The conducting wire of this inquiry will be divided in two vectors; the first one consists of the search for pointing out the sprouting of proposals that approach the presentation context as content of the work of art.
O fio condutor desta investigação será dividido em dois vetores; o primeiro consiste na busca por situar o surgimento de propostas que abordam o contexto de apresentação como conteúdo da obra.
Following this path, we discuss a critical argument against Heidegger s concept of sense, whose central point lies in the notions of sign and remission, understood as analogous of the Frege s pair of concepts Sinn and Bedeutung .
Seguindo esse mesmo fio condutor. discutimos uma crítica à concepção heideggeriana de sentido, cujo ponto principal versa sobre as noções de signo e remissão em Ser e Tempo, interpretadas como análogas aos conceitos de sentido e referência de Frege.
Meaning
An insulated electrical conductor connected to an electrical device
Exemplos de tradução
Following this path, we discuss a critical argument against Heidegger s concept of sense, whose central point lies in the notions of sign and remission, understood as analogous of the Frege s pair of concepts Sinn and Bedeutung .
Seguindo esse mesmo fio condutor. discutimos uma crítica à concepção heideggeriana de sentido, cujo ponto principal versa sobre as noções de signo e remissão em Ser e Tempo, interpretadas como análogas aos conceitos de sentido e referência de Frege.
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
The conducting wire of this inquiry will be divided in two vectors; the first one consists of the search for pointing out the sprouting of proposals that approach the presentation context as content of the work of art.
O fio condutor desta investigação será dividido em dois vetores; o primeiro consiste na busca por situar o surgimento de propostas que abordam o contexto de apresentação como conteúdo da obra.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área
Inglês
Português
Qualidade
Téc/Geral
lead wire
fio condutor
Aviação
Strand, Wire harness assembly
fio condutor
Frases traduzidas contendo "fio condutor"
The base line of this research is tied to the concept of freedom, which was drawn up by Sartre in the theoretical description of his Being and Nothingness, defined as freedom of choice, and in the reality presented in the play The Flies, which stages the concept of the tragedy of freedom, the freedom that is not characterized in the abstract, but which is actualized in action within the historical and existential situation.
O fio condutor dessa investigação está amarrado ao conceito de liberdade elaborado por Sartre na descrição teórica d'O Ser e o Nada, definida como autonomia da escolha e na concretude prática apresentada na dramaturgia d'As Moscas, que encena a concepção da tragédia da liberdade, compreendendo, assim, a liberdade que não se caracteriza de forma abstrata, mas que se concretiza na ação dentro de situação existencial e histórica.
The common thread of these works is the use of landscape, which seeks to indicate a state of suspension arising out of concealment and revelation of images.
O uso da paisagem se constituiu como fio condutor entre os trabalhos, nos quais procurou-se apontar um estado de suspensão decorrente do velar e revelar imagens.
The big qualitative (and quantitative) leap in bilateral relations would happen in 19,7, when the pursuit of a multipolar systemic structure began to gain strength in Brazil and in Russia, thus creating an axis of converging interests which opened up a series of possibilities for bilateral cooperation, and which would provide the basis for the relationship between the two countries from then on.
O grande salto qualitativo (e também quantitativo) nas relações bilaterais foi dado apenas em 19,7, quando a procura por uma estrutura sistêmica multipolar começou a ganhar mais força no Brasil e na Rússia, criando um eixo de interesses convergentes que abria uma série de possibilidades para a cooperação bilateral, e que seria o fio condutor do relacionamento entre os países a partir de então.
This research used the dialectic method, considering the many contradictions proper from a society class and its implications in the educational process.
Esta pesquisa teve como fio condutor o método dialético, consideradas as várias contradições próprias de uma sociedade de classes e as suas implicações nos processos educativos.
The guiding principle of analysis is the evaluation of the hypothesis formulated about this speech, that is, the trait/+Christianity/ is one of semantic features of its system of global semantic constraints.
O fio condutor da análise é a avaliação da hipótese que formulamos a respeito desse discurso, isto é, que o traço /+cristianismo/ é um dos traços semânticos de seu sistema de restrições semânticas globais.
The conducting wire of this inquiry will be divided in two vectors; the first one consists of the search for pointing out the sprouting of proposals that approach the presentation context as content of the work of art.
O fio condutor desta investigação será dividido em dois vetores; o primeiro consiste na busca por situar o surgimento de propostas que abordam o contexto de apresentação como conteúdo da obra.
For the accomplishment of this research a survey of the state of the art in pertinent publications to the subject was carried through, taking in consideration the Ergonomics, as the direction of the research, and inside of this bigger subject the handling was studied, the physiological aspects and anatomical of the hand, the biomechanics, the anthropometry, the general factors that influence the usability, the energy of the human being, the load manuscript, the maximum load capacity, the muscular traumas, also searched if a greater knowledge on the plastic packing for agritoxics, involving the study on high density’s polyethylene, the manufac ture processes, the technological transformations of this type of packing, the prohibition, the destination of the empty packing, and finally the agritoxics.
Para a realização desta pesquisa foi realizado um levantamento do estado da arte em publicações pertinentes ao assunto, englobando a Ergonomia, como o fio condutor da pesquisa, e dentro deste assunto maior estudou-se o manejo, os aspectos fisiológicos e anatômicos da mão, a biomecânica, a antropometria, os fatores gerais que influenciam a usabilidade, a energia humana, o manuseio de cargas, a capacidade de carga máxima, os traumas musculares, também buscou-se um maior conhecimento sobre a embalagem plástica para agrotóxicos, envolvendo o estudo sobre o polietileno de alta densidade, os processos de fabricação, as transformações tecnológicas deste tipo de embalagem, a vedação, o destino da embalagem vazia, e por fim os agrotóxicos.
The construction of the text took the guiding thread through the question of how education can contribute to the existence of democratic relations in the organization of society.
A construção do texto tomou o fio condutor através da questão de como a educação pode contribuir para existência das relações democráticas na organização da sociedade.
She is the thread to work questions related to heritage, especially in the school environment, awakening consciousness preservationist.
Ela é o fio condutor para trabalhar questões referentes ao patrimônio, principalmente, no ambiente escolar, despertando a consciência preservacionista.
It initiates with the presentation, developments and implications of the poetical actions Memória do Afeto (2000,2005) by Beth Moyses and Desenhando com Terços (2000,2003) by Marcia X, which act as triggers to the analyzed theories.
Parte da apresentação, desenvolvimentos e implicações das ações poéticas Memória do Afeto (2000,2005) de Beth Moysés e Desenhando com Terços (2000,2003) de Márcia X, que atuam como fio condutor para as questões teóricas analisadas.
The purpose of the text is based on the social frameworks of the memory of certain groups to establish a dialogue about identity, traditions and social representations, having as a guiding thread the dance.
O objetivo do texto é a partir dos quadros sociais da memória de determinados grupos estabelecer um diálogo acerca da identidade, tradições e representações sociais, tendo como fio condutor a dança
This research proposes a reflection and analysis on issues related to the hybridization procedures of contemporary art, with the thread, my artistic process.
Esta pesquisa propõe uma reflexão e análise sobre questões relativas à hibridação nos procedimentos da arte contemporânea, tendo como fio condutor. o meu processo artístico.
The backbone of this dissertation is pluriactivity as a strategical option employed by family-centred agriculturalists in order to secure the survival of their family groups, the upkeep of their property and the improvement of their living standards by means of their involvement with non-agricultural activities.
O fio condutor deste trabalho é o tema da pluriatividade como opção empregada pelos agricultores familiares objetivando a manutenção do grupo familiar e de seu patrimônio, além da melhoria de suas condições de vida através do envolvimento com atividades não agrícolas.
It is concluded that the school manager should act as a beacon to the whole process, not only in the teaching learning, but also the socialization of all who are involved in this process.
Conclui-se que o gestor escolar deve agir como fio condutor de todo o processo, não só quanto ao ensino aprendizagem, mas também quanto à socialização de todos que se encontram envolvidos neste processo.
The study aimed to analyze the degree of reach of the family participation in school, taking as guiding thread the perspective of democratic management.
O estudo teve como objetivo analisar o grau de alcance da participação da família na escola, tomando como fio condutor a perspectiva da gestão democrática.
The thread of our analysis is processed methodologically in the intertwining of written and oral sources.
O fio condutor de nossa analise se processa metodologicamente no entrelaçamento de fontes escritas e orais.
The amalgam chosen as principal way in the comprehension is the idea of "sense", which comprises the cognitive and affective (manner how the subject is affected) dimensions.
O amálgama escolhido como fio condutor na compreensão é a idéia de sentido, que engloba tanto a dimensão cognitiva quanto a afetividade do sujeito, ou seja, o modo como é afetado (o seu sentir).
One common thread will be determined by this philosopher, with the intent to understand the original nature in the life-world.
Um fio condutor será determinado por este filósofo, com o intento de entender a natureza da vida no mundo.
We then assume the phenomenon of social reproduction as the guiding thread in our study.
Assumimos então o fenômeno de reprodução social como fio condutor em nosso estudo.
Reflections of theoretical analysis shows that, apart from a silent, parents, taking as guiding the understanding of school management, opine and propose policy issues that address the issue pedagogical, financial and administrative for the whole school routine.
Das reflexões dos referenciais teóricos analisados evidencia-se que, para além de uma participação passiva, os pais, tomando como fio condutor a compreensão da gestão escolar, opinam e propõem questões políticas que abrangem a questão pedagógica, financeira e administrativa para todo o cotidiano escolar.
The use of methodology proposed by Lobach (20,1), was the guiding thread for the creative process and generation of ideas resulting in the Collection of handbags with the theme Flowers of Teresina, using leather waste for the construction of surfaces.
A utilização de metodologia proposta por Lobach (20,1), foi o fio condutor para o processo criativo e geração de ideias resultando na coleção de bolsas com a temática Flores de Teresina, utilizando os resíduos de couro para a construção de superfícies.
We parsed the form of politics deployed at the period of Luiz Inácio Lula da Silva's government (20,3 to 20,0), and had like linkage the perspective of the mechanism of regulation, with highlight for the influence's kit that act of the process of formulation and implementation of politics, culminated of production of normative orders that represent one of the relationship's aspect between State and society.
Analisamos a conformação das políticas implementadas no período do governo Luiz Inácio Lula da Silva (20,3 a 20,0), tendo como fio condutor a perspectiva dos mecanismos de regulação, com destaque para o conjunto de influências que atuam no processo de formulação e implementação de políticas, culminado na produção de ordenamentos normativos que representam um dos aspectos da relação entre o Estado e a sociedade.
In this perspective, this work aims to present an account of an interdisciplinary pedagogical proposal in the areas of Literature and Theater, developed with students and students of the IFRN, Campus Santa Cruz, in the Group of Theater Catarse that had as its guiding principle the discussion on intolerance, in particular, racial and gender intolerance.
Nesta perspectiva, este trabalho visa apresentar um relato sobre uma proposta pedagógica interdisciplinar, nas áreas de Literatura e Teatro, desenvolvida com alunos e alunas do IFRN, Campus Santa Cruz, no Grupo de Teatro Catarse que teve como fio condutor a discussão sobre a intolerância, em especial, as intolerâncias racial e de gênero.
Considering the guideline of the analysis of the concept of omnilaterality, we reaffirm the need to broaden the conceptual scope, regarding the education of the body, contemplating the aspects related to organicity and motor development as constituents of the process of human formation.
Considerando o fio condutor da análise o conceito de omnilateralidade, reafirmamos a necessidade de ampliar o escopo conceitual, no que se refere à educação do corpo, contemplando os aspectos relativos à organicidade e ao desenvolvimento motor como constituintes do processo de formação humana.
The streamline of this research is the understanding of the social construction of the ethnic territory of Morro Alto in the political and analytical possibilities of a given historical moment and how the legal field ends dictating trends of analytical approach to such communities.
O fio condutor desta pesquisa é a compreensão da construção social do território étnico de Morro Alto dentro das possibilidades políticas e analíticas de um dado momento histórico e de como o campo jurídico acaba por ditar tendências de abordagem analítica sobre tais comunidades.
The obligations and species of civil liability regarding the Architect spawns from several legal and normative sources, being the legal framework of this bundle of rights the contractual relationship with its clients and the social contract in which these relations are developed, being the Private and Consumer Laws the main representation of this larger context through their hard laws, along with the specific rules regarding this class.
As obrigações e espécies de responsabilidade civil do arquiteto se originam de diversas fontes legais e normativas, sendo o fio condutor deste conjunto de direitos e deveres a relação contratual existente com o cliente e o contrato social em que esta relação se insere, onde as regras cogentes de Direito Civil e do Direito do Consumidor encontram as normas específicas da classe para compor um quadro normativo complexo e repleto de repercussões práticas.
The guiding thread was the New History.
O fio condutor foi a Nova História.
Through a bibliographic and documental investigation, this work seeked to analyze the possible exclusions and silencings related to the education of slaves and freedmen.
Através da investigação de caráter bibliográfico e documental, este trabalho teve como fio condutor analisar as possíveis exclusões e silenciamentos em relação à educação dos escravos e dos libertos.
Less polluting technologies that minimize the degradation of the environment and that seek to meet sustainability measures are the guiding principle of many researches currently developed.
Tecnologias menos poluentes, que minimizem a degradação do ambiente e que busquem atender as medidas de sustentabilidade são o fio condutor de muitas pesquisas desenvolvidas atualmente.
The spontaneous creative gesture is the thread running through the creative process that builds these landscapes.
O gesto criativo espontâneo é o fio condutor do processo criativo que constrói essas paisagens.
Corroborating Adorno, we follow the guiding thread of this analysis, highlighting the independent and enlightened education as a necessary mediation to prevent and / or overcome violence, especially that in the form of barbarism.
Corroborando com Adorno, seguimos o fio condutor dessa análise, destacando a educação esclarecida e autônoma como mediação necessária para evitar e/ou superar a violência, principalmente aquela na forma da barbárie.
This work takes as its guiding principle the different models of human thought in political contexts ancient, modern and contemporary, in order to verify, at first, as the architecture of practical politics have their traces in direct relation to the 'kind man' they integrate.
O presente trabalho toma como fio condutor os diferentes modelos de homem pensados nos contextos políticos antigo, moderno e contemporâneo, na intenção de verificar, num primeiro momento, como a arquitetura da prática política constitui seus traços na relação direta com o ‘tipo homem’ que a integra.
Way in the theme of the story of my life and training and electingchildhood as a guide in the works of Benjamin.
Caminho no tema da história de minha vida e formação e elegendo a infância como fio condutor nas obras de Benjamin.
The starting point was the literature that theorizes the issues of memory and time in Proust’s work.
O fio condutor da análise foi a própria literatura que teoriza, na obra de Proust, a questão da memória e do tempo.
The work in question sought to understand the teacher ‘s performance with the didactics as the guiding thread of the educational practice and to analyze how the process of inclusion of the Venezuelan’s students in the border of Brazil and Venezuela in the school context.
O trabalho em questão buscou compreender a atuação do professor tendo a didática como fio condutor da prática educativa e analisar como acontece o processo de inclusão dos alunos venezuelanos na fronteira Brasil - Venezuela no contexto escolar.
The mainline of the thesis makes an attempt to understand how the premise of change, that leads to the deliberation of reform reaches the school and how this instrument makes a new interpretation of the policies, whether it be by means of knowledge selection, by means of diverse institutional organizational practices or in the implementation of the curricular reform as building elements of the curriculum.
O fio condutor da obra busca compreender como a premissa da mudança, que conduz à deliberação da reforma, chega à escola e como essa instituição reinterpreta as políticas educacionais, quer através da seleção dos saberes, quer através das diversas práticas de organização da instituição, quer na implementação da reforma curricular, como elementos constituintes do currículo.
The creative spontaneous gesture is the thread of the creative process that installs this work.
O gesto criativo espontâneo é o fio condutor do processo criativo que instala esse trabalho.
In the execution of this project I took as a conduit the reconsttution of the trajectories of seven youngsters, egressed from the School of Dance and Social Integration for Children and Adolescents (EDISCA), an institution that carries out work in art-education with needy children and adolescents in the city of Fortaleza.
Na realização, tomei como fio condutor a reconstituição das trajetórias de sete jovens egressos da Escola de Dança e Integração Social para Crianças e Adolescentes (EDISCA), instituição que realiza trabalho de arte-educação com crianças e adolescentes desfavorecidas, da cidade de Fortaleza.
The results of the research indicated, therefore, that in the cases analyzed, access to information is not a final objective, but rather a guiding line for the creation of democratic spaces, contributing to the possibility of citizen participation in public decisions that may affect the context where live.
Os resultados da pesquisa indicaram, portanto, que nos casos analisados o acesso à informação não é um objetivo final, mas sim um fio condutor à criação de espaços democráticos, contribuindo para a possibilidade de participação dos cidadãos nas decisões públicas que podem afetar o contexto onde vivem.
They were the mainly subject for this job, besides 1,2 news article, in the period above-named, researches in governmental bodies as FUNAI, ONGs and in books about this subject.
Serviram como fio condutor desta pesquisa, além de 1,2 reportagens coletadas no período acima mencionado, pesquisas em órgãos governamentais como a FUNAI, ONGs e em obras bibliográficas direcionadas ao assunto.
The research is exploratory-descriptive in nature, with dialectics as its guiding thread.
A pesquisa é de caráter exploratório-descritiva, tendo como fio condutor a dialética.
John Kingdon’s Multiple Streams Model was chosen as a theoretical and methodological conductor capable of allowing the comprehension of the most relevant factors that influenced the construction of the analyzed policy.
Elegeu-se o Modelo dos Múltiplos Fluxos de John Kingdon como fio condutor teórico e metodológico capaz de permitir a compreensão dos fatores mais relevantes que influenciaram a construção da política analisada.
The intentionality serve as a leitmotif of these tests, and that is through their radicalization that Sartre puts in question the very being of consciousness separate from their knowledge.
A intencionalidade servirá como fio condutor destas análises, entendendo que é através da sua radicalização que Sartre põe em questão o próprio ser da consciência distinto do seu conhecimento.
Along the research, I could realize that the teachers of Childhood Education recognize the importance of infancy in a child’s life, consider the child a subject who has rights and point out playing as the main responsible for learning in this period.
Ao longo da pesquisa, pude perceber que as professoras de Educação Infantil reconhecem a importância da infância na vida da criança, considerando-a como sujeito de direitos, e elencam o brincar como fio condutor das aprendizagens nessa fase.
It begins with the classic theory of the 19th century and the will theory paradigm within it; from the 20th century onwards, the main analysis is based on the works of Emilio Betti and Karl Larenz, alongside with the new paradigm that pursues concrete interests through the combination of private autonomy and private heteronomy.
No novo direito contratual do século XX em diante, a análise toma como fio condutor as obras de Emilio Betti e de Karl Larenz, dentro do que se pode considerar o novo paradigma do direito contratual: a regulação e a satisfação de interesses privados mediante critérios de autonomia e heteronomia.
For this moment, what will be exposed are details of the poetic elements that served as the guiding thread of the scenic experiment, evidencing a direct interaction with space and the reminiscences that arise when the movement of the text in the body establishes connections with collective and individual memories.
Para este momento, o que serão expostos são detalhes dos elementos poéticos que foram o fio condutor do experimento cênico, evidenciando uma interação direta com o espaço e as reminiscências que surgem quando o movimento do texto no corpo instaura conexões com memórias coletivas e individuais.
This formulation resulted from the need to search the peculiar aspects of these discourses, that is, from a conductor thread through which and by vitue of which these discourses have been produced.
Tal formulação decorreu da necessidade de investigação dos aspectos peculiares ao conjunto desses discursos, ou seja, de um fio condutor por meio e em virtude do qual tais discursos teriam sido produzidos.
Cartographical readings and writings that move through A Thousand Plateaus (DELEUZE AND GUATTARI, 19,5), free essay where the thread is one indeterminate to come, as in BLANCHOT (20,0; 20,1; 20,3); NIETZSCHE (20,3); DURAS (20,1); SKLIAR (20,4b), among others cartographic melodies.
Leituras e escritas cartográficas que se deslocam por Mil platôs (DELEUZE E GUATTARI, 19,5), veredas singulares, ensaios livres, onde o fio condutor é um por vir indeterminado, como em BLANCHOT (20,0; 20,1; 20,3); NIETZSCHE (20,3); DURAS (20,1); SKLIAR (20,4b), entre outras melodias cartográficas.
This article is the result of the research “Carnival and samba, while black identity affirmation during República Velha” (20,3); its underlying theme is the song “A voz do morro” (19,5) by José Ketti and the theoretical bases were related to the historical context on the theme focus.
O artigo resulta da pesquisa “Carnaval e Samba, enquanto afirmação da identidade negra na República Velha” (20,3), e teve como fio condutor a composição musical “A voz do morro” (19,5) de José Kéti e as bases teóricas foram aquelas relacionadas ao contexto histórico no enfoque do tema.
The guiding thread of the contemporary evidence of the increase of violence treated here articulates with the Arendtian contribution on the subject and crosses the boundaries between the walls of the school and the niches of violence of the society.
O fio condutor das evidências contemporâneas do aumento da violência aqui tratadas se articula com a contribuição arendtiana sobre o tema e perpassa os limites entre os muros da escola e os nichos de violência da sociedade.
Time works as a thread in the narrative, and along with space, it provides the appropriate ambiance for the dialogue between life and death of the two characters, thus supporting the narrative composed by the discourses of these two voices.
O tempo funciona como fio condutor da narrativa, e em conjunto com o espaço compõem a ambientação adequada para o diálogo entre a vida e a morte das duas personagens, dando suporte à narrativa composta pelos discursos das duas vozes.