Sistema Financeiro da Habitação, uma descrição do aparato jurídico desse novo SFI e um comentário sobre a economia da informação aplicada ao mercado de crédito, em especial o mercado de crédito imobiliário.

In relation to the intraobserver analysis, on the Pragmatics Protocol ABFW, the children predominantly used verbal means, utilizing a larger number of commentary (C) and Information Request (IR) functions.

Em relação à análise intraobservador, no Protocolo de Pragmática ABFW, as crianças fizeram uso predominante do meio verbal, utilizando maior número das funções comentário (C) e Pedido de Informação (PI).

Thus, the purpose of this chapter is to critically address, by the means of a commentary, the subject.

Dessa forma, o objetivo deste capítulo é abordar criticamente, em forma de comentário. o assunto.

This article first contextualizes the tragic document and the history of the individual and Athenian law, then it analyzes of the case of Oedipus, especially by commenting his defense, as published in Oedipus Colonneus.

Este artigo contextualiza o documento trágico e a história do indivíduo e do direito ateniense, para então deter-se na análise do caso de Édipo, sobretudo na leitura e comentário de sua fala de defesas, publicada em Édipo em Colono.

Our research applies on an investigation about how the universe linked to the apocalyptic Christian – more specifically the concepts the concepts on Revelations and the Gospel of Salvation – were appropriated by the Beatus of Liébana in the Hispanic High Middle Ages to write his commentary of Revelations and how, from this masterpiece, the ideas were used in the process of creation e dissemination of a Christian referent – representation – concerned to point of view.

Nosso trabalho procura investigar como o universo simbólico ligado à literatura apocalíptica cristã – mais especificamente as idéias de Juízo Final e Salvação – foi apropriado pelo Beato de Liébana na Alta Idade Média hispânica para compor seu comentário ao Apocalipse e como, a partir desta obra, ele foi utilizado no processo de construção e divulgação de um referencial – representação – cristão de visão de mundo.

The theoretical foundation of this research will be divided into: a brief review of the history of UFC and of course the Executive Secretary, the evaluation of higher education in Brazil and some of the socio-economic indicators used by MEC to assess the undergraduate courses in the country a total of eight indicators studied in this module.

A fundamentação teórica desta pesquisa estará dividida em: a um breve comentário da história da UFC e do curso de Secretariado Executivo; a avaliação do ensino superior no Brasil e alguns dos indicadores sócioeconômicos utilizados pelo MEC, para avaliar os cursos de graduação no país, totalizando em oito indicadores estudados neste módulo.

Initially are presented the management models usually applied in this area in order to demonstrate the evolution of them, and made brief comment about the outsourcing and changes in this system of service provision currently in the legislative vote, considering the importance of this issue for businesses and workers in general.

Inicialmente são apresentados os modelos de administração usualmente aplicados nessa área, a fim de demonstrar a evolução deles, e feito breve comentário acerca da terceirização e das mudanças nessa sistemática de prestação de serviços atualmente em votação no legislativo, considerando-se a importância desse tema para as empresas e trabalhadores em geral.

Then we present the plot and the structure of the novel, and we comment on the narrator's controversy, in order to situate the discussion that follows, since the novel has a very peculiar construction.

Depois são apresentados alguns aspectos concretos do romance como o enredo, a estrutura do romance e um comentário sobre a controvérsia do narrador, com o objetivo de situar a discussão que segue, já que o romance tem uma construção bastante peculiar.

There will be a review on the collaboration of Eça de Queirós in Gazeta de Notícias (Rio de Janeiro-1880,1897), written directly to the Brazilian public.

Será feito um comentário acerca da colaboração de Eça de Queirós na Gazeta de Notícias (Rio de Janeiro-1880,1897), escritos diretamente para o público brasileiro.

From this perspective, we also wish to undertake a brief comment about the female joy, love and death, evoked in this novel by Duras.

Nessa perspectiva, desejamos também empreender um breve comentário acerca do gozo feminino, do amor e da morte, evocados neste romance de Duras.

Translation and commentary of the Book of Kings, Shahnameh, by Ferdowsy, followed by commentaries about interpretation, imagination and the study of images, permeated by notes about gnosis, persian mystique and about translation.

Tradução e comentário do Livro dos Reis, Shahnameh, de Ferdowsi, seguido de comentários sobre interpretação, imaginação e estudo de imagens, permeados por anotações sobre gnose, sobre mística persa e sobre tradução.

The present Doctoral Dissertation was written guided by three main aims, which are: to investigate the nature, statutes, limitations of and claims made by Literary Criticism and Theory; that being done, to carry out a survey of all the critical and theoretical publications by professor Harold Bloom (19,0), from Yale University – eminent and controversial figure of Literary Studies nowadays – by means of expounding, collecting the wealth of critical acclaim of, and commenting on every work.

A presente obra foi escrita orientada por três objetivos principais, quais sejam: investigar a natureza da Crítica e da Teoria Literária, expondo os seus estatutos, suas limitações e pretensões; dentro desse cenário, realizar o recenseamento de toda a produção crítica e teórica do professor Harold Bloom (19,0), da Universidade de Yale – figura eminente e controversa dos Estudos Literários hoje – por meio da exposição, levantamento da fortuna crítica e comentário referente a cada uma das obras.

In the third chapter, we weave a general comment about the forty-eight madrigals (in Portuguese, Castilian and Italian) composed by the author, presenting elocutory similarities, and we proceed to the analysis of twenty-three madrigals in Portuguese language, divided in semantic axes, emphasizing the rhetorical procedures, in order to extract the metaphorical lights and the sounds of the madrigals by Botelho and from them present a panorama.

No terceiro capítulo, procedemos: a um comentário geral sobre os quarenta e oito madrigais (em português, castelhano e italiano) compostos pelo autor, apresentando-lhes semelhanças elocutórias; à análise dos vinte e três madrigais em língua portuguesa, divididos em eixos semânticos, enfatizando-lhes os procedimentos retóricos, a fim de extrair as luzes metafóricas e os sons dos madrigais botelhianos e deles apresentar um panorama.

This monograph is composed of the translation of the treatise On Nature, Contemplation, and the One, by the Neoplatonic philosopher Plotinus, an introductory study on the philosopher and bis works' stylistic and structural aspects, and an analytical commentary

Esta obra é composta pela tradução do tratado Sobre a Natureza, a Contemplação e o Uno, do filósofo neoplatônico PIotino, estudo introdutório sobre o filósofo e aspectos estilísticos e estruturais de sua obra, e comentário analítico

On establishing an erudite system of references whose basis splits between the directions revealed by mediumnic trance and the group discussion of these directions, spiritualism actualizes not only a religious system of beliefs, practices and values but a whole bibliographical culture through a set of study and reading performances, citation and commentary, oratory, doctrination and prayer, whose mastery is a condition for the effective participation in the religion, besides practices bound to a previous socialization in the scholar and erudite world of the society.

Ao estabelecer um sistema de referências erudito, cuja base divide-se entre, de um lado, orientações reveladas através do transe mediúnico e a discussão grupal dessas orientações, o espiritismo atualiza não apenas um sistema religioso de crenças, práticas e valores, mas toda uma cultura bibliográfica por meio de um conjunto de performances de estudo e leitura, citação e comentário. oratória, doutrinação e prece, cujo domínio constitui a condição de participação efetiva na religião, aliás práticas vinculadas a uma socialização prévia no mundo escolar e erudito da sociedade.

This paper aims to demonstrate that the etymological information is related not only with the formal comment of the microstructure, but with de semantic comment too.

O presente trabalho almeja demonstrar que o comentário etimológico não está relacionado unicamente com o signo-lema como significante, mas como significado também.

The research analyses the contributions of information and communication technologies (ICTs) for the development of the interdisciplinary process in teacher education courses, seeing technologies as resources that can favor the interdisciplinary approach, the collaborative environment, the critical commentary and contextualization of knowledge, both for the student and for the teacher.

A pesquisa analisa as contribuições das tecnologias da informação e comunicação (TICs) para o desenvolvimento do processo interdisciplinar em cursos de formação de professores, verificando tais tecnologias como recursos que podem impulsionar o desenvolvimento da postura interdisciplinar, o ambiente colaborativo, o comentário crítico e a contextualização do conhecimento, tanto para o aluno quanto para o professor.


 
CLIQUE AQUI