Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "dar continuidade"
 

a) Traduções usuais português para inglês

(Verbo)

Exemplos de tradução

We will follow up by returning a report for discussion

Daremos seguimento com o envio de um relatório para debate

We will follow up by returning a report for discussion

Daremos continuidade com o envio de um relatório para debate

 
Frases traduzidas contendo "dar continuidade"

This article aims to make an analysis of the transition experienced by students from pre school to elementary education in order to verify how the levels of education are articulated to continue the processes that involves the ludic that begins in the first years of childhood education and should be formalized in the years of elementary school I - Literacy Cycle.

Este artigo objetiva fazer uma análise da transição vivenciada pelos alunos da educação infantil para o ensino fundamental, a fim de verificar como os níveis de ensino se articulam para dar continuidade aos processos que envolvem o lúdico que se iniciam na educação infantil e devem se formalizar nos anos iniciais do ensino fundamental I – Ciclo de Alfabetização.

The evidences suggest that the financial situation is interfering with the end-user assistance, however, the third sector has the ability to move resources with the society to continue the activities that are proposed.

Consta-se que a situação financeira está interferindo no atendimento do usuário final, porém, o terceiro setor tem a capacidade de movimentar junto à sociedade recursos para dar continuidade às atividades a que se propõe.

And, for their inability to attend regularly their respective educational institutions because of the circumstances in which they are, they need specialized services related to academic life, in order to continue curricular learning and also to interact with the social.

E, por não terem condições de frequentar regularmente suas respectivas instituições de ensino pelas circunstâncias em que se encontram, necessitam de serviços especializados referentes à vida acadêmica, com a finalidade de dar continuidade à aprendizagem curricular e também, trabalhar a interação com o social.

Those discoveries demonstrate the contributions that the hospital school can bring for those students in the process of giving continuity to their school studies, so that, don’t come to interrupt their studies.

Esses achados demonstram as contribuições que a classe hospitalar pode trazer para esse alunado no processo de dar continuidade aos seus estudos escolares, a fim de que, não venham a interromper seus estudos.

This work aims to continue the previous project of this educational institution and use the organic material produced by the biodigester using it as a natural fertilizer and monitor the growth of legumes that were used in this module (bean seeds) that were studied on three occasions different, separated into two samples (sun and shade).

Este trabalho tem como objetivo dar continuidade ao projeto anterior dessa instituição de ensino e usar a matéria orgânica produzida pelo biodigestor usando-o como fertilizante natural e acompanhar o crescimento de leguminosas que foram usadas neste módulo (sementes de feijão) que foram estudadas em três ocasiões diferentes, separadas em duas amostras ( sol e sombra).

This work addresses the design and development of an ambulatory aid to be used as a way to continue the clinic rehabilitation for people with difficulty or inability in walking independently.

Este trabalho trata do projeto e desenvolvimento de um auxiliar deambulatório para ser utilizado como uma forma de dar continuidade à reabilitação clínica de pessoas com dificuldade ou incapacidade na marcha independente.

Thirteen markers were tested and eight of them (OPAZ20,940 , OPB03,1800 , OPH13,490 , ScarBA08,560 , ScarF10,1050 , OPX11,630 , OPY20,830 and Satt1,4) proved to be potentially useful in a breeding program to pyramid the resistance genes in the same cultivar.

Treze marcadores foram testados, e oito deles (OPAZ20,940 , OPB03,1800 , OPH13,490 , ScarBA08,560 , ScarF10,1050 , OPX11,630 , OPY20,830 e Satt1,4) podem ser potencialmente utilizados para dar continuidade ao processo de piramidização dos genes de resistência no cultivar Rudá.

In both notions, neither the information that one can find in the utterance, nor its truth-conditions are the matter, since the meaning of an argumentative chain is defined through the relation of interdependence which obtains between its segments, and, consequently, the meaning of the conclusion is built by the argument and is simultaneously built by it, and the argumentative orientation offers the clues to the speeches that can generate continuity in the text.

Em ambas estas noções, não estão em jogo nem as informações contidas no enunciado nem suas condições de verdade, uma vez que o sentido de um encadeamento argumentativo é definido pela relação de interdependência existente entre os seus segmentos, tal que a significação da conclusão é construída pelo argumento e vice-versa, e a orientação argumentativa oferece as indicações acerca dos discursos que podem dar continuidade ao texto.

The present research is a qualitative work, with interventional nature, and intended to contribute e to continue some studies developed in the Letters Post-Graduate Program in Federal University of Viçosa, coordinated by Professor Dr.

A presente pesquisa, que se caracterizou como um trabalho qualitativo, de natureza interventiva, pretendeu contribuir e dar continuidade aos estudos desenvolvidos no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Viçosa, realizados sob a coordenação da professora Dra.

However, the number of workshops offered was not yet enough to meet all the demands pointed out by the municipalities, so that it is intended to continue this project.

O número de oficinas ofertadas, no entanto, ainda não foi suficiente para atender todas as demandas apontadas pelos municípios, de forma que se pretende dar continuidade a este projeto.

Then, were selected to give continuity to the work the isolates that stood out in the production of enzymes: Myceliophthora thermophila JCP 1,4 (endoglucanase, -glucosidase, xylanase and avicelase) and DABM 11,45 (-glucosidase, xylanase and avicelase).

Foram então selecionados para dar continuidade ao trabalho os isolados que mais se destacaram na produção das enzimas: Myceliophthora thermophila JCP 1,4 (endoglucanase, -glicosidase, xilanase e avicelase) e DABM 11,45 (-glicosidase, xilanase e avicelase).

SBAR is an essential tool to avoid errors in the transversal communication of patients' cases and to continue their treatment and care.

A SBAR é uma ferramenta essencial para evitar erros na na comunicação transversal dos casos dos pacientes e para dar continuidade ao tratamento e cuidados.

The appropriation of the research results (the Blog) by the community generated the extension project "Blog Management Course", within the PPGCI/UFPB, whose purpose was to develop information skills for residents of the Community volunteers to continue the blog.

A apropriação dos resultados da pesquisa (O Blog) pela Comunidade gerou o projeto de extensão “Curso Gerenciamento de Blogs”, no âmbito do PPGCI/UFPB, cuja finalidade foi desenvolver competências em informação para moradores da Comunidade, voluntários para dar continuidade ao blog.

The company board cooperate with the completion of this study and acknowledged its usefulness and it has plans to start its application and intends to follow up this work applying the Balanced Scorecard tool.

A diretoria da empresa colaborou com a realização do trabalho, reconheceu sua utilidade e tem planos para iniciar sua aplicação e pretende dar continuidade ao presente trabalho realizado com utilização da ferramenta Balanced Scorecard.

After, a script of data systematization was adopted in order to analyze the reached results and the actions to be developed with the families to get potential, to consolidate and to give continuity to the experiences with animal handling.

Após, foi adotado um roteiro de sistematização dos dados obtidos a fim de analisar os resultados alcançados e as ações a serem desenvolvidas com as famílias para potencializar, consolidar e dar continuidade a experiências com manejo animal.

Those are prevalent in school obligation, or in view of future projects, or to continue their studies or to enter the working world.

Prevalece que estão na escola por obrigação, ou em vista dos projetos de futuro, seja para dar continuidade aos estudos, ou para se inserir no mundo do trabalho.

In order to give continuity to the production process, the US farmers count on the assistance of the government; otherwise, they would be at a loss.

Para dar continuidade ao processo de produção, os agricultores americanos contam com a ajuda do governo; caso contrário, operariam no prejuízo.

At the end of the research we also realized there is a need for more actions in which connect research with extension and teaching so that continuity can be achieved with training in a way that the university would contribute to the improvement of the educational services offered to their students also providing new possibilities and experiences to peasant schools and communities.

Ao término da investigação percebemos, também, que há necessidade de mais ações, interligando as de pesquisa com as de extensão e de ensino, para que se possa dar continuidade com formações voltadas com fins de que a universidade contribua com a melhoria dos serviços educacionais ofertados aos seus educandos, proporcionando, assim, novas possibilidades e experiências às escolas e comunidades campesinas.

For the beach of Xangri-Lá the aim is to continue the Plan of Management Dunes, which was initiated in 20,5, from the tracking of 12 topographic profiles of beach, the vegetation and litter, to assess the evolution of the beach system, between 20,5 and 20,6.

Para a praia de Xangri-Lá se teve o objetivo de dar continuidade ao procedimento para o Plano de Manejo de Dunas, iniciado em 20,5, a partir do monitoramento de 12 perfis topográfico de praia, de vegetação e de resíduos sólidos, com a finalidade de avaliação da evolução do sistema praial deste município entre os anos de 20,5 e 20,6.

For the accomplishment of this work, we started from the purpose in which the family has a determinative role in the first conceptions of individual´s construction, and the educational system needs to get going in the process of constitution of this subject as an active being in which society he is inserted.

Para a concretização deste trabalho partimos do pressuposto de que a família possui papel determinante na construção das primeiras concepções de mundo do indivíduo, e de que o sistema educacional precisa dar continuidade no processo de constituição desse sujeito como ser atuante na sociedade em que está inserido.

Further studies should be performed to optimize the in vitro surface desinfestation, multiplication and callus induction capable of producing a larger number of aseptic cultures to continue to other steps in tissue culture.

Estudos adicionais devem ser realizados no sentido de otimizar a desinfestação superficial, a multiplicação e a calogênese in vitro, permitindo a obtenção de um número maior de culturas assépticas para dar continuidade a outras etapas da cultura de tecidos.

The cost of examination fees paid by the company, the import of R$1,182.00, with the displayed value, approved and already paid by the company to the author, amounting to R$744,25, representing, together, R$ 1,924.25, paltry 3,38% of R$56,924.82 presented by the author, which is why the intervention of the assistant manager of the company was substantial for the company didn’t pay value as exacerbated and could continue their operations.

O custo dos honorários periciais pagos pela empresa, no importe de R$ 1,182,00, junto ao valor apresentado, homologado e já pago pela empresa ao autor, no montante de R$ 744,25, representam, somados, R$ 1,924,25, irrisórios 3,38% dos R$ 56,924,82 apresentados pelo autor, razão pela qual a intervenção do assistente técnico da empresa foi substancial para que a empresa não pagasse valor tão exacerbado e pudesse dar continuidade das suas operações.

Its objective is to continue the work mentioned and think of ways to support volunteering in the Guaratinguetá Engineering College, mainly through the creation of connections between stakeholders (individuals and institutions).

Seu objetivo é dar continuidade ao mencionado trabalho e pensar formas de apoio ao voluntariado na Faculdade de Engenharia de Guaratinguetá, principalmente por meio da criação de conexões entre os interessados (pessoas e instituições).

Given the difficulties observed to perform these proposed tasks, continuing this work with phonological awareness skills and following the development of these students would be interesting.

Diante das dificuldades observadas para realizarem as tarefas propostas seria interessante dar continuidade ao trabalho com as habilidades de consciência fonológica e acompanhar o desenvolvimento desses estudantes.

The objective of the research was to identify the relevance of participatory budgeting in the budget part formulation and implementation of public policies in the city of Pombal-PB. For this, we sought to identify the key aspects that lead to popular participation to be important to build the budget matrix, describing the difficulties and problems present in the collective construction of the budget part, and define the necessary factors to continue the Participatory Budget as implementation tool of public policy.

O objetivo da pesquisa foi identificar a relevância do Orçamento Participativo na formulação da peça orçamentária e na implementação de políticas públicas do município de Pombal-PB. Para isto, buscou-se identificar os aspectos fundamentais que levam a participação popular a ser importante para construção da matriz orçamentária, descrever as dificuldades e os problemas presentes na construção coletiva da peça orçamentária, e definir os fatores necessários para dar continuidade ao Orçamento Participativo como ferramenta de implementação de políticas públicas.

Starting from the data we obtained, new studies can be performed in order to continue the preparation of asymmetric tetrahydroquinoline nuclei.

A partir dos dados obtidos, novos estudos poderão ser feitos visando dar continuidade à preparação dos núcleos tetraidroquinolícos assimétricos.

This monograph aims to continue the research, study and publication of translations and studies on classical themes by José Feliciano de Castilho, a distinguished Portuguese- Brazilian author, who produced a great work as a philologist, a latinist and a translator.

Este trabalho procura dar continuidade ao inventário, estudo e divulgação da obra tradutória de José Feliciano de Castilho, distinto luso-brasileiro que conta com vasta obra de filólogo, latinista e tradutor de latim.

Thus, the aim of this project was to embrace this interest and kept on developing students’ logic thinking, having in mind that it is something for a life time, used to develop all skills and competences.

Assim, o objetivo do projeto foi acolher esse interesse e dar continuidade ao desenvolvimento do raciocínio lógico dos estudantes, entendendo que é algo para toda a vida, usado para o desenvolvimento de todas as habilidades e competências.

Therefore we could think, without going any deeper, about this inclusive school, and this subject analyse on a further research

Assim pudemos refletir, sem no momento nos aprofundamos, a respeito da escola inclusiva, discussão esta que pretendemos dar continuidade numa próxima pesquisa

The results found in this module will be used to continue the part of the Bioagro/ UFV Soybean Breeding Program that aims, primarily, to obtain soybean lines bearing high protein content in the seeds.

Os resultados encontrados neste módulo serão utilizados para dar continuidade à parte do Programa de Melhoramento de Soja do Bioagro/ UFV que visa, prioritariamente, a obtenção de linhagens de soja com alto teor de proteína na semente.

The thesis was based in an actual case of a company that has already passed through a quality program which was based in the Japanese quality and productivity concepts, and that is now feeling the necessity of a better understanding of its costs’ environment, in order to keep its quality program on.

Apóia-se o trabalho em um caso real de uma empresa que já passou por um processo de racionalização, sob forte influência dos conceitos japoneses de qualidade e produtividade, e que, agora, sente a necessidade de uma maior transparência e melhor entendimento do comportamento dos custos em seu ambiente, para poder dar continuidade a este processo de melhorias.

e-Learning promotes asynchronous and synchronous access to education, free from geographical barriers, allowing a great number of people, that otherwise coulnd't study, continue their academic life.

A educação a distancia proporciona acesso à educação de forma assíncrona, síncrona e livre de barreiras geogáficas, permitindo que um grande número de pessoas, que de outra forma não poderiam estudar, dar continuidade à sua vida acadêmica.

One possible direction arising from the above facts is that Christianity tried to give sequence to this aspect of gender which promotes civilization and the organization of society, by way of the 'mater figure', as an element of cultural significance.

Uma possível indicação, a partir desses dados, é que o Cristianismo procurou dar continuidade a esse aspecto de gênero que promove a civilização e a organização da sociedade, através da figura da 'madre', como elemento de significação cultural.

The trajectory of the research seeks to give continuity to this study, which is not seen as an end in itself, but which through its subject's actions reveals itself as an integrative process

A trajetória desta pesquisa busca dar continuidade a este estudo que não se finda em si, mas que se revelou através do processo integrativo nas ações de seu sujeito

However, it is necessary to continue this process and identify the changes of spokespersons over time.

Contudo, precisa-se dar continuidade a esse processo e ao longo do tempo ir identificando as alterações de porta-vozes.

Successfully motivated for the practice, learning happens and the pleasure for the activity, which enable the students to continue their aquatic activities for the rest of their lives.

Motivados com sucesso da prática, acontece o aprendizado e o gosto pela modalidade, o que possibilita ao aluno dar continuidade às suas atividades aquáticas durante sua vida.

The lack of customization of systems, the high cost of deployments, high fees, expenses communication and lack of access to source code and database make it impossible to continue the outsourced systems.

A falta de customizações dos sistemas, o alto custo das implantações, altas mensalidades, gastos com a comunicação e a falta de acesso aos códigos fontes e base de dados impossibilitam dar continuidade aos sistemas de terceirizados.

In the first two phases these were important initiatives to commercialize cotton at a higher price than those of conventional cotton, but with little guarantee of continuity, based on sporadic and non-durable contracts, and it is not easy to reach and continue this differentiated market.

Nas duas primeiras fases houve iniciativas importantes para comercialização do algodão a um preço acima dos praticados para o algodão convencional, todavia com pouca garantia de continuidade, baseando-se em contratos esporádicos e não duradouros, não sendo fácil alcançar e dar continuidade a este mercado diferenciado.

The research that was conducted at the School Júlio de Castilhos, located in Santana do Livramento, with students from the 8th grade of elementary school, aiming at the acquisition of knowledge through the construction of paper held in the classroom, but also with the proposed future conducting an online journal, so you can continue the work.

A pesquisa desenvolvida foi realizada na Escola Júlio de Castilho, situada em Santana do Livramento, com os alunos da 8ª série do Ensino Fundamental, objetivando a aquisição do conhecimento através da construção do jornal realizado na sala de aula, como também com a proposta futura da realização de um jornal online, para que se possa dar continuidade ao trabalho realizado.

Head and neck squamous cell carcinoma is a complex disease which includes several etiologic factors and different molecular changes that may trigger and get on with some events.

O carcinoma epidermoide de cabeça e pescoço é uma doença complexa, e inclui vários fatores etiológicos, além de alterações moleculares, capazes de desencadear e dar continuidade a alguns eventos.

The work aimed to identify the needs that still permeated the tools of analysis and detect plagiarism for further development of a new tool, called Miss Marple, which met the requirements identified in the course of research, besides continuing the work called DIP - Evidence of Plagiarism Detector.

O trabalho desenvolvido objetivou identificar as necessidades que ainda permeavam as ferramentas de análise e detecção de indícios de plágio para posterior desenvolvimento de uma nova ferramenta, denominada Miss Marple, a qual atendesse aos requisitos identificados no decorrer das pesquisas, além de dar continuidade ao trabalho desenvolvido denominado DIP - Detector de Indícios de Plágio.

These objective conditions make the patient (or his family) look for the particular network to start or continue their treatment.

Tais condições objetivas fazem com que o paciente (ou seu familiar) procure a rede particular para iniciar ou dar continuidade em seu tratamento.

As conclusion of the present work, it was possible to identify activities that must be emphasized in leading change interventions in Brazilian PIUE: (1) Prepare organization to intervention - essential to change success and necessary to obtain an appropriate comprehension of interventions' objectives and the compromise of all, including high direction; (2) Implement process improvement with active participation of employees, which must have high autonomy level in generating improvement suggestions, in order to obtain more motivation and less change resistance; (3) Capacitate organizations employees, diffusing the concepts and techniques used during intervention, with the objective of obtaining active participation and improving motivation and work comprehension; (4) Report the results obtained to motivate work continuity; (5) Create an internal group, to support process owners and continue with the work.

Como conclusão deste trabalho, foi possível identificar atividades que devem ser enfatizadas ao se realizar intervenções de mudança em IPES brasileiras: (1) Preparar a organização para a intervenção - atividade essencial para o sucesso das mudanças, necessária para se obter uma compreensão adequada dos objetivos da intervenção e o comprometimento de todos, inclusive da alta direção; (2) Implantar melhorias nos processos com a participação ativa dos funcionários, que devem ter alto grau de autonomia na geração de sugestões de melhoria, visando obter maior motivação e menor resistência às mudanças; (3) Capacitar os funcionários da organização, difundindo os conceitos e técnicas utilizados durante a intervenção, com o objetivo de obter participação ativa dos mesmos e aumentar a motivação e a compreensão sobre os trabalhos executados; (4) Divulgar os resultados alcançados para motivar a continuação dos trabalhos; (5) Criação de grupo interno, com o objetivo de dar suporte aos gestores dos processos e de dar continuidade aos trabalhos.

For this reason, the present work aims to continue the initial analysis that was carried out in a database at national level to know what has been researched about Multiple Disability, presenting the reflections that were generated from the results, aiming to give visibility , generate dialogue that can contribute to the area and contemplate those interested in this issue.

E por este motivo, o presente trabalho visa dar continuidade a análise inicial que foi realizada em base de dados a nível nacional para saber o que se tem pesquisado sobre a Deficiência Múltipla, apresentando as reflexões que foram geradas a partir dos resultados, visando dar visibilidade, gerar diálogo que possa contribuir com a área e contemplar os interessados nesta temática. 

Furthermore, this paper seeks to continue the study started by Wesz Junior, Grisa and Buchweitz (20,4), who analyzed this distribution in the period before 20,3.

Ademais, este trabalho procurou dar continuidade ao estudo iniciado por Wesz Junior, Grisa e Buchweitz (20,4) que analisaram esta distribuição para o período anterior a 20,3.

The present experimental research aimed to continue the studies recently started at UNIVIÇOSA, where the application of waste from the pulp and paper industry to the chemical stabilization of soils in the Viçosa region was evaluated.

A presente pesquisa experimental visou dar continuidade aos estudos recentemente iniciados na UNIVIÇOSA, onde foi avaliada a aplicação dos resíduos da indústria de papel e celulose na estabilização química de solos da região de Viçosa.

Thus, the general objective was to continue the Recurrent Selection Program developed at UFV focusing on improvements for carioca beans.

O objetivo geral com este trabalho foi dar continuidade ao Programa de Seleção Recorrente desenvolvido na Universidade Federal de Viçosa visando o melhoramento do feijão tipo carioca.

The objective of this research is to continue the previous studies, analyzing the influence of surface roughness on the pads, introduced to increase its deformability, and test other types of fibers.

O objetivo desta pesquisa é dar continuidade dos estudos anteriores analisando a influência da rugosidade superficial nas almofadas, introduzida para aumentar a sua deformabilidade e testar diferentes tipos de fibras.

The results obtained, in relationship to the public authorities’ main motivation to invest in children’s health were: “the belief that it would be possible to do so or someone convinced them that it would be possible to reduce infant mortality rate with basic health measures; being sensitive to the epidemiological situation of the child’s health; to continue the initiatives rolled out from previous governments; due to the authorities’ background and their successful experience in children’s health; political will, political decision and the commitment made to invest in children’s health, in people and human development”.

Os resultados encontrados com relação às principais motivações dos gestores para investir na saúde infantil foram: “por acreditarem que seria possível ou por alguém tê-los convencido de que seria possível reduzir a mortalidade infantil com ações básicas de saúde; pela sensibilidade com a situação epidemiológica da saúde da criança; para dar continuidade a iniciativas de governos anteriores; em virtude da formação do gestor, sua vivência profissional e os conhecimentos de experiências exitosas na área da saúde infantil; pela vontade, decisão política e compromisso assumido de investir na saúde da criança, nas pessoas e no desenvolvimento humano”.

Other clinical trials with greater samples are needed in order to give continuity to research regarding physical therapy care for patients with rotator cuff disorder while aiming toward an improvement in the quality of life of nursing professionals.

Estudos clínicos de maior valor amostral são necessários para dar continuidade às pesquisas referentes ao tratamento fisioterapêutico a portadores de desordens de manguito rotador, com vistas à melhoria da qualidade de vida dos trabalhadores de enfermagem.

The theme of this investigation was the formation proposed by MEC - Ministry of Education - with PNAIC - National Pact Certain Age Literacy and the role of pedagogical coordinator to continue this proposal to improve the quality of teaching in basic education, with focus on literacy within the school.

O tema proposto nesta investigação foi a formação proposta pelo MEC - Ministério da Educação - com o PNAIC – Pacto Nacional de Alfabetização na Idade Certa e o papel do coordenador pedagógico para dar continuidade a essa proposta de melhoria na qualidade no ensino da educação básica, com foco na alfabetização, dentro da escola.


 
CLIQUE AQUI