Isn't it odd, for instance, given the political orientation of the article, that no mention was made to the role of social networks in the organization of manifestations and other political activities of progressive nature, such as the Arab Spring, the movement of the indignados in Spain, occupy in the US, and so on?
Não é estranho, por exemplo, dada a orientação política do artigo, que nenhuma menção seja feita ao papel das redes sociais na organização de manifestações e outras atividades políticas de natureza progressista, como as da Primavera Árabe, dos movimentos dos indignados, do occupy , etc.?
Conversely, PM2.5, PM10, and formaldehyde levels were found to be significantly higher in the spring/summer than in the fall/winter.
Em sentido inverso, registrou-se um agravamento dos níveis de MP2,5, MP10 e formaldeído durante a primavera/verão em relação ao outono/inverno.
In general, mean air temperatures in the spring/summer were found to be above the reference value, which was due to the external temperature and the fact that the classrooms had no cooling system.
Verificamos que, de uma forma geral, durante a primavera/verão, os valores das temperaturas do ar estavam acima do valor referenciado devido à temperatura exterior e ao fato das salas não possuírem sistema de arrefecimento.
The aforementioned measurements were performed in the fall/winter between November of 2010 and February of 2011 and in the spring/summer between March of 2011 and June of 2011.
As avaliações foram realizadas no outono/inverno entre novembro de 2010 e fevereiro de 2011 e na primavera/verão entre março de 2011 e junho de 2011.
In 1962, the classic book Silent Spring by journalist Rachel Carson called attention to the loss in quality of life resulting from the indiscriminate use of chemical substances.
Em 1962, o clássico livro Primavera Silenciosa da jornalista Rachel Carson, chamava a atenção para a perda da qualidade de vida decorrente do uso indiscriminado de substâncias químicas.
As the study was conducted in the southern region of Rio Grande do Sul, one of its limitations was that the season spring-summer, which might have had an effect on the amount and type of drugs used.
Em se tratando de estudo realizado no Rio Grande do Sul, uma de suas limitações está na estação do ano primavera-verão que pode ter influenciado na quantidade e tipo de medicamentos utilizados.
CO and CO2 levels were found to be significantly lower in the fall/winter than in the spring/summer.
Em relação aos níveis de CO e CO2, esses revelaram uma redução significativa durante o outono/inverno em relação à primavera/verão.
Rimini Protokoll's post recent production, Remote Berlin, premiered in the spring of 2013, carries on a particular kind of postdramatic theatre which this group has utilized in various forms before and which suggests how even the performing body can be eliminated from postdramatic theatre.
Remote Berlin, recente produção pós-dramática do Rimini Protokoll - que estreou na primavera de 2013 -, dá seguimento a um tipo específico de teatro pós-dramático que o grupo, de várias formas, havia utilizado anteriormente e que sugere como até mesmo o corpo performativo pode ser eliminado do teatro pós-dramático.
Table 1 shows the mean concentrations of indoor air quality parameters in the elementary schools in the two sampling periods, i.e., fall/winter and spring/summer.
Os valores da concentração média dos parâmetros analíticos ambientais nos espaços internos nas diferentes instituições de ensino nos dois momentos de amostragem outono/inverno e primavera/verão estão descritos na Tabela 1.
Mean formaldehyde concentrations were found to be significantly higher in the spring/summer than in the fall/winter, formaldehyde levels having increased by 0.0103 ppm.
A amostragem de primavera/verão revelou estimativas médias significativamente superiores de formaldeído em comparação com aquela de outono/inverno. O aumento nos níveis de formaldeído foi de 0,0103 ppm.
These evaluations were conducted in the autumn/winter November 2010 to February 2011 and in spring/summer March to June 2011.
Essas avaliações foram realizadas nos períodos de outono/inverno novembro de 2010 a fevereiro de 2011 e de primavera/verão março de 2011 a junho de 2011.
Varicella cases occur all year round, but in temperate climates the majority of disease outbreaks are recorded during the end of winter and start of spring.
Casos de varicela ocorrem durante todo o ano, mas, nas regiões de clima temperado, a maioria dos surtos da doença é registrada no final do inverno e início da primavera.
In spring, in many regions, pollination makes sensitive children more prone to a rise in allergic respiratory symptoms.
Na primavera, em muitas regiões, a polinização torna as crianças sensíveis mais propensas ao surgimento de sintomas respiratórios alérgicos.
Isn't it odd, for instance, given the political orientation of the article, that no mention was made to the role of social networks in the organization of manifestations and other political activities of progressive nature, such as the Arab Spring, the movement of the indignados in Spain, occupy in the US, and so on?
Não é estranho, por exemplo, dada a orientação política do artigo, que nenhuma menção seja feita ao papel das redes sociais na organização de manifestações e outras atividades políticas de natureza progressista, como as da Primavera Árabe, dos movimentos dos indignados, do occupy , etc.?
The aplastic crisis persists for around 10 to 12 days and occurs most often during winter and spring, with peaks in incidence every 2 to 3 years.
A crise aplástica persiste por cerca de 10 a 12 dias e ocorre mais comumente no inverno e na primavera, com picos de incidência a cada 2 a 3 anos.
With the readmission of her child to the PICU, Amaryllis asked the nursing staff about Primrose, as the following extract from the field diary reveals:
Quando do advento da reinternação do filho na UTIP, Amarílis buscou, junto à equipe de enfermagem, notícias de Primavera, conforme revela o recorte de depoimento registrado em diário de campo:
This temporal movement also creates a metaphor in which the end of late spring, the time of heat and light, coincides with the end of the relationship between the hero and Hadley.
Esse movimento temporal ainda cria uma metáfora, na qual o fim de fim da primavera, época de calor e luz, coincide com o fim do relacionamento do narrador com Hadley.
Spring was the third in the number of cases, and summer was the season with fewer cases.
A primavera foi a terceira estação quanto ao número de casos e o verão foi a estação com menor número.
The complexion is hot and humid in infancy spring, hot and dry in youth summer, cold and humid in maturity autumn and cold and dry in old age winter Pena, Girón, 2006, p.23.
A compleição é quente e úmida na infância primavera, quente e seca na juventude verão, fria e úmida na maturidade outono e fria e seca na velhice inverno Pena, Girón, 2006, p.23.
For those of you in southern hemispheric climes, fill your lungs with the fresh air of springtime now upon us. We're on the eve of presidential elections in Brazil and despite a rather sordid campaign, we hope the ideals of change will blossom in the collective hearts and souls of us all.
Aspirem fundo, caros leitores, o ar ameno da primavera que ora se inicia: estamos em vésperas de eleições e, apesar da campanha pífia, esperemos que refloresçam os ideais de transformação na alma coletiva e no peito de cada um de nós.
The factors that seem to favor the presence of higher serum concentrations in our population are: younger age, community life, practice of outdoor physical exercises, oral vitamin D supplementation, season of the year spring, summer, residence in sunny beach areas and in lower latitudes.
Os fatores que parecem favorecer a presença de concentrações séricas mais elevadas em nossa população são: idade mais jovem, vida na comunidade, prática de exercícios físicos ao ar livre, suplementação oral de vitamina D, estação do ano primavera e verão, residir em cidades litorâneas e ensolaradas e em latitudes mais baixas.