The conducting wire of this inquiry will be divided in two vectors; the first one consists of the search for pointing out the sprouting of proposals that approach the presentation context as content of the work of art.
O fio condutor desta investigação será dividido em dois vetores; o primeiro consiste na busca por situar o surgimento de propostas que abordam o contexto de apresentação como conteúdo da obra.
Following this path, we discuss a critical argument against Heidegger s concept of sense, whose central point lies in the notions of sign and remission, understood as analogous of the Frege s pair of concepts Sinn and Bedeutung .
Seguindo esse mesmo fio condutor. discutimos uma crítica à concepção heideggeriana de sentido, cujo ponto principal versa sobre as noções de signo e remissão em Ser e Tempo, interpretadas como análogas aos conceitos de sentido e referência de Frege.
Meaning
An insulated electrical conductor connected to an electrical device
Exemplos de tradução
Following this path, we discuss a critical argument against Heidegger s concept of sense, whose central point lies in the notions of sign and remission, understood as analogous of the Frege s pair of concepts Sinn and Bedeutung .
Seguindo esse mesmo fio condutor. discutimos uma crítica à concepção heideggeriana de sentido, cujo ponto principal versa sobre as noções de signo e remissão em Ser e Tempo, interpretadas como análogas aos conceitos de sentido e referência de Frege.
b) Traduções gerais português para inglês
(Substantivo)
Exemplos de tradução
The conducting wire of this inquiry will be divided in two vectors; the first one consists of the search for pointing out the sprouting of proposals that approach the presentation context as content of the work of art.
O fio condutor desta investigação será dividido em dois vetores; o primeiro consiste na busca por situar o surgimento de propostas que abordam o contexto de apresentação como conteúdo da obra.
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área
Inglês
Português
Qualidade
Téc/Geral
lead wire
fio condutor
Aviação
Strand, Wire harness assembly
fio condutor
Frases traduzidas contendo "fio condutor"
Using the folk evaluation and discourse of the collaborators, this research intends to present an ethnography of the musical culture of these universes – carnaval, popular music and afro dance -, observing the repertories, the players and their performances, with the Sopapo as a reference.
Utilizando as categorias e falas dos colaboradores, esta pesquisa apresenta uma etnografia da cultura musical destes universos – o carnaval, a música popular e a dança afro, observando os repertórios, os instrumentistas e suas performances, tendo como fio condutor o Sopapo.
Less polluting technologies that minimize the degradation of the environment and that seek to meet sustainability measures are the guiding principle of many researches currently developed.
Tecnologias menos poluentes, que minimizem a degradação do ambiente e que busquem atender as medidas de sustentabilidade são o fio condutor de muitas pesquisas desenvolvidas atualmente.
Reflections of theoretical analysis shows that, apart from a silent, parents, taking as guiding the understanding of school management, opine and propose policy issues that address the issue pedagogical, financial and administrative for the whole school routine.
Das reflexões dos referenciais teóricos analisados evidencia-se que, para além de uma participação passiva, os pais, tomando como fio condutor a compreensão da gestão escolar, opinam e propõem questões políticas que abrangem a questão pedagógica, financeira e administrativa para todo o cotidiano escolar.
This article is the result of the research “Carnival and samba, while black identity affirmation during República Velha” (20,3); its underlying theme is the song “A voz do morro” (19,5) by José Ketti and the theoretical bases were related to the historical context on the theme focus.
O artigo resulta da pesquisa “Carnaval e Samba, enquanto afirmação da identidade negra na República Velha” (20,3), e teve como fio condutor a composição musical “A voz do morro” (19,5) de José Kéti e as bases teóricas foram aquelas relacionadas ao contexto histórico no enfoque do tema.
The thread of our analysis is processed methodologically in the intertwining of written and oral sources.
O fio condutor de nossa analise se processa metodologicamente no entrelaçamento de fontes escritas e orais.
With that, the analysis of private telecommunication companies is taken as a conduit and major objective for air space reading for cable TV, cellular phones and internet; at the moment that Brazil is going through many social air space transformations, with the expansion of technical territorial density, in the recent period.
Com isso, a análise das empresas privadas de telecomunicação é tomada como fio condutor e objetivo maior para a leitura espacial dos segmentos de televisão por assinatura, telefonia celular e internet, no momento em que o Brasil passa por diversas transformações socioespaciais, com a ampliação da densidade técnica territorial, no período recente.
It begins with the classic theory of the 19th century and the will theory paradigm within it; from the 20th century onwards, the main analysis is based on the works of Emilio Betti and Karl Larenz, alongside with the new paradigm that pursues concrete interests through the combination of private autonomy and private heteronomy.
No novo direito contratual do século XX em diante, a análise toma como fio condutor as obras de Emilio Betti e de Karl Larenz, dentro do que se pode considerar o novo paradigma do direito contratual: a regulação e a satisfação de interesses privados mediante critérios de autonomia e heteronomia.
The amalgam chosen as principal way in the comprehension is the idea of "sense", which comprises the cognitive and affective (manner how the subject is affected) dimensions.
O amálgama escolhido como fio condutor na compreensão é a idéia de sentido, que engloba tanto a dimensão cognitiva quanto a afetividade do sujeito, ou seja, o modo como é afetado (o seu sentir).
Corroborating Adorno, we follow the guiding thread of this analysis, highlighting the independent and enlightened education as a necessary mediation to prevent and / or overcome violence, especially that in the form of barbarism.
Corroborando com Adorno, seguimos o fio condutor dessa análise, destacando a educação esclarecida e autônoma como mediação necessária para evitar e/ou superar a violência, principalmente aquela na forma da barbárie.
It initiates with the presentation, developments and implications of the poetical actions Memória do Afeto (2000,2005) by Beth Moyses and Desenhando com Terços (2000,2003) by Marcia X, which act as triggers to the analyzed theories.
Parte da apresentação, desenvolvimentos e implicações das ações poéticas Memória do Afeto (2000,2005) de Beth Moysés e Desenhando com Terços (2000,2003) de Márcia X, que atuam como fio condutor para as questões teóricas analisadas.
In late modernity, the character of playfulness attributed to traditions are (re) invented in CTG and it is the thread for many relationships established in this scenario and is the fuel of all the experienced practices and rituals.
Na modernidade tardia o caráter de ludicidade atribuído às tradições (re)inventadas no CTG é o fio condutor para inúmeras relações que se estabelecem nesse cenário e é o combustível de todas as práticas e rituais vivenciados ali.
The common thread of these works is the use of landscape, which seeks to indicate a state of suspension arising out of concealment and revelation of images.
O uso da paisagem se constituiu como fio condutor entre os trabalhos, nos quais procurou-se apontar um estado de suspensão decorrente do velar e revelar imagens.
The thematic accuses X woman in the universal history he/she has as conductive thread the myth of Pandora, in what refers to the blame attributed to the woman and the blames that the women carry as reflex of a Jewish-Christian education in times of modernity or the triple day of work reflex of the life of this century.
A temática culpa X mulher na história universal tem como fio condutor o mito de Pandora, no que se refere à culpa atribuída à mulher e as culpas que as mulheres carregam como reflexo de uma educação judaico-cristã em tempos de modernidade e/ou a tripla jornada de trabalho reflexo da vida deste século.
The obligations and species of civil liability regarding the Architect spawns from several legal and normative sources, being the legal framework of this bundle of rights the contractual relationship with its clients and the social contract in which these relations are developed, being the Private and Consumer Laws the main representation of this larger context through their hard laws, along with the specific rules regarding this class.
As obrigações e espécies de responsabilidade civil do arquiteto se originam de diversas fontes legais e normativas, sendo o fio condutor deste conjunto de direitos e deveres a relação contratual existente com o cliente e o contrato social em que esta relação se insere, onde as regras cogentes de Direito Civil e do Direito do Consumidor encontram as normas específicas da classe para compor um quadro normativo complexo e repleto de repercussões práticas.
In the execution of this project I took as a conduit the reconsttution of the trajectories of seven youngsters, egressed from the School of Dance and Social Integration for Children and Adolescents (EDISCA), an institution that carries out work in art-education with needy children and adolescents in the city of Fortaleza.
Na realização, tomei como fio condutor a reconstituição das trajetórias de sete jovens egressos da Escola de Dança e Integração Social para Crianças e Adolescentes (EDISCA), instituição que realiza trabalho de arte-educação com crianças e adolescentes desfavorecidas, da cidade de Fortaleza.
The intentionality serve as a leitmotif of these tests, and that is through their radicalization that Sartre puts in question the very being of consciousness separate from their knowledge.
A intencionalidade servirá como fio condutor destas análises, entendendo que é através da sua radicalização que Sartre põe em questão o próprio ser da consciência distinto do seu conhecimento.
This work is the result of an experience in the 3rd year of Elementary School with the purpose of awakening the interest in reading and writing of students, whose main thread is the legend Matinta Perera for being a textual and folk genre present in the imaginary of the students of Pará and offers Linguistic elements that broaden their experiences.
Em virtude disto, o trabalho é fruto de uma experiência no 3º ano do Ensino Fundamental com objetivo de despertar o interesse pela leitura e escrita dos alunos, cujo fio condutor é a lenda Matinta Perera por ser um gênero textual e folclórico presente no imaginário dos estudantes paraenses e que oferece elementos linguísticos que alargam as suas experiências.
The Health Education Program (HEP-Health) aims to help in this process, being the guiding thread of teaching-service-community integration.
O Programa de Educação pelo Trabalho para a Saúde (PET-Saúde) tem como objetivo auxiliar neste processo, sendo o fio condutor da integração ensino-serviço-comunidade.
This research proposes a reflection and analysis on issues related to the hybridization procedures of contemporary art, with the thread, my artistic process.
Esta pesquisa propõe uma reflexão e análise sobre questões relativas à hibridação nos procedimentos da arte contemporânea, tendo como fio condutor. o meu processo artístico.
It was observed that, even with an entangled of concepts and definitions on public politics, it is possible to establish a conductive thread that will base and it will legitimate the research in public politics.
Observou-se que, mesmo com um emaranhado de conceitos e definições sobre políticas públicas, é possível estabelecer um fio condutor que embasará e legitimará a pesquisa em políticas públicas.
The streamline of this research is the understanding of the social construction of the ethnic territory of Morro Alto in the political and analytical possibilities of a given historical moment and how the legal field ends dictating trends of analytical approach to such communities.
O fio condutor desta pesquisa é a compreensão da construção social do território étnico de Morro Alto dentro das possibilidades políticas e analíticas de um dado momento histórico e de como o campo jurídico acaba por ditar tendências de abordagem analítica sobre tais comunidades.
The work in question sought to understand the teacher ‘s performance with the didactics as the guiding thread of the educational practice and to analyze how the process of inclusion of the Venezuelan’s students in the border of Brazil and Venezuela in the school context.
O trabalho em questão buscou compreender a atuação do professor tendo a didática como fio condutor da prática educativa e analisar como acontece o processo de inclusão dos alunos venezuelanos na fronteira Brasil - Venezuela no contexto escolar.
The mainline of the thesis makes an attempt to understand how the premise of change, that leads to the deliberation of reform reaches the school and how this instrument makes a new interpretation of the policies, whether it be by means of knowledge selection, by means of diverse institutional organizational practices or in the implementation of the curricular reform as building elements of the curriculum.
O fio condutor da obra busca compreender como a premissa da mudança, que conduz à deliberação da reforma, chega à escola e como essa instituição reinterpreta as políticas educacionais, quer através da seleção dos saberes, quer através das diversas práticas de organização da instituição, quer na implementação da reforma curricular, como elementos constituintes do currículo.
We parsed the form of politics deployed at the period of Luiz Inácio Lula da Silva's government (20,3 to 20,0), and had like linkage the perspective of the mechanism of regulation, with highlight for the influence's kit that act of the process of formulation and implementation of politics, culminated of production of normative orders that represent one of the relationship's aspect between State and society.
Analisamos a conformação das políticas implementadas no período do governo Luiz Inácio Lula da Silva (20,3 a 20,0), tendo como fio condutor a perspectiva dos mecanismos de regulação, com destaque para o conjunto de influências que atuam no processo de formulação e implementação de políticas, culminado na produção de ordenamentos normativos que representam um dos aspectos da relação entre o Estado e a sociedade.
Way in the theme of the story of my life and training and electingchildhood as a guide in the works of Benjamin.
Caminho no tema da história de minha vida e formação e elegendo a infância como fio condutor nas obras de Benjamin.
This formulation resulted from the need to search the peculiar aspects of these discourses, that is, from a conductor thread through which and by vitue of which these discourses have been produced.
Tal formulação decorreu da necessidade de investigação dos aspectos peculiares ao conjunto desses discursos, ou seja, de um fio condutor por meio e em virtude do qual tais discursos teriam sido produzidos.
The backbone of this dissertation is pluriactivity as a strategical option employed by family-centred agriculturalists in order to secure the survival of their family groups, the upkeep of their property and the improvement of their living standards by means of their involvement with non-agricultural activities.
O fio condutor deste trabalho é o tema da pluriatividade como opção empregada pelos agricultores familiares objetivando a manutenção do grupo familiar e de seu patrimônio, além da melhoria de suas condições de vida através do envolvimento com atividades não agrícolas.
The results of the research indicated, therefore, that in the cases analyzed, access to information is not a final objective, but rather a guiding line for the creation of democratic spaces, contributing to the possibility of citizen participation in public decisions that may affect the context where live.
Os resultados da pesquisa indicaram, portanto, que nos casos analisados o acesso à informação não é um objetivo final, mas sim um fio condutor à criação de espaços democráticos, contribuindo para a possibilidade de participação dos cidadãos nas decisões públicas que podem afetar o contexto onde vivem.
In our work, the meme is the guiding thread of possible discussions and new ways of learning through social networks.
Em nosso trabalho, o meme é fio condutor das possíveis discussões e novas formas de aprender através das redes sociais.
This research used the dialectic method, considering the many contradictions proper from a society class and its implications in the educational process.
Esta pesquisa teve como fio condutor o método dialético, consideradas as várias contradições próprias de uma sociedade de classes e as suas implicações nos processos educativos.
The theses presented there were a veritable mosaic of ideas, given the diversity of subjects exposed, however, it is possible to identify the education of the body as a leitmotif in the different proposals, whether dealing with hygiene, the behaviors of the teacher, the female teacher or student, the gymnastics, the patriotism, the morality, the different social roles, as necessary practices for the reconstruction of Brazil.
As teses ali apresentadas formam um verdadeiro mosaico de ideias, dada a diversidade de temas expostos, entretanto, é possível identificar a educação do corpo como fio condutor nas diferentes propostas, quer seja tratando de higiene, de condutas do professor, da professora ou do aluno, quer seja das ginásticas, do patriotismo, da moral, dos diferentes papéis sociais, como práticas necessárias à reconstrução do Brasil.
To collect the research data were used the Social Representations, and Psychoanalysis as analytical sieve of the results, being the language the conducting thread of this conceptual intertwining.
Para a coleta dos dados da pesquisa foram utilizadas as Representações Sociais, e a Psicanálise como crivo analítico dos resultados, sendo a linguagem o fio condutor desse entrelaçamento conceitual.
The theoretical framework was constituted by the concept of “school times” elaborated by Gimeno Sacristán (20,8), as well as by concepts of full-time education, holistic education and integrated curriculum.
O fio condutor da análise consistiu em entender como acontece o processo de escolarização da música nos diferentes tempos e espaços vividos na escola.
In this context, the Biosafety discipline, taught for the course at UFCSPA, introduces students to the Unified Health System (SUS) through activities based on the Education through Work in Health Program (PET-Saúde), whose guiding thread is the teaching-service-community integration.
Nesse contexto, a disciplina de Biossegurança, ministrada para o curso na UFCSPA, introduz os estudantes no Sistema Único de Saúde (SUS) por meio de atividades baseadas no Programa de Educação pelo Trabalho em Saúde (PET-Saúde), cujo fio condutor é a integração ensino-serviço-comunidade.
The study aimed to analyze the degree of reach of the family participation in school, taking as guiding thread the perspective of democratic management.
O estudo teve como objetivo analisar o grau de alcance da participação da família na escola, tomando como fio condutor a perspectiva da gestão democrática.
The spontaneous creative gesture is the thread running through the creative process that builds these landscapes.
O gesto criativo espontâneo é o fio condutor do processo criativo que constrói essas paisagens.
The present work is intended for examining the Husserlian propose of formal ethics in the light of the idea of the analogy between logic and ethics, limited to the pre-war lectures, focusing especially on the three Vorlesungen über Ethik und Wertlehre, courses taught by Husserl from 19,8 to 19,4, and occasionally on Logical Investigations and Ideas I. From the thesis of the parallelism among philosophical disciplines, the first chapter presents the most general elements that constitute the idea of analogy between logic and ethics, which play the role of analogue guiding principle in order to find parallel structures in the affectivity sphere.
O objetivo do trabalho é examinar a proposta husserliana de ética formal à luz da ideia de analogia entre lógica e ética, circunscrita às preleções do período préguerra, concentrando-se, sobretudo, nos três Cursos sobre ética e teoria do valor, proferidos por Husserl entre 19,8 e 19,4, e, ocasionalmente, nas Investigações Lógicas e também em Ideias I. Partindo da obra do paralelismo entre as disciplinas filosóficas, o primeiro capítulo apresenta os elementos mais gerais que perfazem a ideia de analogia entre lógica e ética, a qual desempenha o papel de fio condutor analógico para a descoberta de estruturas paralelas na esfera da afetividade.
They were the mainly subject for this job, besides 1,2 news article, in the period above-named, researches in governmental bodies as FUNAI, ONGs and in books about this subject.
Serviram como fio condutor desta pesquisa, além de 1,2 reportagens coletadas no período acima mencionado, pesquisas em órgãos governamentais como a FUNAI, ONGs e em obras bibliográficas direcionadas ao assunto.
The construction of the text took the guiding thread through the question of how education can contribute to the existence of democratic relations in the organization of society.
A construção do texto tomou o fio condutor através da questão de como a educação pode contribuir para existência das relações democráticas na organização da sociedade.
It is concluded that the school manager should act as a beacon to the whole process, not only in the teaching learning, but also the socialization of all who are involved in this process.
Conclui-se que o gestor escolar deve agir como fio condutor de todo o processo, não só quanto ao ensino aprendizagem, mas também quanto à socialização de todos que se encontram envolvidos neste processo.
For this moment, what will be exposed are details of the poetic elements that served as the guiding thread of the scenic experiment, evidencing a direct interaction with space and the reminiscences that arise when the movement of the text in the body establishes connections with collective and individual memories.
Para este momento, o que serão expostos são detalhes dos elementos poéticos que foram o fio condutor do experimento cênico, evidenciando uma interação direta com o espaço e as reminiscências que surgem quando o movimento do texto no corpo instaura conexões com memórias coletivas e individuais.
Such space has an operative vision called polyphony, by which the signs organize themselves out of a hierarchical scale, although the chronological axis of the life of João Miramar is the guiding principle of the episodes.
Tal espaço tem como eixo de visão operatório a polifonia, lugar onde os signos se relacionam fora de uma escala hierárquica, ainda que o eixo cronológico da vida de João Miramar seja o fio condutor dos episódios.
The use of methodology proposed by Lobach (20,1), was the guiding thread for the creative process and generation of ideas resulting in the Collection of handbags with the theme Flowers of Teresina, using leather waste for the construction of surfaces.
A utilização de metodologia proposta por Lobach (20,1), foi o fio condutor para o processo criativo e geração de ideias resultando na coleção de bolsas com a temática Flores de Teresina, utilizando os resíduos de couro para a construção de superfícies.
The guiding principle of analysis is the evaluation of the hypothesis formulated about this speech, that is, the trait/+Christianity/ is one of semantic features of its system of global semantic constraints.
O fio condutor da análise é a avaliação da hipótese que formulamos a respeito desse discurso, isto é, que o traço /+cristianismo/ é um dos traços semânticos de seu sistema de restrições semânticas globais.
Through a bibliographic and documental investigation, this work seeked to analyze the possible exclusions and silencings related to the education of slaves and freedmen.
Através da investigação de caráter bibliográfico e documental, este trabalho teve como fio condutor analisar as possíveis exclusões e silenciamentos em relação à educação dos escravos e dos libertos.
The starting point was the literature that theorizes the issues of memory and time in Proust’s work.
O fio condutor da análise foi a própria literatura que teoriza, na obra de Proust, a questão da memória e do tempo.
Regardless of administrative subordination (private, federal or state), the scholastic institutions draw a thread through which students pass contemplating the protagonist role in their formative paths, in other educational spaces, not necessarily the classroom.
Independente da subordinação administrativa (particular, federal ou estadual), as instituições escolares traçam um fio condutor por onde os estudantes transitam contemplando o protagonismo em suas trajetórias formativas, em outros espaços educativos, não necessariamente a sala de aula.
The guiding thread was the New History.
O fio condutor foi a Nova História.
The big qualitative (and quantitative) leap in bilateral relations would happen in 19,7, when the pursuit of a multipolar systemic structure began to gain strength in Brazil and in Russia, thus creating an axis of converging interests which opened up a series of possibilities for bilateral cooperation, and which would provide the basis for the relationship between the two countries from then on.
O grande salto qualitativo (e também quantitativo) nas relações bilaterais foi dado apenas em 19,7, quando a procura por uma estrutura sistêmica multipolar começou a ganhar mais força no Brasil e na Rússia, criando um eixo de interesses convergentes que abria uma série de possibilidades para a cooperação bilateral, e que seria o fio condutor do relacionamento entre os países a partir de então.
The base line of this research is tied to the concept of freedom, which was drawn up by Sartre in the theoretical description of his Being and Nothingness, defined as freedom of choice, and in the reality presented in the play The Flies, which stages the concept of the tragedy of freedom, the freedom that is not characterized in the abstract, but which is actualized in action within the historical and existential situation.
O fio condutor dessa investigação está amarrado ao conceito de liberdade elaborado por Sartre na descrição teórica d'O Ser e o Nada, definida como autonomia da escolha e na concretude prática apresentada na dramaturgia d'As Moscas, que encena a concepção da tragédia da liberdade, compreendendo, assim, a liberdade que não se caracteriza de forma abstrata, mas que se concretiza na ação dentro de situação existencial e histórica.
The guiding thread of the contemporary evidence of the increase of violence treated here articulates with the Arendtian contribution on the subject and crosses the boundaries between the walls of the school and the niches of violence of the society.
O fio condutor das evidências contemporâneas do aumento da violência aqui tratadas se articula com a contribuição arendtiana sobre o tema e perpassa os limites entre os muros da escola e os nichos de violência da sociedade.