It was aimed evaluated multispectral aerial images achieved in different flight heights and relate with reads performed with the Greenseeker NDVI sensor and dry mass of corn plants aerial part.
Objetivou-se avaliar imagens aéreas multiespectrais obtidas em diferentes alturas de voo e relacionar com leituras realizadas com o sensor Greenseeker NDVI e massa seca da parte aérea de plantas de milho.
The evaluated characteristics were: plant height, number of leaves per plant, diameter, total and commercial root productivity, dry shoot and root mass.
As características avaliadas foram: altura de plantas, número de folhas por planta, diâmetro, produtividade total e comercial de raízes, massa seca da parte aérea e de raízes.
Treatment with B. amyloliquefaciens significantly decreased the levels of Chl a, Chl b and Chl a + b and MSPA. All treatments with MPCPs, individually inoculated or associated with the application of Si, significantly increased the AP and NT variables.
Avaliou-se o índice relativo de clorofila a (Chl a), clorofila b (Chl b), clorofila total (Chl a + b), altura de planta (AP), número de trifólios (NT), massa de frutos por planta (MFP), coloração externa (Hue) e pH dos frutos (pH), sólidos solúveis totais (SST) e massa seca da parte aérea (MSPA).
Nitrogen is one of the main elements used in soil fertilization, omitting it leads to reductions in height and increase of dry mass of the aerial part.
O nitrogênio é um dos principais elementos utilizados na fertilização do solo, omiti-lo acarreta reduções em altura e no incremento de massa seca da parte aérea.
The variables were: the levels of nutrients in the leaves, leaf number, leaf area, fresh and dry weight of shoot, and the levels of P and K in the soil.
As variáveis analisadas foram: os teores dos nutrientes nas folhas, o número de folhas, a área foliar, massa fresca e massa seca da parte aérea. e os teores de P e K no solo.
Seedling growth and quality were evaluated 90 days after sowing for the following variables: plant height; stem diameter; number of leaves; root volume; fresh shoot and root mass; total fresh mass; shoot and root dry mass; total dry mass of the plant; root density; relationship between stem height and diameter and Dickson quality index.
A avaliação do crescimento e da qualidade da muda ocorreu aos 90 dias após a semeadura, para as seguintes variáveis: altura da planta; diâmetro do caule; número de folhas; volume da raiz; massa fresca da parte aérea e radicular; massa fresca total; massa seca da parte aérea e radicular; massa seca total da planta; densidade da raíz; relação entre altura e diâmetro do caule e índice de qualidade de Dickson.
The variables measured were shoot height (H), stem diameter (SD), shoot dry matter (SDM), root dry mass (RDM), total dry matter (TDM), ratio of seedling height / diameter of the girth (H / SD), ratio of dry weight of shoot / root dry mass (SDM / RDM), Dickson quality index (DQI) and concentrations of nutrients in the plants leaf, stem and root.
Foram avaliadas as variáveis altura da parte aérea (H), diâmetro do coleto (DC), massa seca da parte aérea (MSPA), massa seca da raiz (MSR), massa seca total (MST), relação da altura da muda/diâmetro do coleto (H/DC), relação da massa seca da parte aérea/massa seca da raiz (MSPA/MSR), índice de qualidade de Dickson (IQD) e concentrações de macronutrientes na folha, no caule e na raiz das plantas.
The treatments consisted of the use of pyrolignous extract (PE) in the presence of hydrogel (PH) and absence of hydrogel (AH), besides the control treatment without the use of these materials: T1- Witness (AH and 0 mL of EP); T2- PH and 0 mL of EP; T3- PH and 25 mL of EP; T4- PH and 50 mL of EP; T5- PH and 1,0 ml of EP; T6- PH and 1,0 mL of EP; T7- AH and 25 mL of EP; T8- AH and 50 ml of EP; T9- AH and 1,0 mL of EP; T10- AH and 1,0 mL of EP. The fresh shoot mass, fresh root mass, dry shoot mass and dry root mass were evaluated at 30 days after transplanting.
Os tratamentos consistiram da utilização de extrato pirolenhoso (EP) na presença de hidrogel (PH) e ausência de hidrogel (AH), além do tratamento controle sem o uso desses materiais: T1- Testemunha (AH e 0 mL de EP); T2- PH e 0 mL de EP; T3- PH e 25 mL de EP; T4- PH e 50 mL de EP; T5- PH e 1,0 mL de EP; T6- PH e 1,0 mL de EP; T7- AH e 25 mL de EP; T8- AH e 50 mL de EP; T9- AH e 1,0 mL de EP; T10- AH e 1,0 mL de EP. Foram avaliadas aos 30 dias após o transplantio das mudas a massa fresca da parte aérea, massa fresca da raiz, massa seca da parte aérea e massa seca da raiz.
It was measured emergency velocity level (IVE), root length level (MCR) (Cm), level of the length of the aerial part (MCPA) (Cm), weight of the dry mass of the roots (PMSR) (Gr), weight of the aerial part (PMSPA) (Gr).
Foram avaliados Índice de Velocidade de Emergência (IVE), Média de Comprimento de Raiz (MCR) (Cm), Média de Comprimento da parte Aérea (MCPA) (Cm), Peso de Massa Seca das Raízes(PMSR) (Gr), Peso de massa seca da parte aérea (PMSPA) (Gr).
In the destructive analysis, the plant was removed from the substrate and the parameters measured were: plant height (cm), stem diameter (mm), root length (cm), shoot dry mass (g) and root dry mass g).
Na análise destrutiva foram retiradas a planta do substrato e os parâmetros mensurados como: altura da planta (cm), diâmetro do caule (mm), comprimento da raiz (cm), massa seca da parte aérea (g) e massa seca da raiz (g).
To track the growth of seedlings of the species studied were evaluated at 75 and 90 days after sowing, the following morphological characteristics: height of shoot (H), stem diameter (CD), shoot dry mass (SDM), root dry mass (RDM), total dry matter (TDM), seedling height raltionship/collar diameter (H/CD), shoot dray mass ratio/root dry mass (SDM/MSR) and Dickson quality index (IQD).
Para acompanhar o crescimento das mudas da espécie estudada foram avaliadas, aos 75 e 90 dias após a semeadura, as seguintes características morfológicas: altura da parte aérea (H), diâmetro do coleto (DC), massa seca da parte aérea (MSPA), massa seca da raiz (MSR), massa seca total (MST), relação da altura da parte aérea/diâmetro do coleto (H/DC), relação da massa seca da parte aérea/massa seca da raiz (MSPA/MSR) e o índice de qualidade de Dickson (IQD).
At ninety days after sowing, the following variables were evaluated: plant height (cm); leaf number; stem diameter (mm); root length (cm); root volume (cm3 ); fresh mass of shoot and root system (g); and shoot and root system dry mass (g).
Aos noventa dias após a semeadura, avaliou-se as seguintes variávies : altura da planta (cm); número de folha; diâmetro do caule (mm); comprimento radicular (cm); volume radicular (cm3 ); massa fresca da parte aérea e do sistema radicular (g); e massa seca da parte aérea e do sistema radicular (g).
The supply of Si via foliar pulverization increased the accumulation of the element and the dry mass of the aerial part, highlighting the sources of Si with stabilizer in relation to the silicate of potassium.
O fornecimento de Si via pulverização foliar aumentou o acúmulo do elemento e a massa seca da parte aérea. destacando as fontes de Si com estabilizante em relação ao silicato de potássio.
The seedlings present the best physiological quality when seeds are sowing at 1 to 3 cm depth, where the highest percentages of emergence, speed of emergence index, length of shoot and length root and shoot dry mass are obtained.
As plântulas
apresentam a melhor qualidade fisiológica quando as sementes são semeadas à profundidade de 1 a 3 cm, onde a maior porcentagem de emergência, índice de velocidade de emergência, comprimento da parte aérea e da raiz e massa seca da parte aérea são obtidos.
The variables: dry mass of roots (MSR), stem dry mass (MSC), dry leaf mass (MSF), dry shoot mass (MSPA) and total dry mass (MST) were studied.
Foram estudadas as variáveis: massas secas de raízes (MSR), massa seca de caule (MSC), massa seca de folha (MSF), massa seca da parte aérea (MSPA) e massa seca total (MST).
The following variables were evaluated: number of leaves, neck diameter, plant height, root system length; dry mass of aerial part, root system and total; relation between dry mass of the aerial part and the root system.
Foram avaliadas as variáveis número de folhas, diâmetro do colo, altura das plantas, comprimento do sistema radicular; massa seca da parte aérea. do sistema radicular e total, relação entre massa seca da parte aérea e do sistema radicular.
Emergency percentage and emergency speed were evaluated and at 60 days after sowing in trays, speed, plant height, neck diameter, shoot dry mass and root dry mass were evaluated.
Aos 60 dias após a semeadura em bandejas foi avaliado a porcentagem de emergência, velocidade de emergência de plântulas, altura de plantas, diâmetro de colo, massa seca da parte aérea e massa seca da raiz.
The N application increased both top dry mass and tiller number of the grass in the three cycles.
A aplicação de N aumentou a massa seca da parte aérea e o número de perfilhos do capim nos três ciclos.
At 15 and 21 days after the emergence (DAE), the number of plants per box (0,112 m2) was evaluated, and together with the 21 DAE the aerial part and root dry masses of the Brachiaria plants were evaluated.
Aos 15 e 21 dias após a emergência (DAE), foi avaliado o número de plantas por caixa (0,112 m2) e, juntamente aos 21 DAE foi avaliada a massa seca da parte aérea e das raízes das plantas de braquiária.
The biomass accumulations were 67% for dry root mass and 1,9% for dry mass of the aerial part in the inoculated seedlings in relation to the non-inoculated seedlings.
Os acúmulos de biomassa foram de 67% para massa seca de raízes e em 1,9% para massa seca da parte aérea nas mudas inoculadas em relação as mudas não inoculadas.
The production of dry matter proved to be grater with ajifer and urea and smaller in high dosage of N.
A produção de massa seca da parte aérea foi maior com o ajifer e da uréia, reduzindo em elevadas doses de N.
The chlorophyll content index, shoot dry mass, root dry mass, uptake efficiency, utilization efficiency and nitrogen use efficiency were evaluated.
Foram avaliados o índice do conteúdo de clorofila, massa seca da parte aérea. massa seca da raiz, eficiência de absorção, eficiência de utilização e eficiência de uso de nitrogênio.
The pseudototal concentrations were evaluated using the USEPA method 30,0 B and content available by the Mehlich 1 method of Pb, Ni and Zn in the soil, accumulation of these metals in the aerial part of the plants, grain content and diagnosis leaf; nutritional status, productivity and dry mass of the aerial part of the maize plant.
Foram avaliadas as concentrações pseudototal através do método 30,0 B da USEPA e teor disponível através do método Mehlich 1 de Pb, Ni e Zn no solo, acúmulo desses metais na parte aérea das plantas, teor nos grãos e na folha diagnose; estado nutricional, produtividade e massa seca da parte aérea da planta.
The second assay evaluated dry matter of the aereal part, plant height, number of leaves and respiration and microbial mass of the soil cultivated with the resistant and sensitive biotypes, with and without glyphosate application (4,0 g ha-1).
No segundo ensaio foram avaliados a massa seca da parte aérea. a altura de plantas, o número de folhas de azevém e a respiração e massa microbiana do solo cultivado com os biótipos resistente e sensível, com e sem aplicação de glyphosate (4,0 g ha-1).
The variables analyzed were: shoot height (ALT), length (CR) and root volume (RV), stem diameter (DIA) and number of leaves (NL), chlorophyll a, b, (a + b) and leaf area (LA), in addition, determined the yield of dry mass of leaf, stem, root dry mass of shoot and total (MSF, MSC, MSR, MSPA, MST), leaf area ratio (LAR) , specific leaf area (SLA), leaf weight ratio (PPR).
As variáveis analisadas foram: altura da parte aérea (ALT), comprimento (CR) e volume de raiz (VR), diâmetro da haste (DIA), número de folhas (NF), clorofila a, b, (a + b) e área foliar (AF), além disso, determinou-se o rendimento de massa seca da folha, caule, raiz, massa seca da parte aérea e total (MSF, MSC, MSR, MSPA, MST), razão de área foliar (RAF), área foliar específica (AFE) e razão de peso foliar (RPF).
The following parameters will be evaluated: head height and diameter, fresh weight and dry weight of the shoot.
Foram avaliados parâmetros sobre a altura e diâmetro de cabeça, massa fresca e massa seca da parte aérea.
Data were collected on root dry mass, dry shoot mass, total dry mass and substrate aggregation at the roots, where it was attributed grades ranging from 1 to 4.
Foram coletados dados da massa seca de raízes, massa seca da parte aérea. massa seca total e agregação do substrato às raízes, onde atribuiu-se notas que variaram entre 1 a 4.
For the weed strip control study, the experimental treatments were divided in two groups.
Aos 3,0 dias avaliaram-se a massa seca da parte aérea (folhas e caule), área foliar e número de folhas.
Dry mass of the aerial part yield and root dry mass of maize plants increased with increasing rates of turkey bed incubated at least 15 days before planting.
A produção de massa seca da parte aérea e massa seca de raiz das plantas de milho aumentaram com o incremento das doses de cama de peru incubada a pelo menos 15 dias antes do plantio.
The work was carried out at experimental area from Faculdade de Engenharia de Ilha Solteira - UNESP, Selvíria - MS. Were evaluated initial and final plant population; number of nodules, dry mass of nodules, dry mass of aerial part and dry mass of roots; plant height; number of pods; number of seeds per plant and per pod; 1,0 seeds mass and seed yield.
O trabalho foi conduzido em área experimental da Faculdade de Engenharia de Ilha Solteira - UNESP, no município de Selvíria - MS. Avaliaram-se as populações inicial e final de plantas; número de nódulos; massa seca dos nódulos, massa seca da parte aérea e das raízes; altura de plantas; número de vagens; número de sementes por planta e por vagem; massa de cem sementes e produtividade de sementes.
The variables analyzed were: height, length, lap diameter, number of leaves, dry and dry mass and root dry mass.
As variáveis analisadas foram: altura, comprimento, diâmetro do colo, número de folhas, massa seca da parte aérea e massa seca da raiz.
Dry mass of aerial part, root and total, leaf area, specific leaf area, leaf area ratio and leaf mass ratio, was measured posteriroment.
Posteriormente, mensurou-se a massa seca da parte aérea. da raiz e total, área foliar, área foliar específica, razão de área foliar e razão de massa foliar.
The environments differ little in the development of dry mass of the aerial part of the seedlings, unlike the substrates, where S1 and S3 promoted greater accumulation of phytomass, being these, in the first analysis, indicated to the production of yellow passion fruit seedlings
Os ambientes pouco diferenciam-se no desenvolvimento de massa seca da parte aérea das mudas, diferentemente dos substratos, onde o S1 e o S3 promoveram maior acúmulo de fitomassa, sendo esses, em primeira análise, indicado à produção de mudas de maracujazeiro amarelo.
The results obtained by analysis of variance indicated significant differences between the substrates, variables such as height (cm), diameter of the collection (mm), weight of the fresh mass of the aerial part (g), weight of the dry mass of the aerial part and Root (g), and number of leaves, Showed significant differences, and no difference was observed for fresh root mass and for relation of height with diameter of the RAD. Rpar and Hei showed inferior results for black soil.
Os resultados obtidos por análise de variância indicaram diferenças significativas entre os substratos, variáveis como altura (cm), diâmetro do coleto (mm), peso da massa fresca da parte aérea (g), peso da massa seca da parte aérea e raiz (g), e número de folhas, apresentaram diferenças significativas, não sendo observado diferença para massa fresca da raiz e para relação da altura com diâmetro do coleto RAD. RPAR e IQD apresentou resultados inferior para terra preta.
The variables analyzed after 30 days of planting were: plant diameter (DP), number of leaves (NF), fresh shoot mass (MFPA), dry shoot mass (MSPA) and leaf area (AF).
As variáveis analisadas após trinta dias do plantio das mudas foram: diâmetro da planta (DP), número de folhas (NF), massa fresca da parte aérea (MFPA), massa seca da parte aérea (MSPA) e área foliar (AF).
Visual symptoms of intoxication and stomatal conductance (gs) were evaluated at 14, 28, 35, 42, 49, 56 and 63 days after application (DAA); plant height and number of tillers at 14, 35, 49 and 63 DAA; the dry weight of shoot (DWS) and the dry weight of root (DWR) at 63 DAA. In the conditions which the experiment was conducted, the herbicides S-metolachlor, clomazone, metribuzin, diuron + hexazinone and S-metolachlor + sulfentrazone were selective to pre-sprouted seedlings of sugarcane.
Foram avaliados os sintomas visuais de fitointoxicação e a condutância estomática (gs) aos 14, 28, 35, 42, 49, 56 e 63 dias após aplicação (DAA), a altura e o número de perfilhos das cultivares aos 14, 35, 49 e 63 DAA, a massa seca da parte aérea (MSPA) e a massa seca do sistema radicular (MSSR) aos 63 DAA. Nas condições em que o experimento foi conduzido, os herbicidas S-metolachlor, clomazone, metribuzin, diuron + hexazinone e S-metolachlor + sulfentrazone, foram seletivos as mudas pré-brotadas de cana-de-açúcar.
Were evaluated shoot fresh mass (g/plant) (SFM); shoot dry mass (g/plant) (SDM); height; base and top.
Foram avaliados a massa fresca da parte aérea (g/planta) (MFPA); massa seca da parte aérea (g/planta) (MSPA); altura; base e topo.
The following variables were measured: stem diameter (DC), plant height (AP), fresh weight of leaf and root (FWL and FWR), dry weight of leaf and root (DWL and DWR), root length CR), leaf area index (LAI) and leaf nitrogen (N-aerial).
Aferiu-se: diâmetro do colmo (DC), altura de planta (ALP), massa fresca da parte aérea e radicular (MFPA e MFPR), massa seca da parte aérea e radicular (MSPA e MSPR), comprimento de raiz (CR), índice da área foliar (IAF) e nitrogênio da parte aérea (N-aérea).
It was measured the following parameters Emergency Velocity Level, Root Length Level, Level of the Length of the Aerial Part, Weight of the Dry Mass of the Roots, Weight of the Dry Mass of the Aerial Part.
Avaliaram-se os parâmetros: Índice de Velocidade de Emergência, Comprimento de Raiz, Comprimento da Parte Aérea, Peso de Massa Seca das Raízes, Peso de massa seca da parte aérea.
The following were evaluated: Dry Mass (MSPA), Plant Height (AP), Leaf Area (PA), Tiller Mass (MPER), Leaf Chlorophyll Index (ICF), Transpiration Rate (E), Stomatal Conductance (gs), Liquid Photosynthesis (A), water use efficiency (EUA).
Foram avaliados: massa seca da parte aérea (MSPA), Altura de Planta (AP), Área Foliar (AF), Massa de Perfilhos (MPER), Índice de Clorofila Foliar (ICF), Taxa de Transpiração (E), Condutância Estomática (gs), Fotossíntese liquida (A), eficiência do uso da água (EUA).
At 7, 14, 21 and 28 days after application (DAA), was evaluated the control (a visual scale), and 28 DAA, the dry weight of shoots.
Aos 7, 14, 21 e 28 dias após a aplicação (DAA) dos herbicidas foi avaliado o controle (por escala visual) e aos 28 DAA a massa seca da parte aérea.
After 59 days of transplanting, the plants were evaluated in the following variables: height, chlorophyll A and B, diameter and dry mass of the stem, number and dry mass of leaves, total leaf area and specific, dry mass of shoot, root and total root length and volume.
Após 59 dias do transplantio, as plantas foram avaliadas nas variáveis: altura, índice de clorofila A e B, diâmetro e massa seca do caule, número e massa seca das folhas, área foliar total e específica, massa seca da parte aérea. do sistema radicular e total, comprimento e volume de raiz.
The results showed that the native forest soil had greater production of dry matter of the aerial part in the two tested species and, in this soil, L. corniculatus had greater tolerance and phytoremediation potential of imazapyr + imazapic.
Os resultados demonstraram que o solo de mata nativa teve maior produção de massa seca da parte aérea nas duas espécies testadas, sendo que, neste solo, o cornichão teve maior tolerância e potencial de fitorremediação do imazapir + imazapique.
Thus, biometric data were collected of the rootstock every fortnight for diameter and height, and monthly for dry mass of shoots and roots.
Assim, coletaram-se dados biométricos do porta-enxerto de diâmetro e altura, quinzenalmente e dados de massa seca da parte aérea e raiz, mensalmente.
Seedling height (AM), stem diameter (DC), root length, number of leaves, shoot dry mass (MSPA) and root dry mass (MSR) were evaluated, in addition to the total dry mass, AM ratios / DC, MSPA / MSR, and Dickson's Quality Score.
Foram avaliadas a altura da muda (AM), diâmetro do caule (DC), comprimento radicular, número de folhas, massa seca da parte aérea (MSPA) e a massa seca radicular (MSR), além da massa seca total, das relações AM/DC, MSPA/MSR e o Índice de qualidade de Dickson.
Based on the results obtained in the experiment can be concluded that: Experiment in the Nursery: a) the addition of manure in the substrate provided with the best quality seedlings, especially if accompanied by mineral fertilizer b) The substrate with the treatments 8 ( SFS + FTE-BR12 + manure + lime), 4 (SFS + + FTE BR12-manure) and 2 (manure) causes greater development of the seedlings; c) the best nutrient concentrations in shoot dry mass and root treatment was 8 (SPS + FTE-BR12 + manure + lime) to produce vigorous seedlings of sweet passion.
Com base nos resultados obtidos nas condições do experimento conclui-se que: Experimento no Viveiro: a) a adição de esterco bovino no substrato propiciou mudas com maior qualidade, especialmente se acompanhada de adubação mineral; b) O substrato com os tratamentos 8 (SFS + FTE-BR12 + esterco bovino + calcário), 4 (SFS + FTE-BR12 + esterco bovino) e 2 (esterco bovino) propiciou maior desenvolvimento das mudas; c) As melhores concentrações de nutrientes na massa seca da parte aérea e na raiz foram as obtidas no tratamento 8 (SFS + FTE-BR12 + esterco bovino + calcário) resultando em mudas vigorosas de maracujá doce.
The variables evaluated were: leaf number, plant’s height, stem diameter, root length, root volume, dry matter of root, dry matter of aerial part and dry matter total.
Procedeuse análise das seguintes variáveis: número de folhas, altura da planta, diâmetro do caule, comprimento da raiz, volume da raiz, massa seca da raiz, massa seca da parte aérea e massa seca total.
Harvesting was performed one hundred days after transplanting of the seedlings, the following variables were determined: stem diameter (SD), fresh shoot mass (FSM); dry shoot mass (DSM); plant height (PH), leaf quantity (LQ) and total plant weight (PTP).
A colheita foi realizada cem dias após o transplantio das mudas, a seguir foram determinadas as seguintes variáveis: diâmetro do caule (DC), massa fresca da parte aérea (MFPA); massa seca da parte aérea (MSPA); altura da planta (AP), quantidade de folhas (QF) e peso total da planta (PTP).
The nutrient solution at 50% concentration provides growth in height, stem diameter and higher Dickson quality index, dry shoot mass, dry mass of the root system and total dry mass, being indicated for the production of seedlings of C. zeylanicum.
A solução nutritiva na concentração de 50% proporciona crescimento em altura, diâmetro do caule e maiores índice de qualidade de Dickson, massa seca da parte aérea. massa seca do sistema radicular e massa seca total, sendo indicado para a produção de mudas de C. zeylanicum.
...e). Seedlings were maintained in 50% illumination at an average temperature of 22,5 °C for ninety days, and evaluated for plant height, diameter, root shoot and stem dry shoot, enzymatic activity of dehydrogenase, determination of ammonium and nitrate, bicarbonate soluble phosphate, carbon of the microbial biomass and total number of bacteria. The stem diameter of M. dubia seedlings was higher when PGPM was not use...
...o repetições (uma muda por repetição). As mudas foram mantidas em 50% de iluminação à temperatura média de 22,5°C, durante noventa dias, sendo avaliada a altura da planta, diâmetro do colo, massa seca da parte aérea e de raiz, atividade enzimática da desidrogenase, determinação do amônio e nitrato, fosfato solúvel em bicarbonato, carbono da biomassa microbiana e número total de bactérias. O diâmetro do caule para as mudas de M. dubia foi maior quando não se utilizou os MPCP, sejam eles encapsul...
...leaves and shoot. As regards phytochemical evaluations, shoot dry matter and essential oil yield were assessed at 90 and 1,0 D. A.E. Also, the following biochemical evaluations were performed: total flavonoid and phenol levels, besides peroxidase, polyphenol oxidase and antioxidant (CE50) activities. IBA- and GA3- treated plants had higher plant productivity, mainly concerning shoot formation. IBA application...
...coletas, pelas seguintes características: altura da planta, área foliar, massa seca de caule, folhas e da parte aérea da planta. Para as avaliações fitoquímicas, foram avaliadas a produção de massa seca da parte aérea e rendimento do óleo essencial, aos 90 e 1,0 D. A.E. As análises bioquímicas foram determinadas nas sete coletas, determinando-se: os teores de flavonóides e fenóis totais, atividade das enzimas peroxidase e polifenoloxidase e atividade antioxidante (CE50). Analisando-se os resul...