Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "seguimento de longo prazo"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

Sigla em inglês LFTU (Long Term Follow-up)

Outras denominações em Português Acompanhamento de Longo Prazo

   
Frases traduzidas contendo "seguimento de longo prazo"


A retrospective observational Mayo Clinic study suggests that coronary artery bypass grafting CABG associated with AVR has similar operative mortality, albeit with improved overall survival during the long-term follow-up in patients undergoing AVR without CABG.

Um estudo retrospectivo observacional na Mayo Clinic sugere que a cirurgia de revascularização do miocárdio CRM, associada à SVA tem mortalidade operacional semelhante, embora com melhora da sobrevida global no seguimento de longo prazo, comparado com pacientes submetidos à SVA sem CRM.

Long-term follow-up studies of patients with cardiovascular disease have shown that age, BMI, female gender, and comorbidities e.g., between COPD and diabetes negatively affect the DASI score.

Já foi demonstrado que idade, IMC, gênero feminino e comorbidades, como DPOC e diabetes, influenciam negativamente a pontuação do DASI em estudos de seguimento de longo prazo de pacientes cardiopatas.

Homma et al. showed that the incidence of definite CTD during long-term follow-up was 19%, similar to the rate observed in the present study, and also found no difference between patients who have definite CTD and LD-CTD patients from a clinical or serological standpoint.

Homma et al. mostraram que a incidência de DTC definida durante seguimento de longo prazo foi de 19%, semelhante à taxa observada no presente estudo, e também não encontraram nenhuma diferença, do ponto de vista clínico ou sorológico, entre portadores de DTC definida e portadores de CPD.

The recommendations listed as class I and level of evidence A are few, because the other recommendations still require more comprehensive studies with long-term follow-up Table 6.

Poucas são as recomendações listadas como grau I e nível de evidência A, dado que as demais recomendações ainda carecem de estudos mais abrangentes e com seguimento de longo prazo Tabela 6.

The aim of this study was to identify prognostic factors in long-term survival in GBC in Brasil.

O objetivo deste estudo foi identificar fatores prognósticos na sobrevivência em seguimento de longo prazo da CVB no Brasil.

Since the procedure is a rescue one for the treatment of ICH refractory to the conventional measures, little is known about the functional results in the long-term.

Uma vez que o procedimento consiste em medida de resgate para o tratamento de HIC refratária às medidas iniciais, pouco se sabe sobre os resultados funcionais em seguimento de longo prazo.

The first study on ACS without ST-segment elevation has comprised a population sample of 98 participants of the male sex, and has recorded 20 cardiovascular events in the long-term follow-up.

O primeiro trabalho em SCA sem supradesnivelamento do segmento ST foi com uma amostra populacional de 98 participantes, apenas do sexo masculino, tendo registrado 20 eventos cardiovasculares no seguimento de longo prazo.

Active smoking, previous myocardial infarction, and low ejection fraction < 50% have also been described as MACCE predictors in patients with long-term follow-up.

Tabagismo ativo, infarto prévio e baixa fração de ejeção < 50% também têm sido descritos como preditores de ECCAM no seguimento de longo prazo.

Long-term follow-up is currently ongoing.

seguimento de longo prazo está em andamento.

This fact suggests the necessity to improve long-term follow-up system of publicly-funded health services and users' access to follow-ups appointments, since 32% did not make any kind of follow-up in the first year of hearing aid use, differently from what is proposed in guidelines for audiology services.

Este fato sugere a necessidade de se aprimorar o sistema de seguimento de longo prazo dos serviços públicos de saúde e o acesso dos usuários a consultas de seguimento, já que 32% não fizeram qualquer tipo de acompanhamento no primeiro ano de uso de próteses auditivas, diferentemente do que é proposto nas diretrizes adotadas pelos serviços de audiologia.

Although this is a promising technique, prospective, randomized studies with strict inclusion criteria and a long-term follow-up are required before it can be considered a therapeutic option for the treatment of ischemic heart disease.

O método é promissor, mas estudos prospectivos, randomizados, com rígidos critérios de inclusão e com seguimento de longo prazo, serão necessários antes que possa ser incluído no arsenal terapêutico da doença isquêmica do coração.

Our study reinforce the need for early diagnosis and long term surveillance, in order to get better disease control to prevent heart damage.

Nosso estudo reforça a necessidade de diagnóstico precoce e de seguimento de longo prazo, para que se obtenha melhor controle da doença a fim de que se evite lesão cardíaca.

The main limitations of our study included the small sample size and the need for a long-term follow-up of patients to examine the recurrence of the disease and responsiveness to chemotherapy.

As principais limitações do nosso estudo incluíram o tamanho pequeno da amostra, e a necessidade de um seguimento de longo prazo de pacientes, para examinar a recorrência da doença e a resposta à quimioterapia.

This may explain the high prevalence of degenerative joint diseases in injured knees, over long-term follow-up.

Isso, possivelmente, pode explicar a alta prevalência de doenças articulares degenerativas, no seguimento de longo prazo, em joelhos lesados.

Thanks to the inhibition of neointimal hyperplasia by local delivery of antiproliferative drugs, these stents have proven to significantly decrease restenosis and target-lesion revascularization rates in the long-term follow-up.

Em virtude da inibição da hiperplasia neointimal por liberação local de agentes antiproliferativos, os SF têm demonstrado redução significativa na taxa de reestenose e revascularização da lesão alvo no seguimento de longo prazo.

This analysis could help in the stratification of MACE risk in the long-term follow-up.

Essa análise pode ajudar na estratificação de risco de ECVM no seguimento de longo prazo.

Furthermore, it is notable that the differences in survival distributions at 30-day and long-term follow-up were statistically significant; this observation was similar for the two AMI groups.

Enfatizamos também que há relevante significância estatística para as diferenças entre as distribuições de sobrevida, tanto para 30 dias quanto para o seguimento de longo prazo, e de modo similar para os dois grupos de IAM.

The patients underwent follow-up with color Doppler ultrasound at 7 and 15 days following the procedure, and the long-term follow-up ranged from 4 to 44 months.

Os pacientes foram reavaliados pelo ultrassom com Doppler colorido após 7 dias e 15 dias, e o seguimento de longo prazo variou de 4 a 44 meses.

Salvagni & Wagner are to be commended for developing a simple but elegant instrument, and we look forward to furthering its study in larger, more diverse populations with long-term follow-up to show the positive outcomes associated with earlier identification and treatment of child sexual abuse.

Salvagni & Wagner merecem nossa admiração por terem desenvolvido um instrumento simples porém elegante, e nós estamos ansiosos para ampliar seu estudo em populações maiores e mais diversas, com um seguimento de longo prazo, para mostrar os desfechos positivos associados com a identificação e o tratamento mais precoces da criança que sofre de abuso sexual.

To the best of our knowledge, this is the largest series of cases of tachycardia ablation in children with long-term follow-up published in Brazil.

Dentro do nosso conhecimento, esta é a maior série de casos de ablação de taquicardias em crianças com seguimento de longo prazo publicadas no Brasil.


 
CLIQUE AQUI