Usuário (não registrado)LOGIN ASSINE JÁ!


www.dicionariotecnico.com

Disponível no Google Play

Resultados da busca para "crisis"


a) Traduções técnicas inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

More specifically, of Venezuelan foreigners seeking to establish residence due to the socioeconomic crisis established in that country.

Mais especificamente, de estrangeiros venezuelanos buscando fixar residência em virtude da crise socioeconômica instaurada naquele país.



b) Traduções gerais inglês para português

(Substantivo)

Exemplos de tradução

More specifically, of Venezuelan foreigners seeking to establish residence due to the socioeconomic crisis established in that country.

Mais especificamente, de estrangeiros venezuelanos buscando fixar residência em virtude da crise socioeconômica instaurada naquele país.

  
Banco de Glossários (traduções não verificadas)
Área Inglês Português Qualidade
Termos AcadêmicoscrisisEducação ambiental
Termos AcadêmicoscrisisCrise
Téc/Geralcrisiscrise
Termos AcadêmicoscrisisIdeb
Téc/Geralcrisiscrises
Termos Acadêmicoscrisis ofparadigmas
Téc/Geralbse crisiscrise da bse
Téc/Geralbse crisiscrise da eeb
Téc/Geralbse crisiscrise de bse
Téc/Geralbse crisiscrise de eeb
Téc/Geralerm crisiscrise do mtc
Téc/Geralbse crisiscrise eeb
Téc/Geraloil crisiscrise petrolífera
Téc/Geralnext crisiscrise seguinte
Téc/Geralcrisis unitunidade de crise
Téc/Geralcrisis unitcélula de crise
Téc/Geralfood crisiscrise alimentar
Téc/Geralsars crisiscrise da sra
Téc/Geralgulf crisiscrise do golfo
Téc/Geraldeep crisiscrise profunda
Téc/Geralcivil crisiscrises civis
Téc/Geralsteel crisiscrise siderúrgica
Téc/Geralurban crisiscrise urbana
Téc/Geralcrisis areasáreas de crise
Téc/Geralcrisis zoneszonas de crise
Téc/Geralacute crisiscrise aguda
Téc/Geralasian crisiscrise asiática
Téc/Geralcrisis spotspontos de crise
Téc/Geralhuman crisiscrise humana
Téc/Geralmajor crisiscrise importante

Frases traduzidas contendo "crisis"

More specifically, of Venezuelan foreigners seeking to establish residence due to the socioeconomic crisis established in that country.

Mais especificamente, de estrangeiros venezuelanos buscando fixar residência em virtude da crise socioeconômica instaurada naquele país.

The numbers of debates about globalization and the recent migratory crisis suffer heated discussions about themes related to geographical borders and how identities in conflict, especially from the liquidity lived in different spheres of life, not only social changes, but also Theology.

Os inúmeros debates sobre a globalização e a recente crise migratória têm suscitado discussões acaloradas acerca de temas referentes às fronteiras geográficas e às identidades em conflito, especialmente a partir da liquidez vivida nas diferentes esferas da vida, colocando desafios, não somente às ciências sociais, como também à Teologia.

For this, based on an analysis of the crisis of the modernity of the emergence of Post-Modernity in order to verify how the crisis infiltrates the the production of Social Service knowledge, materialized in the master’s dissertations, defended in the PPGSS between the years 19,2 to 20,0.

Para tanto, embasa-se na análise da crise da Modernidade e da emersão da Pós-Modernidade com o intento de verificar as inflexões dessa crise na produção do conhecimento do Serviço Social, materializada nas dissertações de mestrado, defendidas no PPGSS entre os anos de 19,2 a 20,0.

This article seeks to discuss the relationship between the adoption of neoliberal measures of the state implanted in Brazil during the 19,0s in the governments of Fernando Collor de Melo and Fernando Henrique Cardoso and their relation to the structural crisis of capital that triggered during the 19,0s.

Esse artigo busca discutir a relação da adoção de medidas neoliberais do Estado implantada no Brasil durante a década de 19,0 nos governos de Fernando Collor de Melo e Fernando Henrique Cardoso e sua relação com a crise estrutural do capital que desencadeou durante os anos de 19,0.

The objective is to explain the crisis of the blocs of Street Carnival in Rio de Janeiro and Salvador since 20,6.

O objetivo é explicar a crise dos blocos de Carnaval de Rua no Rio de Janeiro e em Salvador desde a folia de 20,6.

It is understood that the historical moment that we are going through - difficult to analyze in a more congruent way, even because the story is in motion - signals with a crisis of a structural order that reaches the school in its dual theoretical / practical condition.

Compreende-se que o momento histórico que passamos - difícil de ser analisado de forma mais congruente, até porque a história está em movimento - sinaliza com uma crise de ordem estrutural, que atinge a escola na sua dupla condição teórico/prática.

The current situation in the country is of energy crisis. the high energy consumption, and the low demand of energy sources, make electricity tariffs increasingly expensive.

O momento atual vivido no país é de crise energética, o alto consumo energético, e a baixa demanda de fontes energéticas, tornam as tarifas de energia elétrica cada vez mais cara.

In the face of the current scenario of structural capital crisis. in which we experience an advance of harmful strategies of capital for the recovery of its rate of profit, it is necessary to discuss the damages caused by it to the urban environment.

 Diante do atual cenário de crise estrutural do capital, no qual vivenciamos um avanço de estratégias danosas do capital para a retomada da sua taxa de lucro, se faz necessário discutirmos os danos causados pelo mesmo ao meio urbano.

Through this analysis, it is possible to reflect on the challenges faced by representative democracy and the results that this process of continuous construction entails, such as political apathy, the crisis of feeling represented and the participation of civil society in the environments of political deliberation.  

Por meio desta análise, é possível refletir sobre os desafios enfrentados pela democracia representativa e sobre os resultados que este processo de construção contínua acarreta, perpassando questões como a apatia política, a crise do sentir-se representado e a participação da sociedade civil nos ambientes de deliberação política.

One of its clinical manifestations is thyrotoxic crisis. a condition that results in high mortality and has severe systemic manifestations, which may lead to heart failure, neurological dysfunction, severe gastrointestinal involvement and death.

Uma das suas manifestações clínicas é a crise tireotóxica, condição que imprime alta mortalidade e possui manifestações sistêmicas graves, podendo cursar com insuficiência cardíaca, disfunção neurológica, acometimento gastrointestinal grave e óbito.

It features a central justification to clear today's discussion about the global environmental crisis. and the importance of international cooperation for achieving sustainable development.

Apresenta como justificativa central a evidente atualidade da discussão acerca da crise ambiental global, bem como a importância da cooperação internacional para concretização do desenvolvimento sustentável.

It also aims to address the fundamental right to drinking water as opposed to the current water crisis that spreads throughout Brazil.

Visa ainda abordar o direito fundamental à água potável em contraponto com a atual crise hídrica que se espalha por todo o Brasil.

This article aims to introduce entrepreneurship in times of crisis. in order to demonstrate the risks, opportunities and possibilities offered by this stage and why people create something new or innovative in the area already operate, the diversification of your business so that they can remain competitive in the market today.

Este artigo tem como finalidade apresentar o empreendedorismo em épocas de crise, visando demonstrar os riscos, oportunidades e as possibilidades que este cenário proporciona e a razão pela qual as pessoas criam algo novo ou inovem na área que já atuam, diversificando seus negócios para que possam se manter competitivos no mercado atualmente.

The structural capital crisis that has been going on since the 19,0s comes to Brazil in the 19,0s, amid the recent 19,8 Constitution and the process of democratic reopening.

A crise estrutural do capital em curso desde os anos de 19,0 chega ao Brasil de modo contundente nos anos de 19,0, em meio a recente Constituição de 19,8 e ao processo de reabertura democrática.

Behind of the various political and religious conflicts taking place in all parts of the world, together with the global financial crisis. many people seek better living conditions in other countries, whether voluntarily and involuntarily.

Diante dos diversos conflitos políticos e religiosos acontecendo em todas as partes do mundo, juntamente à crise financeira global, muitas pessoas buscam melhores condições de vida em outros países, quer seja voluntária e involuntariamente.

As conclusions of the research we point out: the use of Physical Education as a political instrument, being influenced by the contexts since its creation; the predominance of medical-hygienist and militaristic conceptions in the curriculum of Physical Education in Brazil until the beginning of the new state and the hegemony of Sports as content of Education in the 70's; the Physical Education curriculum only gains a critical perspective from the 19,0s with the identity crisis. breaking with the traditional perspectives of the curriculum.

Como conclusões da investigação apontamos: a utilização da Educação Física como instrumento político, sendo influenciada pelos contextos desde a sua criação; a predominância das concepções médico-higienista e militaristas no currículo da Educação Física no Brasil até o início do estado novo e a hegemonia do Esporte como conteúdo da Educação na década de 70; o currículo da Educação Física só passa a ganhar um enfoque na perspectiva crítica a partir da década de 19,0 com a crise de identidade, rompendo com as perspectivas tradicionais do currículo.

The news production process would therefore be anchored in a hegemonic business model, but that is in crisis with the configuration of the new digital information flows.

O processo produtivo da notícia estaria pois ancorado em um modelo empresarial hegemônico, mas que entra em crise com a configuração dos novos fluxos informativos digitais.

The argumentation takes the reader to reflect about the necessity of noticing that in the center of the debates about this scarcity crisis it must not be  the relative reduction of the pluviometric indexes in the last years, but instead the historical inefficiency problems related to the water resources management in Brazil.

A argumentação leva o leitor a refletir sobre a necessidade de constatação que no centro dos debates desta crise de escassez não deve estar a relativa redução dos índices pluviométricos nos últimos anos, e sim os históricos problemas de ineficiência dos processos de gestão dos recursos hídricos no Brasil.

This article aims to take stock of the participation of the Brazilian bourgeoisie in the political crisis of Dilma Rousseff ‘s government.

Este artigo tem por objetivo fazer um balanço bibliográfico sobre a participação da burguesia brasileira na crise política do governo de Dilma Rousseff.

The idea that the country is going through a political crisis has already become a recurrent discussion.

A ideia de que o pais passa por uma crise política já se tornou uma discussão recorrente.

Given this context, it is appropriate to study, through the deductive approach method, participatory democracy as an alternative to liberal democracy which, by a sum of interrelated factors (such as neoliberalism, globalization, simplification of complex social differences, the invisibility of groups of people, the crisis of political parties, terrorism, immigration, the environmental deficit, corruption, among others), has emptied itself and is therefore in crisis.

Diante desse contexto, convém que se estude, por meio do método de abordagem dedutivo, a democracia participativa como alternativa à democracia liberal que, por um somatório de fatores inter-relacionados (como o neoliberalismo, a globalização, a simplificação das complexas diferenças sociais, a invisibilidade de grupos de pessoas, a crise dos partidos políticos, o terrorismo, a imigração, o déficit ambiental, a corrupção, entre outros), esvaziou-se e, portanto, encontra-se em crise.

In a globalized context and in crisis of capitalism different strategies are imposed and developed by family farmers and by settlers of agrarian reform for their survival.

Em um contexto globalizado e em crise do capitalismo diferentes estratégias são impostas e desenvolvidas por agricultores familiares e por assentados da reforma agrária para a sua sobrevivência.

The objective of this work was to determine the influence of the water crisis in the milk basin of the city of Afonso Cláudio in the state of Espirito Santo, evaluating the delivery of the product in the Bimbo dairy.

O objetivo do trabalho foi determinar a influência da crise hídrica na bacia leiteira da cidade de Afonso Cláudio no estado do Espírito Santo, avaliando a entrega do produto no laticínio Bimbo.

One of the complications of arterial hypertension is the hypertensive crisis. which is characterized by an abrupt, inappropriate, intense and symptomatic increase in blood pressure, with damage to target organs (brain, heart, kidneys and arteries), which increases the risk of death and that leads to the demand for emergency services.

Uma das complicações da hipertensão arterial é a crise hipertensiva, que é caracterizada por um aumento abrupto, inapropriado, intenso e sintomático da pressão arterial, podendo ocorrer lesão nos órgãos alvo (cérebro, coração, rins e artérias), o que potencializa risco de morte e que leva à procura pelos serviços de emergência.

The orthodoxy of patrifocality added to the heterodoxy of the feminist movements and their unfolding have generated the determined non-place for identity fixation, propitiating the emergence of the masculinities crisis.

A ortodoxia da patrifocalidade somada à heterodoxia dos movimentos feministas e seus desdobramentos têm gerado o nãolugar determinado para fixação identitária, propiciando o surgimento da crise das masculinidades.

There is at present a crisis of planetary emergency, which demands of the human species new behavior in relation to the environment, permeating comprehensive and reflective understandings of environmental impacts.

Vivemos uma crise de emergência planetária, que exige da espécie humana novas condutas em relação ao meio ambiente, perpassando compreensões abrangentes e reflexivas dos impactos ambientais.

After a brief outline of the Brazilian economic crisis. the event industry characteristics related to the purposes of this article are presented.

Após breve relato da atual crise econômica brasileira são apresentadas as características da indústria de eventos julgadas pertinentes para os fins pretendidos.

In the late 19,0s and early 19,0s, along with the urban crisis. one could see the exhaustion of modernist, rational and functionalist urbanism, led by state initiative, and the emergence of entrepreneurial urbanism.

No final dos anos 19,0 e início dos anos 19,0 junto à crise urbana percebese o esgotamento do urbanismo modernista, racional e funcionalista, comandado pela iniciativa estatal, e o surgimento do urbanismo empresarial.

Thus, the GTDN report defines as priority the restructuring of agriculture, the displacement of surplus manpower to the new agricultural frontier of Maranhão and the progressive elimination of subsistence agriculture, considered the sector most vulnerable to the crisis of production caused by the effects of droughts.

Assim, o relatório do GTDN define como prioritário a reestruturação da agricultura, o deslocamento da mão-deobra excedente para a nova fronteira agrícola maranhense e a eliminação progressiva da agricultura de subsistência, considerada o setor mais vulnerável à crise de produção causada pelos efeitos das secas

The focus of the work was the identification of how the company has acted in its digital channels as a consequence of the crisis occurred in 20,3 caused by Lava-Jato..

O foco do trabalho foi a identificação de como a empresa tem atuado em seus canais digitais como consequência da crise ocorrida em 20,3 causada pela Operação Lava-Jato.

Industrialization provoked the rural exodus, swelling the cities, which did not have the capacity to carry urban services to the speed of the growth of the cities, where the urban crisis arose.

A industrialização provocou o êxodo rural, inchando as cidades, às quais não tinham capacidades de levar serviços urbanos à velocidade do crescimento das urbes, onde surgiu então a crise urbana.

Coincidentally, the need for assistance in money is similar to the values required to fixed of the 19,3 crisis.

Por coincidência a necessidade de auxilio monetário é similar aos valores da crise de 19,3.

The research uses the content analysis method and has a three pre-established temporal limits, between 20,6 and 20,5, which comprise the announcement and the first stage of the Açu Port construction, the crisis on the companies of the group that was in charge of the project, and the start of its operation, enabling a comparative analysis of the news before, during and after the crisis in Porto.

A pesquisa utiliza a metodologia da análise de conteúdo e tem como recorte temporal três períodos pré-estabelecidos entre os anos de 20,6 e 20,5, que compreendem o anúncio e a fase inicial do Porto, a crise no grupo que controlava o empreendimento, e a sua entrada em operação, possibilitando uma análise comparativa das notícias antes, durante e após a crise no Porto.

Since the early 80´s, the crisis of the called “real socialism” was an obvious fact.

Desde o início dos anos 80, a crise do chamado socialismo real era um fato evidente.

In studies about the mark of the crisis in contemporary novels, the critic Lúcia Helena observes that some elements of the Greek tragedy are used in order to make possible questionings about the man.

Em estudos sobre a marca da crise em romances contemporâneos, a crítica Lúcia Helena observa que alguns elementos da tragédia grega são utilizados a fim de viabilizar questionamentos sobre o homem.

This article aims, through a qualitative research of historiographic nature, to make an overview of the development of technologies of music reproduction, seeking to problematize, above all, the role of tapes and cassette players in the consumption habits of music fans at the end of 19,0s and early 19,0s, the moment of the great worldwide crisis of the recording industry.

Este artigo tem como objetivo, através de uma pesquisa qualitativa de cunho historiográfico, fazer um apanhado geral do desenvolvimento das tecnologias de reprodução musical, buscando problematizar, sobretudo, o papel das fitas e reprodutores cassete nos hábitos de consumo dos fãs de música no fim da década de 19,0 e início da década de 19,0, momento de grande crise mundial da indústria fonográfica.

This exhibition does not see the crisis as an impossibility of action, but rather as a disturbance in the current moment that opens the way for a revision in the way of acting and the exploration of new practices as educators and professionals of architecture.

Esta exposição não enxerga a crise como uma impossibilidade de ação, mas sim como uma perturbação no momento atual que abre caminho para uma revisão na forma de atuação e a exploração de novas praticas como educadores e profissionais de arquitetura.

The squatters covered overlap the housing crisis to the problems of physical and economic decline of the central area of Vitória (ES).

As ocupações abordadas sobrepõem a crise habitacional aos problemas do declínio físico e econômico da área central de Vitória (ES).

This paper aims to understand the movement/program “School Without Party” in the light of the thinking of the political philosopher Hannah Arendt based on her essay entitled crisis in Education.

O presente capítulo objetiva compreender o movimento/programa “Escola Sem Partido” à luz do pensamento da filósofa política Hannah Arendt, através de seu ensaio intitulado crise na Educação.

The real state crisis that strongly shook the world in the year 20,8 corroborated to varied studies in several areas of the economic sector.

A crise imobiliária que abalou fortemente o mundo no ano de 20,8 corroborou para variados estudos em diversas áreas do setor econômico.

Environmental Rationality becomes necessary in the face of the environmental crisis based on the appropriation of nature, positivist science, colonizing thought, the fragmentation of knowledge and the capitalist means of production that have caused and still cause a crisis of civilization.

A Racionalidade Ambiental torna-se necessária diante da crise ambiental baseada na apropriação da natureza, na ciência positivista, no pensamento colonizador, na fragmentação do conhecimento e nos meios de produção capitalista que causaram e ainda causam uma crise civilizatória.

At a time when small businesses seek to innovate to overcome the economic crisis. Government programmes to promote arise as an alternative.

No momento em que as empresas de pequeno porte buscam inovar para superar a crise econômica, os programas governamentais de fomento surgem como uma alternativa.

Analysing certain economic structures dominant today, as examples the flexibility of the means of production and decentralization in business decisions, notes- If your origin prior to the period second world oil crisis. in the late 19,0, supposing this date the beginning of globalization.

Ao se analisar certas estruturas econômicas hoje dominantes, como exemplo, a flexibilização dos meios de produção e a descentralização nas decisões empresariais, constata-se sua origem anteriormente ao período pós segunda crise do petróleo, em fins da década de 19,0, fato a que se alega o início da Globalização.

Firstly, some conditions are presented, especially the questioning of the metanarratives, which allowed the emergence of Zubiri philosophy in a context of crisis of reason.

Primeiramente, são apresentadas algumas condições, em especial o questionamento das metanarrativas, das quais permitiram o despontar da filosofia zubiriana em um contexto de crise da razão.

Allied a philosophical and conservationist view of Leonardo Boff with the concept of real sustainability - the only viable alternative for the salvation of the planet - and Antônio Carlos Diegues, who defends naturalism and conceptualizes the role of ecomarxism in understanding this crisis.

Isso, aliando a uma visão filosófica e conservacionista de Leonardo Boff, com o conceito de sustentabilidade real – a única alternativa viável para a salvação do planeta – e Antônio Carlos Diegues, que defende o naturalismo e conceitua o papel do ecomarxismo no entendimento dessa crise.

Aside from the economic downturn, the sanitation sector also suffered from another disadvantage, i.e., the water crisis that has occurred in areas where there was no history of criticality.

Além da queda da atividade econômica, o setor de saneamento também sofreu com outra situação desfavorável, ou seja, a crise hídrica que se instalou em regiões onde não havia histórico de criticidade.

The energy crisis established in the country since 20,1 due to the large blackout caused by the lack of investments in the energy sector and, in 20,4 due to the great drought in the regions producing electricity, caused a 50 to 1,0% increase in tariffs, impacting both physical and commercial customers.

A crise energética estabelecida no país a partir de 20,1 devido ao grande apagão originado pela falta de investimentos por no setor energético e, em 20,4 devido a grande seca nas regiões produtoras de energia elétrica provocaram um aumento de 50 a 1,0% nas tarifas, impactando tanto os clientes físicos quanto os comerciais.

From the 19,0s the political change caused by Hugo Chávez was accompanied by an economic crisis.

A partir dos anos 19,0 a mudança política provocada por Hugo Chávez foi acompanhada de uma crise econômica.

The interpretation of the two in-depth interviews carried out with students leadership was based on theoretical development, primarily with the concern to describe a scenario marked by the crisis of political representativeness, and to demonstrate that the complexity of this crisis indicates that capitalism is experiencing hardship not only on the economic plane , but also ideological.

A interpretação das duas entrevistas em profundidade realizadas com a lideranças estudantis apoiou-se no desenvolvimento teórico, primeiramente, com a preocupação em descrever um cenário marcado pela crise da representatividade política, e demonstrar que a complexidade desta crise indica que o capitalismo vive uma agrura não apenas no plano econômico, como também ideológico.

The water crisis in the Northeast Region of Brazil has increasingly shown conflicts over the use of water and subjected the population to restrictions on the access of this natural resource.

A crise hídrica na Região Nordeste do Brasil tem, cada vez mais, evidenciado os conflitos pelo uso de água e submetido às populações a restrições ao acesso deste recurso natural.

This article investigates the crisis in legal education and Brazilian forensic activities.

O presente artigo investiga sobre a crise no ensino jurídico e nas atividades forenses brasileiras.


Termos relacionados contendo "crisis"
 
CLIQUE AQUI