Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "paradigm shift"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

From Giddens’ work on globalization and the paradigm shift suffered by the nation states, we seek to analyze the change that he underwent with regard to his role as the main actor in legal regulation.

A partir do trabalho de Giddens sobre a globalização e a mudança de paradigma sofrida pelos Estados nacionais, busca-se analisar a mudança pela qual esse passou no que diz respeito ao seu papel de ator principal na regulação jurídica.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/Geralparadigm shiftmudança de paradigma
Termos Acadêmicosparadigm shiftMudança paradigmatica

Frases traduzidas contendo "paradigm shift"

From Giddens’ work on globalization and the paradigm shift suffered by the nation states, we seek to analyze the change that he underwent with regard to his role as the main actor in legal regulation.

A partir do trabalho de Giddens sobre a globalização e a mudança de paradigma sofrida pelos Estados nacionais, busca-se analisar a mudança pela qual esse passou no que diz respeito ao seu papel de ator principal na regulação jurídica.

The indiscriminate use of natural resources like water and soil require an immediate paradigm shift.

O uso indiscriminado de recursos naturais como água e solo requerem uma imediata mudança de paradigmas.

So that we could reach that culture converged, there was a paradigm shift from an asymmetric communication for communication increasingly bilateral.

Para que pudéssemos chegar a essa cultura convergente, houve uma mudança de paradigma de uma comunicação assimétrica para uma comunicação cada vez mais bilateral.

Based on these, this dissertation sought to understand the paradigm shift on the school administration and implementation of democratic management as a legal principle changed the functions to be performed by the school principal.

Frente ao exposto, esta obra buscou compreender se a mudança de paradigma sobre a administração escolar e a implementação da gestão democrática como princípio legal mudaram as funções a serem desempenhadas pelo diretor de escola.

From the comparison of two videos with execution of the same work with two different teachers, it was asked: Could a virtual activity provide a paradigm shift at the perceptions of these regency course students in distance education mode?

A partir da comparação de 2 vídeos com execução da mesma obra, com 2 maestros diferentes, pergunta-se: Poderia uma atividade virtual proporcionar uma mudança de paradigma do olhar do aluno do curso de regência na modalidade EaD?

It was pointed out the development of the legal concept of protection of the diffuse right to the city, owned by all its residents, as an expression of a paradigm shift regarding the understanding of the city seen as the stage for the realization of the fundamental rights.

Apontou-se o desenvolvimento do conceito jurídico de proteção do direito difuso à cidade, de titularidade de todos os seus moradores, como expressão de uma mudança de paradigma quanto à compreensão da cidade que passa a ser vista como palco de efetivação dos direitos fundamentais.

Recently a paradigm shift has impacted the engineering and manufacturing in the way of planning, designing, testing and building products.

Recentemente, uma mudança de paradigma vem impactando toda a engenharia e manufatura na forma de se planejar, projetar, testar e construir produtos.

In that sense, we observed a paradigm shift in club management, since clubs are becoming an area for various activities, providing not only activities focused on specific leisure interests but also services.

Neste sentido, percebeu-se uma mudança de paradigma em relação à gestão dos clubes, tornando-os um espaço de atividades variadas, tanto de oferta de atividades voltadas para os interesses específicos de lazer, como para a prestação de serviços.

The proposed business model presents a paradigm shift for the telecommunications market that is the focus on the end user, and not the products.

O modelo de negócios proposto apresenta uma quebra de paradigma para o mercado de telecomunicações que é o foco no usuário final, e não nos produtos.

The second interpretation attributes to the author a paradigm shift in his thinking in the late 18,0’s, giving way to a multilinear position of development.

A segunda interpretação atribui ao autor uma mudança de paradigma em seu pensamento a partir de 18,0, dando lugar a uma posição multilinear do desenvolvimento.

The implementation of supplementary pension schemes is a global trend and marks a paradigm shift in the form of social security, from which the server will bear the risks of the system and the State will distance itself from the function of guarantor of the misfortunes and risks covered by the systems of social security.

A instauração de regimes complementares de previdência é uma tendência mundial e marca uma mudança de paradigmas nos moldes da previdência, a partir da qual o servidor arcará com os riscos do sistema, e o Estado se distanciará da função de garantidor dos infortúnios e contratempos cobertos pelos sistemas de previdência.

This work shows that the allegorical hermeneutics underwent a paradigm shift in philosophical postmodern, and it brought influences in the development of faith and their setting.

Este trabalho mostra que a hermenêutica alegórica sofreu uma mudança de paradigma filosófico na pós-modernidade, e que esta trouxe influencia na elaboração da fé e sua vivencia.

While IoT becomes popular, Blockchain is advertised as the fifth big paradigm shift in computing, mainframe, personal computers later, the Internet and social networks, a time that will once again change the way we live and work.

Ao mesmo tempo em que IoT torna-se popular, Blockchain é anunciado como o quinto grande paradigma de mudança na computação, depois do mainframe, computadores pessoais, a Internet e as redes sociais, uma vez que irá mais uma vez alterar significativamente a nossa maneira de viver e trabalhar.

Although the teacher aware of the need to change their practice, lack of time and technical knowledge to use the technology point as the main barriers to the paradigm shift. besides the fact that some teachers unaware of technological artifacts as interactive learning tools.

Apesar de o professor ter conhecimento sobre a necessidade de mudar a sua prática pedagógica, a falta de tempo e de conhecimento técnico para o uso das tecnologias apontam como as principais barreiras para a mudança de paradigma, além do fato de alguns professores desconhecerem os artefatos tecnológicos como instrumentos de aprendizagem interativa.

The competitive and globalized scenario in which the companies operate, especially from the twenty-first century, associated with shrinking life cycles of products, stringent quality requirements, and environmental preservation policies, reducing energy consumption and water resources, in addition of legal requirements for better working conditions, resulted in a paradigm shift in production processes previously designed.

O cenário competitivo e globalizado em que as empresas estão inseridas, sobretudo a partir do século XXI, associados a ciclos de vida cada vez menores dos produtos, rigorosos requisitos de qualidade, além de políticas de preservação do meio ambiente, com redução de consumo energético e de recursos hídricos, somadas às exigências legais de melhores condições de trabalho, resultaram em uma quebra de paradigma nos processos produtivos até então concebidos.

The present investigation intends to broaden the discussions about contemporary architecture, mainly in what concerns its integration issues with land use and ecology, and in this process, to contribute to enrich the current debates on the imaginary by proposing a dialogue towards a paradigm shift. encompassing alternative ways of doing architecture and inhabiting collectively the earth.

A presente investigação pretende ampliar as discussões sobre arquitetura contemporânea, sobretudo no que diz respeito às questões da sua integração com o uso do solo e a ecologia, e neste processo contribuir para enriquecer os debates atuais sobre o imaginário, propondo um diálogo para uma mudança de paradigma, englobando formas alternativas de fazer arquitetura e habitar coletivamente a terra.

In spite of this, the Federative Republic of Brazil became a signatory of the International Treaty on the Rights of Persons with Disabilities, promoting a paradigm shift in the concept of disability, which, of course, led to significant consequences in the study of disability theories And their corollaries.

A despeito disso, a República Federativa do Brasil se tornou signatária do Tratado Internacional sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência, sendo promovida uma mudança paradigmática sobre o enfoque do conceito de deficiência, o que, naturalmente, deflagrou consequências significativas no estudo das teorias das incapacidades e seus corolários.

It seems that a paradigm shift is needed in this process, requiring a link between specific knowledge of Psychology and collective health.

Parece necessária uma mudança paradigmática nesse processo, demandando uma articulação entre os saberes específicos da Psicologia e os da saúde coletiva.

The technological paradigm shift in the decades of 1970,1980 and economic opening in the 19,0s shaped the trajectory and the restructuring process undertaken by the sector in the next moment.

A mudança do paradigma tecnológico nas décadas de 1970,1980 e a abertura econômica na década de 19,0 configuraram a trajetória e o processo de reestruturação empreendido pelo setor no momento seguinte.

The intention of this study is contribute to the disclosure and dissemination of bamboo usage possibilities, collaborating with the paradigm shift in relation to its use in architecture and, therefore, outline the bamboo contribution to the building of contemporary architecture.

Pretende-se, com este estudo, contribuir com a divulgação e disseminação das possibilidades de utilização do bambu, colaborando com a mudança de paradigma em relação ao seu emprego na arquitetura e, com isso, delinear a contribuição do bambu para a construção da arquitetura contemporânea.

Having in mind the paradigm shift in relation to the creative processes of images in motion during the XX century and mainly from the 19,0s on, we consider how these changes made it possible the emerging of a state-of-the-art more participative that made necessary a review on the author's participation.

Levando em consideração a mudança dos paradigmas em relação aos processos criativos das imagens em movimento ao longo do século XX, e, principalmente, a partir dos anos 19,0, buscou-se refletir como estas mudanças possibilitaram o surgimento de um estado da arte mais fluido e participativo, e que aponta para a necessidade de se fazer uma revisão da noção de autor.

Advances are due to the paradigm shift on people with disabilities and national legislation guaranteeing rights for people with ASD. The paradigm advocated by the majority of people and present in national legislation believes that it is essential to live immersed in human diversity for a better development.

Os avanços se dão pela mudança do paradigma acerca das pessoas com deficiência e a legislação nacional que garante direitos as pessoas com TEA. O paradigma defendido pela maioria das pessoas e presente na legislação nacional acredita que é fundamental vivermos imersos na diversidade humana para um desenvolvimento melhor.

This paper deals with the historical aspects of the legislation regarding adolescents, as well as the paradigm shift in the Federal Constitution / 88 and the creation of the Statute of the Child and the Adolescent.

O presente trabalho aborda os aspectos históricos da legislação referente aos adolescentes, bem como a mudança de paradigma na Constituição Federal/88 e a criação do Estatuto da Criança e do Adolescente.

It uses as theoretical foundation Pierre Bourdieu´s thinking tools - habitus, field and capital - as well as the notion of paradigm shift by Thomas Kuhn in order to map design research field and to investigate the digital design model presented by Rivka Oxman in her article Theory and Design in the First Digital Age', published in Design Studies Magazine, 20,6.

Utiliza como fundamentação teórica as ferramentas de pensamento habitus, campo e capital - tal como construída por Pierre Bourdieu e a noção de transição de paradigmas, definida por Thomas Kuhn, para mapear o campo de pesquisa em projeto e investigar o Modelo de projeto digital apresentado por Rivka Oxman, no texto Theory and Design in the First Digital Age , publicado na revista Design Studies, 20,6.

It is argued that (a) Kuhn's notion of paradigm can be seen as a correction of Karl Popper's evolutionary scheme and (b) that a hermeneutical approach to the evolutionary scheme can contribute to a greater understanding of the paradigm shift structure in the Codes of Medical Ethics.

Argumenta-se que (a) a noção de paradigma de Kuhn pode ser vista como uma correção do esquema evolucionário de Karl Popper e (b) que uma abordagem hermenêutica do esquema evolucionário pode contribuir para uma maior compreensão sobre a estrutura de mudança de paradigma nos Códigos de Ética Médica.

This paradigm shift raised several questions on how these changes would affect in the actual system from an economic, environmental, performance and safety points of view.

Para entender os perigos envolvidos na execução dessas novas tarefas, utilizam-se diversas técnicas e modelos clássicas como a Análise de Árvores de Falhas (FTA) ou a Análise de Árvore de Erros (ETA).

And it was from this change in the relationship of the Portuguese Crown with the Society of Jesus that it aroused our curiosity to develop the proposal of this research work, which resulted in this historical narrative, starting from the following thesis: The expulsion of the Jesuits is the result of a complex ideological movement, which signalizes a socio-political-cultural paradigm shift that includes religion and economy and is the definer of relations between Lusitanian State and Company of Jesus; And reinforcement in the search for consolidation of a novelty in the form of being of the State, absolutist illustrated, conceived under the influence of Sebastião José de Carvalho e Melo, which implies in the rupture of the model of missionary and educational action of the Jesuits.

E foi a partir dessa mudança na relação da coroa portuguesa com a Companhia de Jesus que surgiu a nossa curiosidade para desenvolver a proposta deste trabalho de pesquisa, resultando nesta narrativa histórica, partindo da seguinte tese: A expulsão dos Jesuítas é o resultado de um complexo movimento ideológico, que sinaliza uma mudança de paradigma sócio-político-cultural que inclui religião e economia e é definidor das relações entre Estado lusitano e Companhia de Jesus; e reforço na busca de consolidação de uma novidade na forma de ser do Estado absolutista ilustrado, concebida sob a influência de Sebastião José de Carvalho e Melo, a qual implica na ruptura do modelo de ação missionária e educacional dos Jesuítas.

Blended Learning models are classified according to the type of innovation - sustained or disruptive -, concepts that include the level of traditional paradigm shift adopted by the model, explaining the greater implementation of rotation models to the detriment of the others.

Os modelos do Ensino Híbrido são classificados quanto ao tipo de inovação – sustentada ou disruptiva –, conceitos que permitem compreender o nível de mudança do paradigma tradicional proposto pelo modelo, explicando a maior implementação dos modelos de Rotação em detrimento aos demais.

VGI represents a paradigm shift in the way geographic information is produced and shared.

VGI representa uma mudança de paradigma na forma como a informação geográfica é produzida e compartilhada.

In short, the work with men who have used violence reflects a paradigm shift stemming from the discussions on gender equality, and it involves the search for a social transformation.

Em síntese, a atuação com homens autores de violência é reflexo de uma mudança de paradigma, que decorre das discussões sobre a igualdade de gênero, e que envolve a busca de uma transformação social.

This article discusses the possibilities and current challenges of the training of health professionals, from the biomedical, curativist and a-historical paradigm shift in undergraduate curricula.

Este artigo discute as possibilidades e desafios atuais da formação de profissionais de saúde, a partir da mudança do paradigma biomédico, curativista e a-histórico, nos currículos de graduação.

The aim of this paper is to discuss the perception on the eastern Esho Funi (inseparability of living organisms and their environment), toward an inner human revolution and paradigm shift in education.

O objetivo desse trabalho é discutir a percepção oriental sobre o Esho Funi (inseparabilidade entre ser vivo e seu ambiente), em direção a uma revolução humana interior e mudança de paradigma educacional.

Furthermore, this chapter aims to review the scientific literature on this subject presenting a brief debate on how the paradigm shift in collective health care can impact the nutritional perspectives of action in the rescue of human care as a way to assimilate the aspects involved in providing nutritional care to patients.

Outrossim, este capítulo objetiva rever a literatura científica desta matéria apresentando um breve debate sobre como a quebra do paradigma da atenção à saúde coletiva pode impactar as perspectivas nutricionais de ação no resgate do cuidado humano como forma de assimilar os aspectos envolvidos na prestação do cuidado nutricional ao paciente.

Based on this paradigm shift. it is built the school of logical-semantic Constructivism, from the doctrine of Lourival Vilanova and Paulo de Barros Carvalho.

Com base nessa mudança de paradigma, é edificada a Escola do Constructivismo lógico-semântico, a partir da doutrina de Lourival Vilanova e de Paulo de Barros Carvalho.

With this paradigm shift. several relevant international conventions and treaties ratified by Brazil, recommend the objective of placing the offender in the net assets it had before the perpetration of the crime, which gave body to the issue, although tibia way, some pieces of legislation that deal with the asset from crime aspect.

Com essa mudança de paradigma, diversas convenções e tratados internacionais ratificados pelo Brasil preconizam o objetivo de colocar o criminoso na situação patrimonial que possuía antes do cometimento do crime, o que deu corpo à edição, ainda que de maneira tíbia, de alguns diplomas legislativos que tratam do aspecto patrimonial do crime.

Relates sustainable development and the consequent need for paradigm shift in human-environment relationship.

Relaciona desenvolvimento sustentável e a consequente necessidade de mudança de paradigmas na relação homem-meio ambiente.

The paradigm shift in Dentistry education has been happening in Brazil and in the world.

A mudança de paradigma no ensino em Odontologia vem acontecendo no Brasil e no mundo.

By accessing and using information, the citizen is aware of their rights and duties in society, thus the Law. 12,527/20,1 represents a paradigm shift in public transparency, it puts that access is the rule and secrecy the exception being the right propeller and access to information and certainly a facilitator of making archival.

Pelo acesso e uso da informação, o cidadão tem ciência de seus deveres e direitos na sociedade, com isso a Lei nº. 12,527/20,1 representa uma mudança de paradigma na transparência pública, pois coloca que o acesso seja a regra e o sigilo, a exceção, sendo propulsor do direito e o acesso à informação e com certeza um instrumento facilitador do fazer arquivístico.

Since sustainability demands a paradigm shift in production and consumption patterns, the transition to another rationality in the organization requires corporate education efforts toward the development of its professionals.

Uma vez que a sustentabilidade demanda uma mudança paradigmática nos padrões produtivos e de consumo, a transição para outra racionalidade na organização exige esforços da educação corporativa em direção ao desenvolvimento de seus profissionais.

Therefore, seeks to answer the extent to which housing policy developed during this period represents a break with the policies earlier adopted, particularly, regarding actions related for social housing, as well as if such a policy represents a paradigm shift in government interference in the processes of production, distribution and consumption of housing units.

Assim, procura-se responder até que ponto a política habitacional desenvolvida nesse período representou uma ruptura em relação às políticas adotadas anteriormente, em particular, no que tange as ações voltadas à habitação de interesse social, bem como, se tal política correspondeu a uma mudança de paradigma na interferência governamental nos processos de produção, distribuição e consumo de unidades habitacionais.

We conclude that there is urgent need for paradigm shift in the assessment of learning such students, aiming thus, respect for individual characteristics and talents.

Concluímos que há urgência para mudança de paradigma na avaliação da aprendizagem de tais alunos, visando assim, o respeito às características e talentos individuais.

The high survival rate of the implants, its significant clinical success, and the great predictability led to a paradigm shift in current Implantology.

A alta taxa de sobrevivência dos implantes, seu sucesso clínico significativo e a grande previsibilidade levaram a uma mudança de paradigma na Implantodontia atual.

Criticism of the system of evaluation performed by this work suggests a paradigm shift in the pursuit of equity between science and the humanities and the readjustment of the look evaluative in relation to production rates.

A crítica ao sistema de avaliação realizada por este trabalho sugere uma mudança de paradigma na busca da equidade entre ciência e humanidades e a readequação do olhar avaliativo em relação aos índices de produção.

This led to a paradigm shift in industrial automatic control systems, where traditionally these dynamics are analyzed independently, to propose a strategy for the modeling and control that take into account the dynamic interaction of the two forming a hybrid dynamic system.

Isto levou para uma mudança no paradigma dos sistemas automáticos de controle industrial, onde tradicionalmente essas dinâmicas são analisadas de maneira independente, para propor uma estratégia de modelagem e controle na que levem em consideração a interação das duas dinâmicas constituindo um sistema de dinâmica hibrida.

This text seeks to reflect on the creation of Fashion based on Additive Manufacturing (AM), taking into account some aspects of this technology, such as its popularization, the production paradigm shift. and consumption of fashion artifacts.

Este texto busca a reflexão sobre a criação de Moda baseada em Manufatura Aditiva (MA), levando em conta alguns aspectos desta tecnologia, como a sua popularização, a mudança de paradigma na produção, e no consumo de artefatos de moda.

... daily to modern society. It is increasingly applicant the need for development of programs of ongoing formation and technological to the rationale of new methodologies and teaching tools, due to the paradigm shift....

...da vez mais recorrente a necessidade de desenvolvimento de programas de formação permanente e tecnológica para a fundamentação de novas metodologias e ferramentas de ensino, em decorrência da mudança paradigmática....

...The emergence of geosystem it was a paradigm shift within the Geography and consequently within the Landscape Sciences, attempts to understand holistically the environmental dynamics, mainly within the Russian-Soviet School brought new directions for the discipline. This new understanding of the world along with the dichotomy in the dilemma of contemporary society to preserve and replenish the natural condition...

...O surgimento do conceito geossistema provocou uma quebra de paradigmas dentro da Geografia e consequentemente dentro das Ciências da Paisagem. As tentativas de compreender de modo holístico a dinâmica ambiental, principalmente dentro da Escola Russo-soviética trouxe novos rumos para a disciplina. Esta nova compreensão de mundo juntamente com a dicotomia existente no dilema da sociedade contemporânea de preservar e reconstituir as condições naturais do ambiente, onde as relações pretéritas entre o H...

...systems. This communication of things through internet is not limited to the factory, but integrates the entire production chain through collaborative networks. It is in this context that the radical paradigm shift is devised for the concept of Industry 4,0 (I4,0). Facing this change, actors in the Manufacturing Automation Systems Supply Chain (CFSAM) also need to review their strategies and be aware of the new...

...ação autônoma entre máquinas (M2M), produtos e sistemas. Conectada através da internet, esta comunicação não se limita apenas à fábrica, mas integra toda a cadeia produtiva através de redes colaborativas. É neste contexto que se desenha a mudança radical de paradigma para o conceito de Indústria 4,0 (I4,0). Diante desta mudança, os atores que participam da Cadeia de Fornecimento de Sistemas para Automação da Manufatura (CFSAM) também precisam rever suas estratégias e estar atentos às novas...

...ativistic aesthetics of Imprecise and Paradoxical and in the concept of quadridimensional time of the German theorist. This concept subsequently directed the research to other notions associated with paradigm shifts , observed both in art and in modern science (quantum and relativistic physics) of the XX and XXI centuries. It was sought in this module, to list elements in Tom Zé’s opus consistent with this pa...

... Paradoxal e no conceito de tempo quadridimensional do teórico alemão. Este conceito, posteriormente, direcionou a pesquisa para outras noções associadas a mudanças de paradigma, observadas tanto na arte quanto na ciência moderna (física quântica e relativista) dos séculos XX e XXI. Buscou-se nesta pesquisa, elencar elementos na obra de Tom Zé condizentes à esta mudança paradigmática, com o intuito de compreender com maior profundidade as transformações estéticas e composicionais do art...

...s average tended to use e-mail and mailing list for exchanging scientific information and professional use and showed good degree of confidence in the contents of this information. The study showed a paradigm shift in how students of this teaching modality access the scientific information. This fact must be taken into consideration by the coordinators and teachers and may change the sources of information trad...

...tantemente e-mail e lista de discussão para troca de informações científicas e uso profissional e mostrou grau de confiança positivo em relação ao conteúdo destas informações. O estudo mostrou a mudança de paradigma na forma com que os alunos desta modalidade de ensino acessam a informação científica, fato que deve ser levado em consideração por coordenadores e professores e que pode mudar as fontes de informação tradicionalmente oferecidas....

...ement, whose development was the beginning of the construction of a new model, here termed Psychosocial Attention, to substitute the traditional psychiatric model. As such, aspires to be a process of paradigm shift and, therefore, requires transformations in the fields: theoretical-conceptual, technical-assistance, legal-political e sociocultural. This qualitative study composes a research which sought to ascer...

...grande dependência cultural do Brasil diante da França, o grande mestre europeu dos naturalistas brasileiros foi inicialmente o português Eça de Queirós. Seu romance O primo Basílio (18,8) repercutiu intensamente no meio intelectual do Rio de Janeiro, onde encontrou admiradores entusiastas e também críticos impiedosos como Machado de Assis. Apenas por volta de 18,8, quando o naturalismo francês sofria sérias defecções, alguns romancistas brasileiros adotaram as propostas estéticas de Émile Zola ...



CLIQUE AQUI