Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "interview"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Meaning

Used during the selection process, an interview is a face-to-face meeting with an individual or group, which involves asking questions to elicit information from the applicant to determine whether or not an applicant is suitable for a position of employment.

Exemplos de tradução

We used the semi-structured interview. application of an open questionnaire, participant observation and audio recording.

Utilizamos a entrevista semiestruturada, aplicação de questionário aberto, a observação participante e a gravação de áudio.

Exemplos de tradução

police interview techniques

técnicas de interrogatório policial

Exemplos de tradução

We used the semi-structured interview. application of an open questionnaire, participant observation and audio recording.

Utilizamos a entrevista semiestruturada, aplicação de questionário aberto, a observação participante e a gravação de áudio.



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

We used the semi-structured interview. application of an open questionnaire, participant observation and audio recording.

Utilizamos a entrevista semiestruturada, aplicação de questionário aberto, a observação participante e a gravação de áudio.

(Verbo)

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Financeirointerviewentrevista
Termos AcadêmicosinterviewEntrevista
Téc/Geralinterviewentrevista
Téc/Geralinterview weeksemana da entrevista
Téc/Geralprior interviewentrevista prévia
Téc/Geralsimilar interviewentrevista semelhante
Téc/Geralpersonal interviewentrevista pessoal
Termos AcadêmicosEducação-interviewEducação-Entrevista
Téc/Geralinterview (Ireland)Interrogatório (Irlanda)
Téc/Geralinterview (Ireland)Interrogar (Irlanda)
Termos AcadêmicosEducation-interviewEducação-Entrevista
Téc/Geralindividual interviewentrevista individual
Termos AcadêmicosComprehensive interviewEntrevista compreensiva
Termos AcadêmicosBinho Marques-interviewBinho Marques-Entrevista
Téc/Geralinterview room (Ireland)Sala de interrogatório (Irlanda)
Engenharia de TrânsitoHousehold interview surveyPesquisa domiciliar
Termos AcadêmicosHistory Teaching-interviewEnsino de história-Entrevista
Construção Civilscreening, screening interviewtriagem
Termos AcadêmicosComparative education-interviewEducação comparada-Entrevista

Frases traduzidas contendo "interview"

We used the semi-structured interview. application of an open questionnaire, participant observation and audio recording.

Utilizamos a entrevista semiestruturada, aplicação de questionário aberto, a observação participante e a gravação de áudio.

The data were obtained through the Socio-Demographic and Clinical data Sheet, History of Mother Life interview. Free Interaction Mother-Baby Film, Hospitalization History interview and record of the interventions that were analyzed qualitatively through four themes: a) the environment of interventions; b) the initial period of observation and mother-infant interaction; c) the final period, communication between mother and researcher; and d) maternal perceptions of the intervention.

Obtiveram-se os dados através da Ficha de Dados Sociodemográficos e Clínicos, entrevista de História de Vida da Mãe, Filmagem de Interação Livre Mãe-Bebê, entrevista de História da Internação e do registro das intervenções, que foram analisados qualitativamente através de quatro eixos temáticos: a) O ambiente das intervenções; b) O período inicial, de observação e interação mãe-bebê; c) O período final, de comunicação entre mãe e pesquisadora; e d) Percepções maternas sobre a intervenção.

The semistructured interview technique was used with the company manager, providing information on the characteristics of the companies, the practices adopted after the adoption of the MEG and the impact generated in the organization due to the adhesion to the Model.

Utilizou-se a técnica de entrevista semiestruturada realizada com o gerente da empresa, contemplando informações sobre as características das empresas, as práticas adotadas após a adoção do MEG e o impacto gerado na organização decorrente da adesão ao Modelo.

They were used as data colletion techniques: observation, the questionnaire and semi-structured interview. with the aim to interpret and to complete the data obtained.

Foram utilizadas como técnicas de coleta de dados: a observação, o questionário e a entrevista semiestruturada, com o objetivo de interpretar e concluir os dados obtidos.

In the methodological route, a semi - structured interview technique was used with four teachers who work in Alcides Lima Municipal School, in the border of Brazil and Venezuela, located in the Municipality of Pacaraima in the state of Roraima.

No trajeto metodológico foi utilizada a técnica de entrevista semiestruturada realizada com quatro professores que trabalham na Escola Municipal Alcides Lima, na fronteira Brasil - Venezuela, localizada no Município de Pacaraima no estado de Roraima.

This, divided into 2 steps: The first would be a brief observation of lessons, verifying the reality of teaching in the training room, the second sought by means of an informal interview to gather information that could complement some considerations regarding the practice of teaching, conceptions, speech and attitudes of the teacher in the classroom.

Este, dividido em 2 etapas: a primeira seria uma breve observação das aulas, verificando a realidade do ensino em sala, na segunda buscou-se por meio de uma entrevista informal coletar informações que pudessem complementar algumas considerações a respeito da prática de ensino, concepções, discurso e atitudes do professor(a) em sala de aula.

The professors participated in an individual semi-structured interview in mother tongue about the establishment of bindings in the English language.

As professoras participaram de uma entrevista individual semiestruturada em língua materna sobre a constituição de vínculos na língua estrangeira inglesa.

We used a semi-structured interview recorded audio and guided by an instrument composed of three open questions, and later, as the lines were transcribed through listening and literal typing.

Utilizou-se uma entrevista semiestruturada audiogravada e norteada por um instrumento composto por três questões abertas, e, posteriormente, as falas foram transcritas por meio de escuta e digitação literal.

The results were also achieved through the implementation of a interview. along with Vertical and Horizontal Analysis and also with the indicators of Liquidity, Profitability, Profitability and Indebtedness.

Os resultados foram alcançados também por meio da implementação de uma entrevista, juntamente com a Análise Vertical e Horizontal e também com os indicadores de Liquidez, Rentabilidade, Lucratividade e Endividamento.

Methods: It was used an interview roadmap drawn up from considerations on Knowledge, Attitude and Practice (KAP) to identify knowledge and experience of Chagas disease, relating them to the explanatory variables.

Métodos: Foi utilizado um roteiro de entrevistas elaborado a partir das considerações sobre Knowledge, Atitude and Practice (KAP) para identificar conhecimentos e experiências de Chagas, relacionando-os com variáveis explicativas.

The methodological path was established through social and qualitative research throughout the work, and structured in some stages: guided interview with focus groups, which was recorded and later transcribed, the elaboration of a didactic sequence, its application and analysis from the assumptions of Didactic Engineering.

O caminho metodológico foi estabelecido através da pesquisa social e qualitativa ao longo do trabalho, e estruturado em algumas etapas: entrevista guiada com grupos focais, a qual foi gravada e posteriomente transcrita, a elaboração de uma sequência didática, sua aplicação e análise a partir dos pressupostos da Engenharia Didática.

This study proposes to present some considerations about speech and writing, based on the analysis of two discursive situations produced by a political subject, namely a written text, read in the Plenary of the Federal Senate in December 20,2, for a Senator of the Republic, affiliated to the Brazilian Labor Party (PTB-PE) and an oral text, more precisely a radio interview given by the subject in August 20,3 to a radio station in a city in the interior of Pernambuco.

Este estudo se propõe a apresentar algumas considerações sobre a fala e a escrita, a partir da análise de duas situações discursivas produzidas por um sujeito político, a saber, um texto escrito, lido no Plenário do Senado Federal, em dezembro de 20,2, por um Senador da República, filiado ao Partido Trabalhista Brasileiro (PTB-PE) e um texto oral, mais precisamente uma entrevista radiofônica concedida pelo sujeito, em agosto de 20,3, a uma estação de rádio de uma cidade do interior de Pernambuco.

For this, in the present study was used, exploratory interview for knowledge, observation and monitoring of a unit used (farm) for data collection.

Para tanto, no presente estudo foi utilizado, entrevista exploratória para conhecimento, observação e acompanhamento de uma unidade utilizada (granja) para coleta de dados.

Before this picture, we compare voices from different places to draw up considerations about the contemporary problematic of reading; one of those is from an interview by Umberto Eco, another from an interview with the Institute’s president for the future of the book, Eduardo Szklarz.

Diante desse quadro, cotejamos vozes de distintos lugares para traçar considerações acerca da problemática contemporânea da leitura; uma dessas é de uma entrevista de Umberto Eco, uma outra de uma entrevista com presidente do Instituto para o futuro do livro, Eduardo Szklarz.

We analyze the results of innovation and organizational diagnosis of 1,0 small businesses, by filling in forms in a structured interview process, based on the scope of innovation.

Analisamos os resultados dos diagnósticos de inovação e organizacional de 1,0 empresas de pequeno porte, mediante preenchimento de formulários em um processo de entrevista estruturada, baseadas no Radar da Inovação.

A semi-structured interview was carried out, as well as the verification of anthropometric measurements.

Foi realizada uma entrevista semiestruturada, bem como a verificação das medidas antropométricas.

For the present analysis, we considered the data of a teacher who answered the interview script composed of 24 questions.

Para a presente análise, consideramos os dados de uma professora que respondeu ao roteiro de entrevista composto por 24 questões.

From a field survey, it was possible to perform the recognition of the community by means of participant observation, guided tour and interview in a group with 25 residents.

A partir de uma pesquisa de campo, foi possível realizar o reconhecimento da comunidade por meio da observação participante, turnê guiada e entrevista em grupo com 25 moradores.

This study aimed to analyze, by interview. to identify the facilitating aspects and the difficulties faced in admission and the permanence of a deaf student enrolled in two Higher Education Institutions (HEI) in the municipality of Itumbiara-GO, Brazil.

Este estudo teve como objetivo analisar, por meio de entrevista, identificar os aspectos facilitadores e as dificuldades enfrentadas no ingresso e a permanência de uma aluna surda matriculada em duas Instituições de Ensino Superior (IES) no município de Itumbiara-GO, Brasil.

The semi-structured interview was used, subdivided into two blocks of questions: education values   and representations of self.

Foi utilizada a entrevista semiestruturada, subdivida em dois blocos de perguntas: Valores da Educação e Representações de si.

The data collection was conducted by semi-structured interview.

A coleta de dados foi realizada por meio de entrevistas semiestruturadas.

The methodology used to carry out this report of experiment was a pre-defined interview.  Analyzing the information collected in the interview. it was found that the main demand of physiotherapy is the rehabilitation of residents with CVA sequels and the maintenance of daily activities (DA).

Analisando as informações coletadas na entrevista, foi constatado que a principal demanda da fisioterapia na instituição é a reabilitação de residentes com sequelas de acidente vascular cerebral (AVC) e a manutenção das atividades de vida diária (AVD).

This is an epidemiological, descriptive, cross-sectional analytical study, conducted from a collection of data, with face to face interviews using the instruments: International Neuropsychiatric interview (MINI - Brazilian Version 5,0.0), Alcohol and Smoking substance Involvement Screening Test (ASSIST) and Socio-Economic Survey, all in digital format.

Trata-se de um estudo epidemiológico, descritivo, transversal e analítico, realizado a partir de uma coleta de dados, com entrevistas face a face, utilizando os instrumentos: International Neuropsychiatric Interview (MINI - Brazilian Version 5,0.0), o Alcohol Smoking and Substance Involvement Screening Test (ASSIST) e Questionário Socioeconômico, todos em formato digital.

In this article was used the qualitative methodology, in which was made an interview with two teachers, analyzing their speeches in a manner that were not made, through them, theoretical generalizations, but were found principles for comprehension about how the teacher builds his identity, forms teachers knowledge, that are plural and modified according to time and space, and in continued formation programs.

Utilizou-se metodologia qualitativa, na qual se entrevistou duas professoras, analisando-se suas falas de modo que não se fizessem, através delas, generalizações teóricas, porém encontrando princípios para a compreensão de como o docente constrói sua identidade, forma saberes docentes, que são plurais e modificados de acordo com o tempo e espaço, e em programas de formação continuada.

Objective: This study aimed to review the literature on the pathophysiology of rheumatoid arthritis (RA), and a case study with a patient with RA. MATERIAL AND METHODS: This was a study that used as a method the review of the literature, and an interview with the patient with RA. For that, scientific articles published in the SCIELO and EBSCO databases were used with the following descriptors: rheumatoid arthritis, specific exams and pathophysiology.

Objetivo: objetivou-se esse trabalho fazer uma revisão de literatura sobre a fisiopatologia da artrite reumatoide (AR), e um levantamento de um estudo de caso com um portador de AR. Material e métodos: Trata-se de um estudo que utilizou como método a revisão da literatura, e uma entrevista com o portador de AR. Para tanto, foram utilizados artigos científicos publicados nas bases de dados SCIELO e EBSCO com os seguintes descritores: artrite reumatoide, exames específicos e fisiopatologia.

The work approach was qualitative, a case study, and an interview was conducted with the Human Resources manager of the beverage distributor.

A abordagem do trabalho foi qualitativa, estudo de caso, sendo realizada uma entrevista com a gestora de Recursos Humanos da distribuidora de bebidas.

The instrument for data collection was the interview with the use of an unstructured questionnaire, flexible to the progress of the interview. composed of three guiding questions, which addressed the professionals' perception and knowledge about the final destination and recycling of the unit's waste.

O instrumento para coleta de dados foi a entrevista com utilização de questionário não estruturado, flexível ao andamento da entrevista, composto por três questões norteadoras, que abordaram a percepção e conhecimento dos profissionais sobre a destinação final e reciclagem do resíduo da unidade.

interview to obtain information regarding the UPA; and 4.

Entrevista para obtenção de informações referentes à UPA; e 4.

The product portrays the world problem of the improper disposal of garbage having as object of study the city of Macapá-AP. Therefore, the documentary was constructed through ethnographic research using semi-structured interview techniques, with environmental experts, representatives of government institutions and the population, as well as action research with students of the 5th grade.

O produto retrata o problema mundial do descarte inadequado de lixo tendo como objeto de estudo a cidade de Macapá-AP. Diante disso, o documentário foi construído por meio de pesquisa etnográfica com a técnica da entrevista semiestruturada, com especialistas ambientais, representantes de instituições governamentais e com a população, além da pesquisa-ação com estudantes do 5º ano.

The collection was carried out in the maternity ward, in the home of the puerperas or in places chosen by the same, through the semi-structured interview and the Design-Story with Theme (DET).

A coleta foi realizada na maternidade, no domicílio das puérperas ou em lugares escolhidos pelas mesmas, através da entrevista semiestruturada e do DesenhoEstória com Tema (DET).

Participated in the survey 17 professionals who worked as telemarketer in a Call Center company in the city of Fortaleza-CE. For data collection, a semistructured type interview was used composed of three guiding questions that were applied in an individualized way.

Participaram da pesquisa 17 profissionais que exerciam a função de operador de telemarketing em uma empresa de Call Center no município de Fortaleza-CE. Para coleta de dados foi utilizada entrevista do tipo semiestruturada composta por três questões norteadoras que foram aplicadas de forma individualizada.

The activities developed in Moodle included in the planning and organization of the content worked, based on the previous knowledge of the students participating in the research, about the content "electricity generation", obtained from a semi-structured interview (GIL, 20,8; BONI AND QUARESMA, 20,0).

As atividades desenvolvidas no Moodle compreenderam no planejamento e organização do conteúdo trabalhado, com base nos conhecimentos prévios dos alunos participantes da pesquisa, acerca do conteúdo “geração de energia elétrica”, obtidos a partir de entrevista de tipo semiestruturada (GIL, 20,8; BONI E QUARESMA, 20,0).

In this sense, to analyze if there are really advances in the children’s public education policies of 4 and 5 years old and what challenges are faced in order to concretize them in practice within educational institutions, these policies is the main objective of this research, the which was carried out in the São Bento do Una Municipal Teaching Network, in the first stage being of a documentary nature, we searched for some theoretical bases such as the Curricular Guidelines for Early Childhood Education, National Curricular Base for Early Childhood Education and in a second stage, an exploratory research qualitative study where we analyzed the data collected in an interview with the FUNDEB Municipal manager, a manager, a coordinator and a teacher of the Municipal teaching network.

Nesse sentido, analisar se realmente há avanços nas políticas públicas de educação infantil da criança de 4 e 5 anos e quais os desafios enfrentados para que de fato se concretizem na prática dentro das instituições de ensino, estas políticas é o objetivo principal dessa pesquisa, a qual foi realizada na Rede Municipal de ensino São Bento do Una, na primeira etapa sendo de caráter documental, buscou-se alguns embasamentos teóricos como as Diretrizes Curriculares da Educação Infantil, Base Nacional Curricular para a Educação infantil e numa segunda etapa, uma pesquisa exploratória qualitativa onde analisamos os dados coletados em entrevista realizada com a dirigente do FUNDEB Municipal, um gestor , um coordenador e um professor da rede Municipal de ensino.

In order to conduct this research, the methodology used involved qualitative research, having as procedures the case study, bibliographical and documentary research, besides the methodological instrument of the semi-structured interview with those involved in the Project.

Para conduzir esta investigação, a metodologia utilizada envolveu a pesquisa qualitativa, tendo como procedimentos o estudo de caso, a pesquisa bibliográfica e a documental, além do instrumento metodológico da entrevista semiestruturada com os envolvidos no Projeto.

For a data collection, it was opted by a semi structured interview. holding four guiding questions.

Para a coleta de dados, optou-se por uma entrevista semiestruturada, contendo quatro perguntas norteadoras.

The data collection was done through bibliographical research, documentary and interview. for analysis and discussion of the results.

A coleta de dados se deu por meio de pesquisa bibliográfica, documental e entrevista, para posterior análise e discussão dos resultados.

In addition, after conducting the interview. the need for school adaptation was noticed, especially with regard to the identification of gaps and color contrasts to signal the limits.

Além disso, após a realização da entrevista percebeu-se a necessidade de adaptação escolar especialmente no que diz respeito à identificação de desníveis e contrastes de cor para sinalização dos limites.

The data production tools were: participative observation, document analysis of school’s politicalpedagogic project and the special action project, and a semi structured interview with the principal, coordinators and teachers.

Os instrumentos de produção dos dados foram: observação participante, análise de documentos Projeto Político-Pedagógico da escola e o Projeto Especial de Ação (PEA) e entrevista semiestruturada com diretor, coordenadoras e professoras.

In summary, the data generated through the semi-structured interview conducted with five students of the Pedagogy course of a private institution of the Federal District show that the interdisciplinary work carried out with students of pedagogy in this institution has favored students’ autonomy in their process professional training and teacher identity construction.

Em síntese, os dados gerados por meio da entrevista semiestruturada realizada com cinco estudantes do curso de Pedagogia de uma instituição superior privada do Distrito Federal evidenciam que o trabalho interdisciplinar realizado com estudantes da pedagogia, nessa instituição, tem favorecido a autonomia dos estudantes no seu processo de formação profissional e construção da identidade docente.

Semi-structured interview and documentary research were used as instruments of data collection.

Como instrumentos de coleta de dados foram utilizados entrevista semiestruturada e pesquisa documental.

The research tools have been design, consisting in three activities involving handling experiments and a semi-structured interview.

Como instrumentos de investigação, foram construídas três provas com materiais concretos e uma entrevista semiestruturada.

To collect the data, first was made an interview that was oriented by the university professor and lately the class observation.

Para a coleta de dados na pesquisa que possui cunho qualitativo foram utilizados primeiramente uma entrevista semiestruturada com a professora regente e posteriormente a observação em sala de aula.

In addition to these contributions, we will use excerpts from an interview given by the poet in Campo GrandeMS in 20,2, which elucidates some concepts and aesthetic characteristics used in his poetry.

Além desses aportes citados, utilizaremos excertos de uma entrevista concedida pela poeta em Campo GrandeMS, em 20,2, que elucida alguns conceitos e características estéticas utilizadas em sua poética

Data collection was based on a semistructured interview. applied to a supervisor and a teacher of two primary schools, in the regions of Planaltina and Santa Maria.

A coleta de dados valeu-se de entrevista semiestruturada, aplicada a um supervisor e uma professora de duas Escola Classe, na região de Planaltina e Santa Maria.

This is a bibliographical and documentary research that analyzed the instrument of the social interview conducted by social workers of the renal transplantation ambulatory of HUWC. Social interview was used as an instrument that subsidizes social evaluation, considering the social, economic, political, cultural and environmental contexts in which individuals are inserted and the possible situations of social vulnerability that have repercussions on the adhesion process.

Trata-se de uma pesquisa bibliográfica e documental que analisou o instrumental da entrevista social realizada pelos profissionais de serviço social no ambulatório de transplante renal do HUWC. Utilizou-se a entrevista social como instrumento que subsidia a avaliação social, considerando os contextos socioeconômicos, políticos, culturais e ambientais em que os indivíduos estão inseridos e as possíveis situações de vulnerabilidade social que repercutem sobre o processo de adesão.

Thus, two studies are the result of this research: the first one, carried out with 35 science discipline teachers of the São Paulo State public network, participants in an interview who aimed to identify teaching perspective on the most difficult contents to teach and, also, more difficult for students to learn.

Assim, decorrem desta investigação dois estudos: o primeiro, realizado com 35 professores da disciplina de Ciências da rede pública do Estado de São Paulo, participantes de uma entrevista que buscou identificar a perspectiva docente sobre os conteúdos mais difíceis de ensinar e, igualmente, mais difíceis para os alunos aprenderem.

As a guiding methodology for this work, the bibliographic method and the qualitative research were used, using as an instrument the semi-structured interview. aiming at a discursive approach (Roche, Daher and Santanna, 20,4).

Como metodologia norteadora deste trabalho utilizou-se o método bibliográfico e a pesquisa qualitativa, tendo como instrumento a entrevista semiestruturada, visando a um enfoque discursivo (ROCHA; DAHER; SANT’ANNA, 20,4).

The qualitative, bibliographical and field research was attended by nine auxiliary teachers of the Special Education of schools of the state education network of the municipality of Apodi / RN. As a theoretical basis, the study is based on the legal provisions governing Inclusive Education and on authors who discuss this subject, having as a data collection instrument the semi-structured interview.

A pesquisa de cunho qualitativo, bibliográfico e de campo teve a participação de nove professoras auxiliares da Educação Especial de escolas da rede estadual de ensino do município de Apodi/RN. Como embasamento teórico, o estudo fundamenta-se nos dispositivos legais que regem a Educação Inclusiva e em autores que discutem esta temática, tendo como instrumento de coleta de dados a entrevista semiestruturada.

The methodology used in this module was: interview with the responsible for the marketing area of the company, bibliographic research about the subject using books and articles and field research in which a questionnaire was developed and applied to a sample group of 2,0 people belonging to the company’s target audience.

A metodologia utilizada para desenvolver este trabalho foi: entrevista com o responsável pela área de marketing da empresa, pesquisa bibliográfica sobre o tema a partir de livros e artigos e pesquisa de campo na qual foi desenvolvido e aplicado um questionário a um grupo amostral de 2,0 pessoas pertencentes ao público-alvo da empresa.

The instruments used were Mini-Mental State Examination (MMSE) to assess cognitive function; demographic questionnaire; Functional Independence Measure (FIM) to evaluate the functionality and Zarit Burden interview to assess the burden on caregivers.

Os instrumentos utilizados foram: Mini Exame do Estado Mental (MEEM), para avaliar a função cognitiva; questionário sócio demográfico; Medida de Independência Funcional (MIF), para avaliar a funcionalidade e Zarit Burden Interview, para avaliar a sobrecarga dos cuidadores.

The exploratory descriptive research presents field studies in an incubator of each state and primary data that were collected through a semi-structured interview in which managers on the structure of the entrepreneurship ecosystem of these States.

A pesquisa, exploratória descritiva, apresenta estudos de campo em uma incubadora de cada estado e dados primários que foram coletados por meio de entrevista semiestruturada na qual os gestores abordaram sobre a estrutura do ecossistema de empreendedorismo desses estados.


Termos relacionados contendo "interview"
 
CLIQUE AQUI