However, the bureaucratic red tape to get an import license, customs requirements and the saturated quarantine system cause huge delays in the process of importing seeds, hurting Brazilian agribusiness.
Porém, os trâmites burocráticos para conseguir autorização de importação, as exigências alfandegárias e o saturado sistema quarentenário brasileiro causam enorme atraso aos processos de importação de sementes, prejudicando o agronegócio brasileiro.
The use of radioactive material is a limiting factor, due to its high hazard (extremely harmful to humans and environment), and also by the high cost relative to the current bureaucratic procedures for importation.
O uso de material radioativo é fator limitante, devido a sua alta periculosidade (extremamente nocivo ao homem e ao meio ambiente) e, também, pelo alto custo relativo aos trâmites burocráticos atuais para sua importação.
The main limits identified by the research were the reproduction of excessive concern about deadlines and bureaucratic limits of the public policies by MCRD which, in association with little availability of human resources, concurs to centralization of decisions and actions, and to poor quality and importance given to the municipal planning of rural development.
A pesquisa identificou como principais limites à gestão social a reprodução, por parte do CMDR, de uma excessiva preocupação com prazos e trâmites burocráticos das políticas públicas que, associados a pouca disponibilidade dos recursos humanos, concorre para a centralização das decisões e ações e uma baixa qualidade e importância dada ao plano municipal de desenvolvimento rural.