This little work, proposes in its consecutive lines, and with one fell shooop, approach the postmodern paradigm as the driveng force of higher discourse at the brazilian public university, revealine how the class politics was replaced the by identity politics: race, sexuality, woman, environmentalism, gender, etc, based on ideological support the structuralist program.
Este pequeno trabalho, propõe em suas consecutivas linhas, e com uma só penada, abordar o paradigma pós-moderno como motor do discurso maior na universidade pública brasileira, revelando como a política de classes foi substituída pela política identitária; raça, sexualidade, mulher, ambientalismo, gênero, etc, tendo como base de apoio ideológico o programa estruturalista.