Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "newborn"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Sinônimos Inglês neonate;

Sigla em inglês NB (newborn)

Exemplos de tradução

Neonatal jaundice is a increased serum bilirubin levels in the first week of life, mainly in preterm newborn.

Icterícia neonatal é umaumento dos níveis séricos da bilirrubina do recém-nascido (RN), na primeira semana de vida, principalmente nosRN’s pré-termo.

RESULTS: 14 thematic categories were constructed about the strategies of nursing care for the newborn in the NICU. The majority of the studies belonged to Category 2, which refers to neonatal pain / stress / discomfort control.

RESULTADOS: Foram construídas 14 categorias temáticas acerca das estratégias de cuidado de Enfermagem ao neonato na UTIN. Em sua maioria os estudos pertenciam a Categoria 2, que se refere ao controle da dor/estresse/ desconforto neonatal.



b) Traduções gerais inglês para português

(Adjetivo)

Exemplos de tradução

Neonatal jaundice is a increased serum bilirubin levels in the first week of life, mainly in preterm newborn.

Icterícia neonatal é umaumento dos níveis séricos da bilirrubina do recém-nascido (RN), na primeira semana de vida, principalmente nosRN’s pré-termo.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Téc/GeralnewbornRecém-nascido
MedicinanewbornRecém-nascido
Termos AcadêmicosnewbornRecém-nascido
Termos Acadêmicosnewborn ChildrenCrianças recem-nascidas
MedicinaFull term newbornRecém-nascido a termo
JurídicaAbandonment of /non-support of newbornAbandono de récem-nascido

Frases traduzidas contendo "newborn"

Neonatal jaundice is a increased serum bilirubin levels in the first week of life, mainly in preterm newborn.

Icterícia neonatal é umaumento dos níveis séricos da bilirrubina do recém-nascido (RN), na primeira semana de vida, principalmente nosRN’s pré-termo.

Birth defects are observed in around 3 to 5% of newborn babies and most miscarriages and contribute in 50% of spontaneous newborn deaths and thus are considered one of the main causes of infant mortality.

Defeitos congênitos são observados em cerca de 3 a 5% dos recémnascidos e na maioria das perdas gestacionais, contribuem com 50% das mortes neonatais espontâneas e são considerados entre as principais causas de mortalidade infantil.

Breastfeeding is the main source of newborn nutrients, influencing its growth and development.

O aleitamento materno é a principal fonte de nutrientes do recémnascido, influenciando seu crescimento e desenvolvimento.

It was also registered the participation of blacks and browns in eight of the fifteen commissions established to contribute to the rescue of the Brazilian internal debt in 18,0, and the thanks of Captain Manoel da Cunha Moreno to the President of the Province and his wife in hiring daughters to breastfeed their newborn daughters at the time of their death lifemate.

Registrouse ainda a participação de pretos e pardos em oito das quinze comissões estabelecidas para contribuir no resgate da divida interna brasileira em 18,0, e o agradecimento do Capitão Manoel da Cunha Moreno ao Presidente da Província e esposa ao contratar amas de leite para amamentar suas filhas recém-nascidas na ocasião da morte de sua companheira.

OBJECTIVE: To trace the epidemiological profile of the newborn in a neonatal intensive care unit in Natal/RN. METHODS: This study has a character retrospective, based on information contained in medical records of a neonatal intensive care unit, a form was developed as a data collection instrument, where two aspects of information, characteristics of the mother and the newborn.

OBJETIVO: Traçar o perfil epidemiológico dos recém-nascidos internos em uma unidade de terapia intensiva neonatal no município de Natal/RN. MÉTODOS: Esse estudo tem um caráter e retrospectivo, tendo por base informações contidas em prontuários de uma unidade de terapia intensiva neonatal, foi elaborado um formulário como instrumento de coleta de dados, onde foram observadas duas vertentes de informações, características da mãe e do recém-nascido.

Breast milk (BM) is the most important nutritional source for the newborn (NB), containing enough nutrients for its adequate development, immunological compounds capable of protecting the NB and stimulating its immune system, as well as potent  anti-inflammatory medicine.

O leite materno (LM) é a fonte nutricional mais importante para o recémnascido (RN), contendo nutrientes suficientes para o seu adequado desenvolvimento, compostos imunológicos capazes de proteger o RN e estimular seu sistema imune, além de potentes anti-inflamatórios.

Fructose concentrations in cord blood and newborn blood higher than maternal levels suggest that fructose production from glucose is active in fetal-placental unity and in the newborn.

As concentrações de frutose mais elevadas no cordão umbilical e no recém-nascido em relação às maternas sugerem que a produção de frutose à partir da glicose esteja presente na unidade feto-placentária e no recém-nascido.

RESULTS: 14 thematic categories were constructed about the strategies of nursing care for the newborn in the NICU. The majority of the studies belonged to Category 2, which refers to neonatal pain / stress / discomfort control.

RESULTADOS: Foram construídas 14 categorias temáticas acerca das estratégias de cuidado de Enfermagem ao neonato na UTIN. Em sua maioria os estudos pertenciam a Categoria 2, que se refere ao controle da dor/estresse/ desconforto neonatal.

With this objective, is reported the experience of event’s investigation which a newborn received mistakenly barbiturate drug prescribed to the patient in next.

Para tal, segue relato de experiência da investigação do evento em que um neonato recebeu equivocadamente um medicamento barbitúrico que estava prescrito para o paciente do leito ao lado.

Objective: To identify the participation of the father in the process of birth and the reflex in the care of the newborn.

Objetivo: Identificar a participação do pai no processo do nascimento e o reflexo no cuidado ao recém-nascido.

Preterm birth is a public health factor, with consequences that involve immediate and late sequelae, with physical and mental health problems for the newborn.

 O parto prematuro é um fator de saúde pública, com consequências que envolvem sequelas imediatas e tardias, com agravos físicos e mentais para o recém-nascido.

As variables studied were maternal and neonatal outcomes considered and later were condensed into Success / Failure Maternal and Success / Failure of the newborn groups.

As variáveis analisadas foram desfechos maternos e neonatais e posteriormente condensadas em grupos Sucesso/Insucesso Materno e Sucesso/Insucesso do recém-nascido.

When it comes particularly to blood transfusions performed in the Neonatal Intensive Care Unit (UTIN), nursing care is essential in the safety of this patient, because blood transfusions in Neonatology have a different approach from that of adults, due to the following characteristics: greater sensitivity to cold; increased risk of tissue anoxia; metabolic and immunological immaturity, peculiar hematological physiology and pathology specific to the newborn (RN).

Quando se trata particularmente da hemotransfusão realizada na Unidade de Terapia Intensiva Neonatal (UTIN), o cuidado de enfermagem é essencial na segurança desse paciente, pois, a hemotransfusão em Neonatologia tem uma abordagem diferencial daquela do adulto, devido às seguintes características: maior sensibilidade ao frio; maior risco de anóxia tecidual; imaturidade metabólica e imunológica, fisiologia hematológica peculiar e patologia própria do recém-nascido (RN).

The repercussions of the nursing students' actions on the parturients are seen by them as beneficial and of great importance for the woman, the companion and newborn during the labor.

As repercussões das ações dos acadêmicos de enfermagem para as parturientes são vistas por eles como benéficas e de grande importância para a mulher, o acompanhante e recém-nascido durante o trabalho de parto.

However, there was no association between the weight of newborn and the occurrence of perineal trauma. 

Entretanto, não houve associação entre o peso do recém-nascido e a ocorrência de trauma perineal.

Milk is a viscous fluid secreted by the mammary glands and considered the only food that meets nutritional and metabolic needs of the newborn for each species, because it contain many nutrients such as proteins, lipids, carbohydrates, minerals and vitamins.

O leite é um fluido viscoso secretado pelas glândulas mamárias e considerado o único alimento que atende às necessidades nutricionais e metabólicas do recém-nascido de cada espécie, por conter diversos nutrientes tais como proteínas, lipídeos, carboidratos, sais minerais e vitaminas.

The results showed that the causes of death in newborns are referred to as clinical problems of the newborn. such as neonatal respiratory distress syndrome and prematurity, but it is important to define the basic cause that triggered the whole process, usually related to maternal and pregnancy problems, and highlight risk factors related to neonatal deaths, such as the failure to perform prenatal care, adolescent mothers and low birth weight.

Os resultados mostraram que as causas de morte em recém-nascidos são referidas como problemas clínicos do recém-nascido, como, por exemplo, síndrome do desconforto respiratório neonatal e prematuridade, mas é importante definir a causa básica que desencadeou todo o processo, geralmente relacionado a problemas maternos e da gravidez e destacam fatores de risco relacionados aos óbitos neonatais, como a não realização de pré-natal, mães adolescentes e baixo peso ao nascer.

Results and discussions: In the home visit to a puerperal and to her newborn with 72 hours after delivery, information was sent to care for the newborn and puerperal.

Resultados e discussões: Na visita domiciliar a uma puérpera e ao seu RN com 72 horas após o parto, foram repassadas informações voltadas para o cuidado com o RN e puérpera.

The current study deals with the topic of health monitoring of newborn babies at risk based on service organizing protocol.

O presente estudo aborda o tema da vigilância à saúde de recém-nascidos de risco, com base em protocolo de organização de serviços.

The studies that compose this thesis were carried out with the aims of (1) developing and validating the maternal protective score for Nellore cows evaluation during the handling procedure with newborn calves; (2) to identify individual features related to the maternal protective behavior and yearling temperament in cows, and their effects on calves performance; (3) understand the cause and effect relationships between variables that determine the behaviors of cows, calves and handlers during the newborn handling by applying the systems dynamics approach.

Os estudos que compõem essa obra foram realizados com os objetivos de (1) desenvolver e validar o escore de proteção materna para avaliação de vacas da raça Nelore durante o manejo de bezerros recém-nascidos; (2) identificar características individuais relacionadas ao comportamento de proteção materna e temperamento ao sobreano em vacas, e seus efeitos no desempenho de bezerros e; (3) compreender as relações de causa e efeito entre as variáveis que determinam os comportamentos de vacas, bezerros e manejadores durante a realização do manejo do neonato pela aplicação do enfoque em sistemas.

Pregnant women, puerperal women and newborns are welcomed in a specific area of ​​the penitentiary where they receive basic care and mothers undergo guidance on breastfeeding, newborn care, among others.

As gestantes, puérperas e os recém-nascidos são acolhidos em área específica da penitenciária onde recebem os cuidados básicos e as mães passam por orientações sobre o aleitamento materno, cuidados com recém-nascidos dentre outros.

Currently, public health policies increasingly recommend humanized care, and in the case of prenatal care, there is specific attention to the pregnant woman, the newborn and the puerpera.

Atualmente, as políticas públicas de saúde preconizam cada vez mais o atendimento humanizado, e no caso da assistência pré-natal, há atenção específica à gestante, ao recém-nascido e à puérpera.

Preterm newborn (PTNB) is the one born with gestational age below 37 weeks and 6 days.

Recém-nascido pré-termo (RNPT) é o nascido com idade gestacional abaixo de 37 semanas e 6 dias.

Results: Interventions happen weekly, during the meetings were discussed topics related to the gestational issue, such as the importance of prenatal care, more common complaints in pregnancy, healthy habits, prevention of complications, humanized delivery, breastfeeding, care of the newborn among others.

Resultados: As intervenções acontecem semanalmente, durante os encontros foram debatidos temas relacionados com a temática gestacional, como a importância do pré-natal, queixas mais comuns na gestação, hábitos saudáveis, prevenção de complicações, parto humanizado, aleitamento materno, cuidados com o recém-nascido entre outros.

Results: The scale contains the number of beds, patient's name, reason for hospitalization, professional conduct, devices, tests and edema in the pre-delivery period; newborn and postpartum care, including breasts, loci, edema and space for observation.

Resultados: A escala contém o número dos leitos, nome da paciente, motivo da internação, conduta profissional, dispositivos, exames e edemas no pré-parto; recém-nascido e cuidados pós-parto, abrangendo mamas, lóquios, edema e espaço para observações.

OBJECTIVES: To implement nursing actions for women with newborn children who attend childcare consultations in the Family Health Strategy to strengthen mother-child-family attachment, and increase women's competence to care for their children at home.

OBJETIVOS: Implementar ações de enfermagem para a mulher com filho recém-nascido que vai à consulta de puericultura na Estratégia de Saúde da Família com vistas a fortalecer o apego mãe-filho-família, e aumento da competência da mulher para cuidado do filho no domicílio.

The articles focus on the humanization policies of childbirth, the implementation of humanized practices, the preference of pregnant women for normal birth, the opinion of some obstetricians in relation to normal birth, and finally the benefits of normal delivery for the puerperium and the newborn.

Os artigos discorrem sobre as políticas de humanização do parto, implementação de práticas humanizadas, preferência das gestantes pelo parto normal, levantamento da opinião de alguns médicos obstetras em relação ao parto normal, e por fim os benefícios do parto normal para a puérpera e o recém-nascido.

Objective: To investigate the repercussion of periodontal disease (PD) on the pregnant woman and complications during pregnancy and delivery as well, negative outcomes for the newborn (infection, prematurity, low weight, fetal growth restriction).

Objetivo: Investigar a repercussão da Doença Periodontal (DP) na gestante e suas complicações na gestação e no momento do parto, bem como desfechos negativos para o recém-nascido (RN) (infecção, prematuridade, baixo peso, restrição de crescimento fetal).

Conclusion: The study provides a better understanding of the technologies used in neonatal intensive care, linking nursing care and their appropriate procedures to each need of assisted newborn from the use of such technologies in the care process.

Conclusão: o estudo possibilita melhor compreensão das tecnologias empregadas na terapia intensiva neonatal, vinculação dos cuidados de enfermagem e seus procedimentos adequados a cada necessidade do recém-nascido assistido a partir do uso de tais tecnologias no processo de cuidado.

CONCLUSION: There is a growing need for studies and research on the performance of the Physical Therapist within the neonatal ICU, with the aim of delimiting the best use and application of the techniques, so that the newborn can have an early discharge , better quality of life and neuropsychomotor development, aiming at showing the effectiveness of motor physical therapy in preterm infants in neonatal ICUs.

CONCLUSÃO: Está sendo cada vez mais necessários, estudos e pesquisas, sobre a atuação do Fisioterapeuta, dentro da UTI neonatal, com o objetivo de delimitar da melhor forma a utilização e aplicação das técnicas, para que o RN possa ter uma alta precoce, melhor qualidade de vida e desenvolvimento neuropsicomotor, visando evidenciar a eficácia da fisioterapia motora em prematuros nas UTIs neonatais.

Newborning screening is critical to search for diseases that cause risks to the newborn.

O teste do pezinho é fundamental para triar doenças que causam riscos ao recém- nascido.

The interventions also allowed the expression of doubts, wishes and personal reports of pregnant women, as well as providing information and guidance on the evolution of pregnancy, care needed for the newborn. need for prenatal care, sexuality in pregnancy, laboratory tests routine, types of births, and others.

As intervenções possibilitaram ainda, a expressão de dúvidas, anseios e os relatos pessoais das gestantes, além de proporcionar informações e orientações acerca da evolução da gestação, cuidados necessários ao recém-nascido, necessidade do acompanhamento pré-natal, sexualidade na gestação, exames laboratoriais de rotina, tipos de partos, e outros.

INTRODUCTION: Breastfeeding the premature newborn is a challenging task for mothers.

INTRODUÇÃO: A amamentação ao recém-nascido prematuro é uma tarefa desafiadora para as mães.

According to the results, it is suggested flaws in prenatal care, childbirth and newborn. as well as it is possible to observe failure in attention Network.

De acordo com os resultados, sugerese falhas na assistência pré-natal, ao parto e ao recém-nascido, como também, é possível observar falha na Rede de atenção.

Gestational age, schooling, marital status, route of delivery, number of prenatal consultations, race and weight of the newborn were evaluated as variables.

Foram avaliadas como variáveis a idade gestacional, escolaridade, estado civil, via de parto, número de consultas no pré-natal, raça e peso do recém-nascido.

Considering the importance of breast milk to the newborn. it is necessary for healthcare professionals to invest in campaigns that can sensitize managers to the implantation of a Human Milk Bank.

Considerando a importância do leite materno para o neonato faz-se necessários que os profissionais da área de saúde invistam em campanhas que possa sensibilizar os gestores para a implantação de um Banco de Leite Humano.

This study aimed to represent the behavior of electrocardiographic parameters in mares, fetuses and newborn foals, in order to determine whether the heart rate (HR) and indexes of heart rate variability (HRV) of the mare and the fetuses are indicative of birth proximity; to determine the fetal and neonatal viability, to describe the evolution of the development of the autonomic nervous system during this period, and to detect the particulars in the electrocardiographic dynamic during the neonatal period in foals of Paint Horse breed.

Este trabalho visou retratar o comportamento dos parâmetros eletrocardiográficos em éguas prenhes, fetos e potros neonatos, com o intuito de determinar se a frequência cardíaca (FC) e os índices de variabilidade da frequência cardíaca (VFC) materna e fetal são indicativos da proximidade do parto; determinar viabilidade fetal e neonatal, e descrever a evolução do desenvolvimento do sistema nervoso autônomo durante este período, bem como detectar as particularidades na dinâmica eletrocardiográfica durante o período neonatal nos equinos da raça Paint Horse.

Protein dosage varied between adult (80% proteins) and newborn (40% proteins).

A dosagem protéica apresentou variações entre os grupos de serpentes adultas (80% proteínas) e filhotes (40% proteínas).

Doctors understand an operating routine, from the moment of registration of the milk donors, to the pasteurization process, performing individual postpartum care, as well as the nursing assistance to the women to do and care for the newborn.

RESULTADOS: Os estagiários orientaram as nutrizes quanto aos cuidados necessários durante a ordenha, sobre estratégias para aumento na produção de leite, benefícios da amamentação para o binômio mãe/filho.

Thus, the discussion of care routines, based on current scientific evidence, can provide professionals with the security necessary to abandon practices that are now recognized as harmful to newborn health.

Assim, a discussão das rotinas assistenciais, baseadas em evidências científicas atuais, pode propiciar aos profissionais a segurança necessária para abandonar práticas hoje reconhecidas como prejudiciais à saúde dos recém-nascidos.

Early skin-to-skin contact means putting the newborn. f are active, without clothing and directly on the chest or abdomen of your mother, in prone position, immediately after delivery, to facilitate the adaptation of the newborn in its transition from intrauterine to extrauterine space, and helps the mother in the process involutive the gestation.

O contato pele a pele precoce significa colocar o recém-nascido, se estiver ativo, sem roupa e diretamente sobre o tórax ou abdome da sua mãe, em posição prona, imediatamente após o parto, para facilitar a adaptação do recém-nascido na sua transição do espaço intrauterino para o extrauterino, e ajuda a mãe no processo involutivo a gestação.

Feeding exclusively with breast milk is recognized as the best way to protect the newborn from infectious diseases.

A alimentação exclusiva com leite materno é, reconhecidamente, a melhor forma de proteger o recém-nascido das enfermidades infecciosas.

INTRODUCTION: Trauma during birth is characterized by injuries resulting from the energy exchange that affects newborn tissues at birth or through the maneuvers necessary for neonatal care.

INTRODUÇÃO: o trauma durante o nascimento é caracterizado por lesões decorrentes da troca de energia que atinge os tecidos dos recém-nascidos no parto ou através das manobras necessárias para os cuidados neonatais.

The instinct of care for the newborn is active in pregnant women, since they will soon have an essential role in the life of their children.

O instinto de cuidado ao recémnascido é ativo nas gestantes, visto que logo terão papel essencial na vida de seus filhos.

The accommodation together is an extremely important environment from which the nurse will carry out the continuity of care that was started in the prenatal period, promoting guidelines relevant to the health of the newborn that will ensure the appropriate care available to the NB in ​​the interfamily environment.

O alojamento em conjunto é um ambiente de suma importância do qual o enfermeiro irá realizar a continuidade do cuidado que foi iniciado ainda no pré-natal, promovendo orientações pertinentes a saúde do recém-nascido que garantirá o adequado cuidado disposto ao RN no ambiente interfamiliar.

Therefore, vaccination coverage in all health regions of the State of the newborn is unsatisfactory for both females and males, since the goal is to vaccinate at least 80% of the target group, according to target population defined by the Ministry of Health each year.

Portanto, constata-se que as coberturas vacinais em todas as regiões de saúde do Estado do RN são insatisfatórias tanto para o sexo feminino quanto para o sexo masculino, uma vez que a meta é vacinar pelo menos 80% do grupo-alvo, conforme a população-alvo definida para cada ano pelo Ministério da Saúde.

The recommended treatment is phototherapy, consisting of exposing the naked newborn to a fluorescent or halogen light source.

O tratamento recomendável é a fototerapia, consiste na exposição do neonato despido a uma fonte de luz fluorescente ou halógena.

The Nurse Practitioner is responsible for the direct care of the newborn during all phases of the protocol, with humanized assistance, favoring the mother-child bond and family and guaranteeing the success of the therapy.

O profissional Enfermeiro é o responsável pelos cuidados diretos ao recém-nascido durante todas as fases do protocolo, com assistência humanizada, favorecendo o vínculo mãe-filho e família e garantindo o sucesso da terapia.

Preventable deaths due to adequate attention to women during gestation and delivery and to the fetus and newborn were predominant, with emphasis on the appropriate subgroup for women in gestation (36%), adequate attention to women in childbirth (17%) and adequate attention to the newborn (27%).

Os óbitos evitáveis por adequada atenção à mulher durante a gestação e o parto e ao feto e ao recém-nascido foram predominantes, com destaque para o subgrupo adequada atenção à mulher na gestação (36%), adequada atenção à mulher no parto (17%) e adequada atenção ao recém-nascido (27%).

However, consideration should be given to the importance of lingual brake assessment in the newborn as a tool for early diagnosis of ankyloglossia.

Entretanto, há de se considerar a importância da avaliação do freio lingual no recém-nascido como ferramenta do diagnóstico precoce da anquiloglossia.

The evaluation of pain in the neonatal period for many years was ignored by believing that the newborn (NB) felt no pain, or that this pain was negligible.

A avaliação da dor no período neonatal durante muitos anos foi ignorada por se acreditar que o recém nascido (RN) não sentia dor, ou que essa dor era desprezível.


Termos relacionados contendo "newborn"
 
CLIQUE AQUI