Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "fundo de comércio"


a) Traduções Técnicas português para inglês

(Substantivo)

OBS: Fundo de comércio, aviamento, e goodwill são termos sinônimos. Fundo de comércio tem origem francesa; aviamento tem origem italiana; e goodwill é um termo em inglês, que já foi praticamente incorporado ao português

Significado

“Goodwill” é um bem, ativo intangível, adquirido ou desenvolvido internamente e identificável contabilmente de forma técnica e científica, pela sua capacidade de gerar benefícios econômicos ou ser um potencial presente de superlucro, em relação à remuneração do ativo operacional. Não raro, é o mais importante dos ativos de uma sociedade empresarial. É um bem intangível que possui preço, utilidade, propriedade identificável e vida útil, que pode ser determinada ou indeterminada, dependendo da vida útil do seu principal vetor.

Os principais vetores do fundo de comércio são: os acervos técnicos, a carteira de freguês, o ponto, a marca, os contratos de concessão, distribuição, representação, entre outros. Os vetores não se confundem com ágio derivado de qualquer forma de expectativa, por ter, o goodwill, preço próprio determinável cientificamente pelo método de avaliação holístico, além de teste anual de recuperabilidade que é conhecido como: impairment of goodwill. O “goodwill” ou fundo de comércio, é o efeito da causa, negócios jurídicos, gerado por uma condição, que é o estabelecimento empresarial, cujo efeito é a capacidade de criar um superlucro.

Meaning

Goodwill is the difference between the acquisition cost of a company and its balance sheet value, which reflects the historical cost of the net assets. It arises when a new company is incorporated into an existing group's balance sheet. It is most significant in industries that are not assets-based, particularly service businesses. Goodwill is included in the balance sheet as an intangible asset and is usually amortised, over a set time period.

Exemplos de tradução

(a) constitutes a violation of any legal requirement under such law; or (b) may impair the goodwill associated with the Marks or the System.

(a) constitua uma violação de qualquer exigência legal sob tais leis; ou (b) possa prejudicar o fundo de comércio associado com as Marcas ou o Sistema.



b) Traduções gerais português para inglês

(Substantivo)

Exemplos de tradução

(a) constitutes a violation of any legal requirement under such law; or (b) may impair the goodwill associated with the Marks or the System.

(a) constitua uma violação de qualquer exigência legal sob tais leis; ou (b) possa prejudicar o fundo de comércio associado com as Marcas ou o Sistema.


Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
JurídicaGoodwillfundo de comércio
Jurídicagoodwillfundo de comércio
Financeirogoodwillfundo de comércio, reputação
Jurídicagoodwillfundo de comércio , reputação
Jurídicagoodwill (accounting)ágio (contabilidade), fundo de comércio (comercial)
Téc/GeralGoodwillfundo de comércio; fundo comercial; reputação; conceito
Comércio ExteriorGoodwillfundo de comércio; aviamento; boa vontade. Aviamento aparece nas contas da empresa somente quando ela adquiriu algum direito de propriedade intangível e valioso
Jurídicaunder no circumstances shall sap be liable to provider for special, incidental, consequential or indirect damages, loss of goodwill or business profits, work stoppage, data loss, computer failure or malfunction, any and all other commercial damages or loem nenhuma circunstância, a sap será responsável perante a fornecedora por danos especiais, emergentes, imprevistos ou indiretos, perdas relativas a fundo de comércio ou a lucros comerciais, paralisação de trabalho, perda de dados, falhas ou mau funcionam

Frases traduzidas contendo "fundo de comércio"

(a) constitutes a violation of any legal requirement under such law; or (b) may impair the goodwill associated with the Marks or the System.

(a) constitua uma violação de qualquer exigência legal sob tais leis; ou (b) possa prejudicar o fundo de comércio associado com as Marcas ou o Sistema.

Losses and Expenses means all compensatory, exemplary, incidental, consequential, or punitive damages (including lost profits); all fines, charges, costs, or expenses imposed by courts or other governmental authorities or by arbitrators; reasonable lawyers’ fees and all court costs, settlement amounts, or judgments relating to litigation or arbitration; compensation for damages to Franchisor’s reputation and goodwill; costs of or resulting from Franchisee’s delays, costs of any necessary corrective advertising material and media time/space, and costs of changing, substituting, or replacing advertising; and all expenses of recall, refunds, compensation to third parties, public notices, and other similar amounts incurred in connection with the matters for which Losses and Expenses are to be paid.

In order to protect persons or property or the reputation or goodwill of itself or others, Franchisor may, at any time and without notice, as it deems appropriate, consent or agree to settlements or take such other remedial or corrective action as it deems expedient with respect to the Action if, in Franchisor’s sole judgment, there are reasonable grounds to believe that:

A fim de proteger pessoas ou propriedade ou a reputação ou fundo de comércio seu ou de outros, a Franqueadora pode, em qualquer momento e sem notificação, considerar como apropriado, consentir ou concordar em liquidar ou tomar outra ação corretiva ou de remediação que considere aproriada em relação à ação se, a critério exclusivo da Franqueadora, houver fundamento razoável para acreditar que:

However, specifically in regards to the liability for acquisition of assets, the redaction of the National Tax Code article which regulates the liability in question is extremely imprecise, allowing several interpretations, many of which facilitate tax evasion and, consequently, frustrate the legitimate expectation of compliance with the tax liability.

Entretanto, especificamente no que se refere à responsabilidade por aquisição de fundo de comércio. a redação do dispositivo do Código Tributário Nacional que traz o modo de ser da referida responsabilidade é sobremaneira imprecisa, dando margem a diversas interpretações, muitas das quais facilitam a prática de fraudes à sucessão tributária e, consequentemente, proporcionam a frustração da legítima expectativa de adimplemento das obrigações tributárias.

16,4.2In order to protect persons or property or the reputation or goodwill of itself or others, Franchisor may, at any time and without notice, as it deems appropriate, consent or agree to settlements or take such other remedial or corrective action as it deems expedient with respect to the Action if, in Franchisor’s sole judgment, there are reasonable grounds to believe that:

16,4.2A fim de proteger pessoas ou propriedade ou a reputação ou fundo de comércio seu ou de outros, a Franqueadora pode, em qualquer momento e sem notificação, considerar como apropriado, consentir ou concordar em liquidar ou tomar outra ação corretiva ou de remediação que considere aproriada em relação à ação se, a critério exclusivo da Franqueadora, houver fundamento razoável para acreditar que:

(a) constitutes a violation of any legal requirement under such law; or (b) may impair the goodwill associated with the Marks or System.

(a) constituam uma violação de qualquer exigência legal sob tais leis; ou (b) possam prejudicar o fundo de comércio associado com as Marcas ou com o Sistema.



CLIQUE AQUI