The diagnosis of CF was based on signs and symptoms, such as failure to thrive, meconium ileus, vomiting, abdominal pain, diarrhea, steatorrhea, and recurrent pulmonary infections.
O diagnóstico de FC baseou-se em sinais e sintomas, como insuficiência de crescimento, íleo meconial, vômito, dor abdominal, diarreia, esteatorreia e infecções pulmonares recorrentes.
Insufficient growth, also of the head circumference, delayed neuropsychomotor development, with late effects on the cognitive and abstraction capacity, which possibly persist up to adulthood, are some of the consequences of preterm birth that have long drawn the attention of researchers.
insuficiência de crescimento, inclusive do perímetro craniano, atrasos no desenvolvimento neuropsicomotor, com repercussões tardias na capacidade cognitiva, de abstração e possivelmente permanecendo até a idade adulta, são algumas das conseqüências do parto prematuro que vêm chamando a atenção dos pesquisadores há tempos.
The interpretation of this phenomenon is not unanimous. Some authors see this as a growth deficiency, for others the growth is normal and the curves are out of line.
A interpretação desse fenômeno não é unânime: para alguns, representa uma insuficiência de crescimento; para outros, é normal, e as curvas de referência é que não são adequadas.