Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "decipherment"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

This writing is readable through the unconcious formation, however, not without opposition or resistance to its decipherment. to a level of becoming impossible an definitive or unequivocal interpretation.

Escrita essa passível de leitura através das formações do inconsciente, todavia, não sem se opor ou oferecer resistência a sua decifração. a ponto de tornar impossível uma interpretação definitiva ou inequívoca.

   
Frases traduzidas contendo "decipherment"

This writing is readable through the unconcious formation, however, not without opposition or resistance to its decipherment. to a level of becoming impossible an definitive or unequivocal interpretation.

Escrita essa passível de leitura através das formações do inconsciente, todavia, não sem se opor ou oferecer resistência a sua decifração, a ponto de tornar impossível uma interpretação definitiva ou inequívoca.

As a professor-researcher, accompanied by Deleuze, I perceived myself as someone whose teaching in a daily life of affections and decipherment of signs changes himself and is affected in a continuous way

Enquanto professor-pesquisador, acompanhado de Deleuze, percebi-me como alguém, cujo fazer docente em um cotidiano de vivências de afetos e decifração de signos altera-se e me afeta de maneira contínua. 

The decipherment of this objectification reveals the understanding of the self.

A decifração dessa objetivação é que revela a compreensão do si.

There are over twenty translations of the story into Brazilian Portuguese, but a new effort is nonetheless in order in view of the insufficiency of all existing translations with regard to the literary treatment of the special problems posed by the cipher and Legrand’s decipherment.

Embora o conto tenha mais de vinte traduções diferentes para o português brasileiro, a necessidade de uma nova tradução justifica-se pela insuficiência de todas aquelas existentes no que diz respeito ao tratamento literário dos problemas especiais suscitados pelo criptograma e pela decifração deste no interior da narrativa.


 
CLIQUE AQUI