Maciço de alvenaria que sustenta o peso e serve de base das colunas e paredes de uma obra, normalmente situada abaixo da superfície do terreno.
Meaning
The entire masonry substructure below the first floor or frame of a building, including the footing upon which the building rests. (http://www.deeconcrete....)
Exemplos de tradução
Observed in ending of this research that issues such as lack of training, discussion, reading, rules of political- teaching are the many factors that impossible that environmental education also serves as a foundation and practice of citizenship.
Observa-se no findar desta pesquisa que questões como falta de formação, discussão, leitura, de regulamentações político-pedagógicas são alguns dos inúmeros fatores que impossibilitam que a educação ambiental ainda sirva como um alicerce e prática de cidadania.
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
Observed in ending of this research that issues such as lack of training, discussion, reading, rules of political- teaching are the many factors that impossible that environmental education also serves as a foundation and practice of citizenship.
Observa-se no findar desta pesquisa que questões como falta de formação, discussão, leitura, de regulamentações político-pedagógicas são alguns dos inúmeros fatores que impossibilitam que a educação ambiental ainda sirva como um alicerce e prática de cidadania.
However, such contemporary societies that make up this pluralized global village need to find a common denominator, solving, therefore, their traditional differences, through a rational modifying and convergent process, whose premises are based on a new understanding that the vast cultural multiverse of this planet it needs to be considered so that, in this way, there is an agglutinative, dynamic and effective transformative movement that solves all outstanding issues, one by one, whose Gordian knot does not trigger the trigger of the most varied war, chemical, biological and nuclear confrontations.
No entanto, tais sociedades contemporâneas que compõem essa aldeia global pluralizada precisam encontrar denominador comum, solucionando, para tanto, suas diferenças tradicionais, através de processo racional modificador e convergente, cujas premissas tenham alicerce em uma nova compreensão de que o vasto multiverso cultural deste planeta necessita ser considerado para que, dessa maneira, ocorra movimento transformador aglutinativo, dinâmico e efetivo que solucione todas as questões pendentes, uma a uma, cujo nó górdio não acione o gatilho dos mais variados confrontos bélicos, químicos, biológicos e nucleares.
Observed in ending of this research that issues such as lack of training, discussion, reading, rules of political- teaching are the many factors that impossible that environmental education also serves as a foundation and practice of citizenship.
Observa-se no findar desta pesquisa que questões como falta de formação, discussão, leitura, de regulamentações político-pedagógicas são alguns dos inúmeros fatores que impossibilitam que a educação ambiental ainda sirva como um alicerce e prática de cidadania.
Our paper contains a brief historical panorama of these subjects throughout the centuries, emphasizing mainly both great Ptolemy's works, the Almagest and the Tetrabiblos, which are the cornerstones of the game.
Nosso trabalho contém um breve panorama sobre a história desses saberes ao longo dos séculos, enfocando principalmente as duas grandes obras de Ptolomeu, o Almagesto e o Tetrabiblos, que são o alicerce do jogo.
he jurisdictional protection in the appropriate time represents a human right, basis of Democratic States.
A tutela jurisdicional em tempo hábil representa um direito fundamental da pessoa humana, alicerce dos Estados Democráticos de Direito.
Were also proposed for energy planning strategies with the goal of providing the essential foundation for the sustainable development of Roraima.
Foram propostas ainda estratégias para um planejamento energético com o objetivo de fornecer o alicerce fundamental para o desenvolvimento sustentável de Roraima.
Inclusion – face with the ideal of an Integral Education that is the base for the students to act with autonomy in society – won’t revolutionize only the educational practices, as well the whole society.
A Inclusão - frente ao ideal de uma Educação Integral que seja alicerce para que os educandos atuem com autonomia na sociedade - vem revolucionar não só as práticas educacionais como também toda a sociedade.
Requirements are the foundation under which phases of the software development are implemented.
Os requisitos são o alicerce sob o qual são implementadas as fases do desenvolvimento de software.
Thus, studies involving enzymatic screenings of the existing microbiota in theses systems are necessary, since they constitute a core foundation to the development of future researches geared towards application of enzymes.
Assim, estudos envolvendo triagens enzimáticas da microbiota existentes nestes sistemas se fazem necessários, uma vez que constituem um alicerce fundamental para o desenvolvimento de pesquisas futuras voltadas à aplicação de enzimas.
Through these strategies, the brand finds a strong foundation to grow.
Por meio dessas estratégias, a marca encontra um forte alicerce para crescer.
Thus, the institution draw up viabilizadoras proposals for an education that respects the characteristics of childhood, whereas the Family/school partnership as the foundation of the educational work of quality in early childhood education.
Assim, é preciso que a instituição elabore propostas viabilizadoras de uma educação que respeite as características da infância, considerando a parceria Família/ Escola como alicerce do trabalho educativo de qualidade na Educação Infantil.
The objective of this work was to use a study method on the anatomy of the tendon of extensor digitorum muscle in a cadaver and its clinical implications.
Logo, estudar suas características anatomofuncionais proporciona o alicerce necessário para a compreensão de disfunções nas mãos e suas consequências limitantes.
We understand and we intend to demonstrate over the work, that was based on the statement of the situation of famine in the working class lived in Brazil, that the author developed his important concepts, about the economy and about the need for industrialization as a means of overcoming poverty, and the subject at the center of their theories, the core, the foundation of which went to build the corollary ideas about Brazil and the world consecrated as a thinker of Brazil
Entendemos e pretendemos demonstrar ao longo do trabalho que foi a partir da constatação da situação de carestia em que a classe trabalhadora vivia no Brasil que o autor desenvolveu seus importantes conceitos sobre a economia e sobre a necessidade da industrialização como forma de superação da pobreza, sendo o tema o centro de suas teorias, o cerne, o alicerce do qual partiu para erguer o corolário de ideias sobre o Brasil e o mundo que o consagraram como um pensador do Brasil
The conclusion from the data suggests the need of an analytical model that bases the definition of the identity profile of the courses in Brazil from the French model.
A conclusão sugere a necessidade de um modelo analítico que alicerce a definição do perfil identitário dos cursos no Brasil a partir do modelo francês.
And even if the reality is not strictly speaking, the changes that have been occurring constantly and the various technological means available in the market for the consumer, have distanced this foundation from the student and the school itself, when in fact it should be contributing to the formation and development of this student, since the human being is able to adapt to the environment and to their needs.
E mesmo que a realidade não esteja a rigor do seu meio de convivência, as mudanças que vêm ocorrendo constantemente e os diversos meios tecnológicos disponíveis no mercado para o consumidor, têm distanciado esse alicerce do aluno e da própria escola, quando na verdade deveria ser de proveito contribuinte para a formação e desenvolvimento deste aluno, já que o ser humano é capaz de adaptar-se ao meio e às suas necessidades.
While the mothers reported that the father is the "foundation" of the house, the head of the family, many of them asserted their wish of a more attentive and affective former partner with their children, showing signs of what is called "contemporary father", in the speech of women heads of households in urban periphery.
Ao mesmo tempo em que as mães referiram que o pai é o alicerce da casa, o chefe da família, muitas delas asseveraram seu desejo de que o ex-companheiro fosse mais atencioso e afetivo com os filhos, evidenciando indícios do que se denomina de pai contemporâneo no discurso de mulheres chefes de família de periferia urbana.
During the preparation of our considerations start with the premise that democracy is the foundation of all social and pedagogical practice par excellence.
Durante a elaboração de nossas reflexões partimos da premissa de que a democracia é o alicerce de toda prática social e da pedagógica por excelência.
We will treat the piece of work “A Woman Dressed by the Sun” (19,7) as a musical dramaturgy that already demonstrates the preoccupation of the playwright Ariano Suassuna with music and anticipates the project of Armorial Music that in turn estabilshes its foundation in the poetry.
Trataremos a obra “Uma mulher vestida de sol” (19,7) como uma dramaturgia musical que já demonstra a preocupação do dramaturgo Ariano Suassuna com a música e antecipa o projeto da Música Armorial que por sua vez funda na poesia seu alicerce.
An analysis was performed on statements given by these teachers during interview sessions, using as theoretical support concepts related to learning processes, sexuality, construction of desire, singularity, and space of intimacy
Permeadas pelos relatos dos professores reflexões foram construí das, tendo como alicerce conceitos da aprendizagem, da sexualidade, da construção do desejo, da singularidade e do espaço da intimidade
Although the Culture of Peace (as a foundation is not part of such an approach) can be considered the foundation of human relations, which is much valued in Reggio Emilia.
Embora a Cultura de Paz (enquanto fundamento não faça parte de tal abordagem) pode-se considerá-la o alicerce das relações humanas, o que é bastante valorizado em Reggio Emilia.
Activities concerned with requirements management play a fundamental role into the software system construction process, especially to establish the foundation for the development of subsequent phases.
As atividades relacionadas à gestão de requisitos representam um papel fundamental no processo de construção de um sistema de software, especialmente por constituírem o alicerce para as fases subseqüentes do desenvolvimento.
Indeed, we wish that this study contribute to be groundwork for forthcoming researches.
Com efeito, almejamos que esse estudo seja alicerce para vindouras pesquisas.
In the present scenario of availability and use of the textbook in the basic education network, the initial training courses for teachers shall provide the support for the evaluation and a more critical use of this resource.
Na atual conjuntura de disponibilidade e uso do livro didático na rede básica de ensino, cabe aos cursos de formação inicial de professores dar alicerce a uma avaliação e uso mais crítico desse recurso.
The base at this abstract has as it basis on Historic-Cultural school from Vygotsky, and specially Nóvoa and Alarcão theories, which reinforce a dialog with others studious just to make clear the teacher image nowadays and also to show new paths to the teaching practice.
A fundamentação do trabalho tem como alicerce a Psicologia Histórico-Cultural – escola de Vygotsky, e as teorias de Nóvoa e Alarcão especialmente, os quais estabelecem um diálogo com outros estudiosos, a fim de esclarecer a imagem do professor hoje, apontando novos caminhos para o exercício da docência.
The information form the fundamentals of choosing the right decisions.
Essas informações formam o alicerce para uma tomada de decisões corretas.
This study, anchored in an exploratory and bibliographic research, is mainly structured around the concepts of authors such as Richards and Farrel (20,5) and Johnston (20,9), who contribute in order to think the social nature of the teaching role, therefore justifying collaboration as the main scaffold to this theory.
Este estudo, ancorado em pesquisa exploratória e bibliográfica, está alicerçado principalmente nas concepções de autores como Richards e Farrel (20,5) e Johnston (20,9), que contribuem para pensarmos a natureza social da profissão docente, justificando-se assim a colaboração no alicerce desta teoria.
We take the narratives generated from the interviews to be the founding stones of our work.
Deste modo, consideramos que o alicerce do nosso trabalho são as narrativas geradas a partir das entrevistas registradas.
As a methodological tool, we will use the work O Espelho de Heródoto by the historian François Hartog
Como alicerce metodológico, utilizaremos a obra O Espelho de Heródoto do historiador François Hartog
Education should be the foundation for the training of these professionals.
A educação deve ser o alicerce para a capacitação desses profissionais.
Jean Piaget's work, The children moral judgement was the theoretical base for the research conduction.
A obra, O Juízo Moral na Criança, de Jean Piaget (1932,1994), foi o alicerce no qual nos pautamos teoricamente a condução do trabalho.
The article described here addresses a research project that seeks to sustain interdisciplinary relationships between Anthropology, History and Museology for discussions that involve an epistemological basis for research and extroversion with the material fortune of the museological institutions and the opportunities for possible narratives to be constituted with three-dimensional objects.
O trabalho aqui descrito discorre acerca de um projeto de pesquisa que fomenta relações interdisciplinares entre Antropologia, História e Museologia para discussões que envolvem um alicerce epistemológico para a pesquisa e extroversão com a fortuna documental material das instituições museológicas e as oportunidades de narrativas possíveis de serem constituídas com objetos tridimensionais.
Ontologies are also the foundation of the so-called Semantic Web, a new concept of the Web that allows interoperability among resources, providing meaning to systems that operate with a large number of data on the Web.
Ontologias são também o alicerce da chamada Web Semântica, um novo conceito de Web que permite a interoperabilidade entre recursos, fornecendo significado aos sistemas que operam com grandes contingentes de dados na Web, a rede mundial de computadores.
Through deductive method of approach, from the general to the particular, we analyzed the historical and legal judgment of the individual by Jury, with a foundation of literature, doctrinal and jurisprudential compared.
Por meio do método dedutivo de abordagem, partindo do geral para o particular, analisou-se os aspectos históricos e jurídicos do julgamento do indivíduo pelo Júri Popular, com alicerce numa pesquisa bibliográfica, doutrinária, comparada e jurisprudencial.
Based on the theory of mitos ideológicos do Estado Novo, of the portuguese historian Fernando Rosas, in the aspects of the novel and the historical novel, form the theoretical foundation for the analysis of the work studied here.
Com base na teoria dos mitos ideológicos formadores do Estado Novo, do historiador português Fernando Rosas, nos aspectos da narrativa ficcional e do romance histórico, formamos o alicerce teórico e passamos para a análise da obra aqui estudada.
The used theoretical referencial as foundation of this research approaches the New Public Management; the Strategical Management of People and the management of organizacional performance, with prominence for Balanced Scorecard (BSC) and indicators; but before it makes a visit to the concepts of "Organizacional Anthropophagy" and "Sociological Reduction", necessary for the adaptation of the concepts to the context of the work.
O referencial teórico utilizado como alicerce desta pesquisa aborda a Nova Administração Pública; a Gestão Estratégica de Pessoas e a gestão de desempenho organizacional, com destaque para o Balanced Scorecard (BSC) e indicadores; mas antes visita os conceitos de "Antropofagia Organizacional" e "Redução Sociológica", necessários para a adaptação dos conceitos ao contexto do trabalho.
The former because it is the base on which the Lee-Wick Standard Model rests, while the other is the only higher-order gravity theory known up to now whose linearized version istree-levelunitary.
A primeira por constituir o alicerce sobre o qual o Modelo Padrão de Lee e Wickse assenta, enquanto que a outra é a única teoria de gravitação com derivadas de ordem mais alta conhecida até o momento cuja versão linearizada é unitária em nível de árvore.
The concept of perception, basis of application and approach of participative environmental mapping methodology, covers the conceptual and theoretical outline, guided in cultural relations, interconnected in this sui generis study, that establish a new relation between cultural and systemic discussions.
O conceito de percepção, alicerce da aplicação e abordagem da metodologia de mapeamento ambiental participativo, abrange o arcabouço conceitual e teórico, pautado nas relações culturais, interligadas neste estudo sui generis, que estabelece uma nova relação entre as discussões culturais e sistêmicas.
This article is a study of the computer watching the results in early childhood education practices applied in early childhood education and what can be done to provide the use of information technology as a foundation for computer literacy-based technological tools not only for children but also for teachers and educators .
Esse artigo faz um estudo da informática na educação infantil observando resultados de práticas aplicadas na educação infantil e o que pode ser feito para prover o uso da informática como alicerce para uma educação informatizada com base em ferramentas tecnológicas não só para crianças mas também para educadores e pedagogos.
The theoretical foundation is based on economic sociology and institutionalist theories, enabling repositioning the actors at the center of analysis.
Como alicerce teórico, recorreu-se a sociologia econômica e a teorias institucionalistas que possibilitaram reposicionar os atores no centro das análises.
The transparency of the public sector within the University contains the foundation of credibility and a respect that should be preserved by those who directly or indirectly benefit from their services, for conservation, thus their social order.
A transparência do setor público no âmbito da Universidade contém o alicerce de uma credibilidade e de um respeito que devem ser preservados por aqueles que, de forma direta ou indireta, usufruem de seus serviços, para a conservação, assim, do seu fim social.
Some proteins are directly related to this process, they are derived from neural stem cells and serve as a foundation for the healthy development of the neonatal brain, is the case of the Musashi, that your time is a family of proteins that originates in the Neural stem cell highly conserved RNAbinding proteins Musashi-1 (MSI-1) and Musashi-2 (MSI-2), both important regulators.
Algumas proteínas estão diretamente relacionadas a este processo, elas são originadas nas células-tronco neurais e servem de alicerce para o desenvolvimento saudável do encéfalo neonatal, é o caso da família Musashi, essa por sua vez é uma família de proteínas que é originada nas células-tronco neurais, altamente conservada das proteínas de ligação do RNA Musashi-1 (MSI-1) e Musashi-2 (MSI-2), ambos importantes reguladores.
Condensed in the Category Table, the practices and strategies of HayMotivo.com served as basis for our practical exercise, the production of the experimental docweb Brincandeira de criança (Child play), published on Youtube.com, which represents the main result of our research: the passing from theory to practice.
Condensadas no Quadro de Categorias, as práticas e estratégias de HayMotivo.com serviram de alicerce para nosso exercício prático, a produção do docweb experimental Brincadeira de criança, publicado no Youtube.com, que representa o resultado principal de nossa pesquisa: a passagem da teoria à prática.
Our hypothesis is that the intellectual contributed in a fundamental way to the theme of the living conditions of workers, especially workermen, was inserted into a broader agenda, that of “national-developmentalism”, to which it also contributed signifi cantly, as we will discuss throughout this work, being the subject at the center his theories, the core, the foundation of which he went to build the corollary of ideas about Brazil and the world that consecrated him as a great thinker in Brazil.
Nossa hipótese é a de que o intelectual contribuiu de maneira fundamental para que o tema das condições de vida dos trabalhadores, especialmente dos operários, fosse inserido em uma agenda mais ampla, a do nacional-desenvolvimentismo, para a qual também contribuiu de maneira signifi cativa, conforme debateremos ao longo deste trabalho, sendo o tema o centro de suas teorias, o cerne, o alicerce do qual partiu para erguer o corolário de ideias sobre o Brasil e o mundo que o consagraram como um grande pensador no Brasil.
They also suggest that the basis of this career choice is beyond the financial return or professional stability, and stand as a way to satisfy ontological needs. (This research had financial support from CAPES).
Sugerem ainda que o alicerce desta escolha profissional esteja além do retorno financeiro ou da estabilidade profissional, e surge como uma forma de satisfazer necessidades ontológicas do ser. (Esta pesquisa contou com o auxílio financeiro da CAPES).
The main purpose of the project is based on a detecction of which form of the desease is more frequent and manifests itself more, which age group is most affected, in addition to ensuring care and resources in Primary Health Care (APS), the first contact for such na injury and where the diagnosis will be made; and simulates the active search to decrease the incidence of such comorbidity.
A principal finalidade do projeto tem como alicerce uma detecção de qual forma da doença é mais frequente e se manifesta mais, qual faixa etária é mais acometida, além de garantir atenção e recursos na Atenção Primária à Saúde (APS), o primeiro contato para tal agravo e onde será firmado o diagnóstico; e estímulo a busca ativa para diminuição da incidência de tal comorbidade.
As a foundation, we used the concept of hope and the various elements that promote hope.
Como alicerce utilizou-se o conceito de esperança e os vários elementos promotores da esperança.
The objective of the training is to improve the space of theoretical understanding about interdisciplinarity, taken the group of teachers from the pole to live this experience through dynamics, dialogued lectures and workshops, in order to strengthen the theoretical foundation based on Fazenda (20,2) and provide moments of experience of the interdisciplinary planning.
O objetivo da formação é melhorar o espaço de compreensão teórica a respeito da interdisciplinaridade levando o grupo de professores do polo a vivenciar essa experiência através de dinâmicas, palestras dialogadas e oficinas, com o intuito de fortalecer o alicerce teórico com base em Fazenda (20,2) e proporcionar momentos de “experienciação” de um planejamento interdisciplinar.
However, they need partnerships, and collaborative context can be a good foundation for reflections / shared reinterpretation.
Mas, para tanto, necessitam de parcerias, sendo que o contexto colaborativo pode ser um bom alicerce para reflexões/ressignificações compartilhadas.
The preservation of property is foundation of the State sovereignity.
A preservação da propriedade é alicerce da soberania de um Estado.
We wish this experience will go beyond the activities done, building a strong social base for the future life of the adolescents.
Espera-se que esta vivência transcenda as atividades realizadas, consolidando um alicerce social para a vida futura dos adolescentes.
Breastfeeding has been a subject of constant interest to the reaserchers because of the research evidence and its foundation for the growth, development and protection of the child.
A amamentação tem sido alvo de interesse constante dos estudiosos do assunto, devido à comprovação através de pesquisas, e do seu alicerce para o crescimento, desenvolvimento e proteção da criança.
The monograph is divided at three moments: the first one approaches aspects of the history of the logic and the quantitative paradigm, in the attempt to present the elements that they appear as foundation of thematic the proposal; as the chapter explains what it is Artificial Intelligence e, in result, the Systems Specialists, with looks it to point out the reader in the universe that if it intends to argue; at one third moment, we debate concerning the job of systems specialists in the legal scope, using, with illustrative approach, the example of the Expert SINTA Shell - system specialist developed for the Laboratory of Artificial Intelligence of the Federal University of the Ceará.
A obra está dividida em três momentos: o primeiro aborda as-pectos da história da lógica e do paradigma quantitativo, na tentativa de apresentar os elementos que figuram como alicerce da temática proposta; o segundo capítulo explica o que é a Inteligência Artificial e, em decorrência, os Sistemas Especialistas, com o fito de situar o leitor no universo que se pretende discutir; em um terceiro momento, debatemos acerca do emprego de sistemas especialistas no âmbito jurí-dico, utilizando, com enfoque ilustrativo, o exemplo do Expert SINTA Shell – sistema especialista desenvolvido pelo Laboratório de Inteligência Artificial da Universidade Federal do Ceará.