The UN through its peacekeeping missions contributes to balance the economy, politics and society of nations, with a rating for each type of mission, as in MINUSTAH, which currently is classified as peacekeeping and only has the use of force lethal, when all means of negotiation have been exhausted, within the legal principles aimed at improving the lives of people, avoiding a civil war and controlling the spread of violence.
A ONU através de suas missões de paz colabora para equilibrar a economia, política e sociedade das nações, apresentando uma classificação para cada tipo de missão, como na MINUSTAH, que atualmente encontra-se classificada como manutenção da paz e só exerce o emprego da força letal, quando todos os meios de negociação já foram esgotados, dentro dos princípios legais objetivando a melhoria de vida da população, evitando uma guerra civil e controlando o aumento da violência.
The research proposes to analyze if the resocialization treated as a socioeducation, constitutes a fundamental right of the adolescents in conflict with the Law, based on national and state data related to the increase of the violence involving adolescents and what mechanisms have been adopted by the State with the purpose of formulating and structuring public policies that can effectively provide the young author with an infraction, the opportunity to reflect and rethink about the circumstances that led him to infringe and how, as from the infraction, he can re-signify his values and his life.
A pesquisa se propõe a analisar se a ressocialização tratada no trabalho como socioeducação, constitui-se um direito fundamental dos adolescentes em conflito com a Lei, a partir de dados nacionais e estaduais relacionados ao aumento da violência envolvendo adolescentes e quais os mecanismos adotados pelo Estado com o fim de formular e estrutura políticas públicas que possam de forma efetiva propiciar ao jovem autor de ato infracional oportunidades para refletir e repensar sobre as circunstâncias que o levaram a infringir e como, a partir do ato infracional, pode ressignificar seus valores e a sua vida.
The guiding thread of the contemporary evidence of the increase of violence treated here articulates with the Arendtian contribution on the subject and crosses the boundaries between the walls of the school and the niches of violence of the society.
O fio condutor das evidências contemporâneas do aumento da violência aqui tratadas se articula com a contribuição arendtiana sobre o tema e perpassa os limites entre os muros da escola e os nichos de violência da sociedade.
At the same time, in November 20,5, the Violence Map, published with the support of the United Nations, brought an alarming report on the increase in gender violence in the black female population, which has been replicated by the Press and activists black women and civil society organizations engaged in combating violence against black women.
Ao mesmo tempo, em novembro de 20,5 o Mapa da Violência, publicação elaborada com o apoio da Organização das Nações Unidas, trouxe um dado alarmante sobre o aumento da violência de gênero na população negra feminina, que passou a ser replicado pela Imprensa e por ativistas negras e organizações da sociedade civil engajadas pelo combate à violência contra a mulher negra.
More specifically - in the post-cold scenario - in virtue of the multiplication of cases of genocide in Africa and Asia, and of organized crime, drug trafficking and the rise of armed violence levels in several countries of the world, the excessive accumulation and proliferation, as well as the illicit trade of small arms and light weapons (SA/LW) were incorporated to list of threats to peace and security in different levels.
Mais especificamente, no novo cenário internacional inaugurado com o final da Guerra Fria, diante da multiplicação de casos de genocídio em inúmeros países da África e da Ásia, do crime organizado, do tráfico de drogas e do aumento da violência armada em diversos países do mundo, o acúmulo excessivo, a proliferação irrestrita e o desvio à ilicitude de armas de fogo pequenas e leves (AP/AL) passaram a fazer parte do rol de ameaças à paz e à segurança em múltiplos níveis.
Urban planning, associated with the action of the real estate market and the increase in the urban violence, resulted in the decline of the urban nucleus established by Costa and the appearance of the gated communities W,2; in the 19,0 s W,2; as the top real estate product.
O planejamento urbano associado à ação do mercado imobiliário e ao aumento da violência urbana propiciou o declínio do núcleo urbano estabelecido por Costa e o surgimento do condomínio residencial fechado W,2; na década de 19,0 W,2; como o produto moradia a ser explorado.
Territoriality such as condominiums, shopping malls and territorialized conflicts among social groups are part of the same context, the increase of violence in Brazilian cities.
Territorialidades como os condomínios fechados, shopping centers e conflitos territorializados entre grupos sociais fazem parte de um mesmo contexto, o aumento da violência nas cidades brasileiras.
The physical activity of children has decreased because of the availability of technology, increased violence and reduce opportunities for physically active leisure.
A prática de atividade física de crianças tem diminuído, devido à disponibilidade de tecnologia, aumento da violência e redução de oportunidades de lazer fisicamente ativo.
It follows by the need to discuss alternative forms of conflict resolution rather than armed interventions that contribute more to the increase of violence, like pointed coercive interventions, occasional, limited, which can be successful in relieving pain and allow the escape and ordered replacement of the victims of great persecution.
Daí se conclui pela necessidade de se discutirem formas alternativas de resolução de conflitos no lugar de intervenções armadas que mais contribuem para o aumento da violência. dentre as quais intervenções coercitivas pontuais, limitadas, que possam ter êxito em atenuar sofrimentos e permitir a fuga ordenada e a recolocação de vítimas de grandes perseguições.
... of phenomenology that values perception and individual experience in the description of a phenomenon. As results, the neighborhood landscape faced a dual character transformation, which has generated subproducts to the present day, such......
...a individual na descrição de um fenômeno. Como resultados, pudemos observar que a paisagem do bairro passou por transformações de duplo caráter que geraram subprodutos até os dias atuais, como aumento da violência. aumento do número de......
...Problems related to injuries of peripheral nerves with consequent sensory and motor losses are seen more frequently in daily clinical and hospital practice due to an increase in urban violence, traffic accidents, domestic and labour accidents. For this reason, the search for strategies and techniques that can repair nerve damage and restore function of damaged tissue is important and of great value in health care. To ...
...Problemas relacionados a lesões de nervos periféricos com consequentes perdas sensitivas e motoras tornaram-se frequentes no dia a dia da prática clínica e hospitalar, em consequência do aumento da violência urbana, dos acidentes de trânsito, acidentes profissionais e domésticos. Por esta razão, a busca por estratégias e técnicas que possam reparar a lesão nervosa e restabelecer a função do tecido lesado é importante e de grande valia no âmbito da saúde. Para reparar lesões nervosas com perda de te...
... in capital improvement projects, training and qualification of professional loss, which results in poor performance of the police, and consequently the trivialization and increased violence. In focus, the lack of driving and the special handling of lethal weapons, resulting in several automobile accidents, as well as the infamous stray bullet, that every day innocent lives, even the police themselves. Result of sever...
...plicação de recursos em equipamentos e infra-estrutura e a reduzida atenção dada à capacitação da tropa. Tal fato resulta em má atuação das polícias e, consequentemente, em banalização e aumento da violência. Alguns fatos podem ser destacados, a saber: 1) o despreparo em condução de veículos especiais, que resultaram em vários acidentes automobilísticos; 2) a imperícia no manuseio de armas letais; 3) a ocorrência de balas perdidas, que a cada dia ceifam vidas inocentes, inclusive de policiais. T...